Глава 661 Истинный Виновник Признает Свою Вину
Поскольку девушка, выходящая замуж во дворец, сначала должна была бы осмотреть свое тело, во дворце было много бабушек, стоящих рядом. У этих бабушек были свирепые глаза. Если бы в девушке было хоть что-то не так, это было бы замечено их глазами. По-видимому, даже девушка была чиста, и если бы они сделали что-то немного неприличное, это было бы ясно обнаружено. Просто неизвестно, как это удалось выяснить.
В прошлом, Фэн Юй Хэн пришла к своему собственному заключению, услышав это. Она чувствовала, что бабушки определенно не просто осматривали тело. Они также узнали нечто похожее на психологию. С помощью наблюдения они могли бы более или менее угадать ситуацию.
Но с тех пор, как императорская наложница Юн вошла во дворец более двадцати лет назад, императорский дворец не принимал никого нового. От этих бабушек толку было немного. Вот так из дворца выпустили несколько человек. Те, что остались, не имели к этому никакого отношения. Они просто сохранили свои позиции.
Позже императрица также поручила им исследовать тела официальных принцесс, которые выходили замуж за принцев. Это придавало им некоторую ценность.
У бабушки Гуи был самый длинный послужной список, и у нее были самые лучшие глаза. Услышав, что императорская дочь Цзи Ань пригласила кого-то к себе, дворец немедленно послал ее. В отношении этого, Фэн Юй Хэн был очень доволен.
Но в то время как она чувствовала себя удовлетворенной, другая сторона чувствовала разочарование. У Лу Яо был такой вид, словно она сошла с ума от страха, когда села на землю. Ее лицо было бледным, как у мертвеца. Даже Лу Сун, стоявший на коленях у ног Сюань Тянь Хуа, запаниковал. Наморщив лоб, он о чем-то задумался.
Фэн ю Хэн наблюдал с холодным пристальным взглядом. Затем она посмотрела на членов семьи Яо, и на их лицах отразился гнев. Прекрасная свадьба превратилась в похороны. Что же это была за ситуация? ЯО Сянь еще пристальнее смотрел на Лу сон. У него был такой вид, как будто он не хотел отпускать эту ситуацию без надлежащего объяснения.
Бабушка Гуй тоже была из тех, кто привык видеть подобные сцены. Хотя она была напугана лежащим на земле трупом, но тут же пришла в себя. Не издав ни звука, она подошла к фэн Юй Хэн и опустилась на колени, чтобы отдать честь, громко сказав: “этот слуга приветствует императорскую дочь Цзи Ань. Добрый вечер, императорская дочь!”
Поскольку Фэн Юй Хэн послал кого-то, чтобы пригласить ее, она сначала отсалютовала Фэн Юй Хэн. После того, как Фэн ю Хэн приказал ей встать, она опустилась на колени перед принцами.
Поклонившись принцам, она не обратила никакого внимания на присутствовавших чиновников, так как направилась прямо к фэн Юй Хэн.
В это время Сюй Цзин Юань, сидевший в головном кресле, сказал: «стража! Приведите сюда слугу семьи Лу, который находится снаружи.”
Эти слова заставили людей из семьи Лу замереть. Лу Сун был еще более озадачен, какой слуга семьи Лу? Были ли люди, которых его семья Лу послала в поместье Яо, просто присутствующими? Как там еще может быть кто-то снаружи?
Как раз в тот момент, когда он задумался, он увидел, как государственный служащий привел еще одного человека внутрь. Этот человек был одет как служанка. Лу Яо увидела это, и ее сердце сразу же упало. Это был один из слуг Лу Яня.
С тех пор как она была молодой, она не очень ладила с Лу Янь. Поскольку они обе были дочерьми первой жены, а ее мать рано скончалась, Лу Янь всеми силами надеялась увести ее с поста дочери первой жены. Это означало бы, что у семьи Лу была только одна дочь от первой жены. Таким образом, статус Лу Янь был бы более ценным. К сожалению, ее заговоры никогда не удавались; однако, кто знал, что слуга Лу Янь придет, чтобы причинить неприятности.
Сердце Лу Яо трепетало. Хотя губернатор еще не сказал, какие у него были доказательства, она была в состоянии приблизительно догадаться, что это было. Это был не более чем вопрос между ней и Лу Куо. Она обиженно посмотрела на Лу сон с таким видом, будто когда-то была дружелюбна.
До этого момента Лу Яо все еще не мог понять, почему Лу сон родила старшего сына, но не удержала его в поместье и не признала его. И только после того, как у нее появились чувства к Лу Куо, ей сказали, что они были братьями и сестрами? Если бы кто-то и был виноват, то только Лу Сун. Все, что произошло сегодня, было вызвано Лу Суном!
Лу Яо сдерживала этот гнев в своей груди и думала про себя, что если она не сможет пройти это испытание, то отчаянно сделает все возможное, чтобы сломить и этого безответственного отца тоже!
Видя, что Лу Яо смотрит на Лу Суна все более и более свирепым взглядом, вошедший слуга презрительно усмехнулся. Затем она должным образом опустилась на колени перед губернатором.
Лу Сун знал, что две его дочери не ладили; однако он никогда не думал, что губернатор пойдет и приведет слугу Лу Яня на этот суд. Этот слуга работал в поместье уже много лет и был обучен семьей. Если бы хоть что-то было открыто, сегодня все было бы кончено.
Однако в сложившейся ситуации он уже не мог ее контролировать. Он только что услышал, как Сюй Цзин Юань сказал: «Девочка, этот чиновник определил, что смерть старшего молодого мастера семьи Лу не может быть не связана со второй молодой Мисс семьи Лу. Виновником также была признана она сама. Все, что сейчас необходимо-это доказательства. Что касается вас, вы хотите предоставить эти доказательства?”
— Слуга, воспитанный семьей!- Лу сон наконец заговорил, — Ты должен отвечать должным образом на вопросы лорда-губернатора.”
Слова «слуга, воспитанный семьей» заставили ее слегка заколебаться. В то же время она сумела среагировать. Она помнила только то, что доверила ей третья барышня, но совершенно забыла, что ее отец и мать находятся в поместье. Это испытание было связано не только с жизнью второй юной мисс. Это также было связано с состоянием семьи Лу!
Пока она колебалась, кормилица Лу Яо слегка пошевелилась, и никто этого не заметил. Используя свое тело, чтобы обеспечить прикрытие, она тихо сказала: “юная мисс должна быстро подумать о сохранении себя. Вы не должны колебаться в такое время, как это.”
Лу Яо был поражен и не понял, что она имела в виду. Кормилица быстро продолжила: «в конце концов, они ищут того, кто убил самого старшего молодого хозяина. Он не был убит молодой Мисс. Вы не должны признавать ту чепуху, которую несет лорд-губернатор, и возбуждать дело против вас.”
Губы Лу Яо слегка шевельнулись, когда она перевела взгляд на более толстого слугу. У этой Служанки появилось дурное предчувствие, но было уже слишком поздно что-либо предпринимать. Ее статус определил ее судьбу. В то мгновение, когда она действовала в интересах Лу Яо и убила Лу сон, ей следовало подумать о последствиях. Она чувствовала, что умрет, но не думала, что это произойдет так скоро.
— Лорд Сюй! Лу Яо внезапно открыла рот и громко произнесла перед слугой: “господин Сюй, нет никакой необходимости проливать на меня грязную воду и вешать это на меня. Вы просто надеетесь использовать меня, чтобы разоблачить истинного виновника убийства. Хорошо, я буду говорить. Даже игнорируя чувства быть хозяином и слугой вместе в течение многих лет, этот вопрос сегодня связан с жизнью человека. Я не могу больше колебаться.- Говоря это, она подтолкнула вперед более толстого слугу и громко сказала: “виновник здесь. Эту служанку зовут Пань Чунь, и она сопровождает меня уже много лет. Она знает некоторые боевые искусства и наиболее опытна с иглами. Раньше, после того как она увидела, что старший брат преподнес мне подарок, эта служанка быстро пустилась в погоню. Я знал, что между ней и старшим братом были какие-то чувства. Старший брат даже упомянул об идее взять ее в наложницы, поэтому я не стал ее останавливать; впрочем, я никогда не думал, что она повернется и сделает такую гадость. Кстати, этот пан Чунь был последним, кто видел старшего брата.”
Пан Чунь был выдвинут вперед и лично слышал, как Лу Яо придумал эту абсурдную историю; однако она не могла не восхищаться своей собственной молодой Мисс за то, что у нее есть немного интеллекта в такое время. Но единственной заменой этому интеллекту будет ее жизнь!
Как только Лу Яо закончил говорить, Лу сон тоже начал вырываться, так как они слышали, как он сказал: “Вы проклятый слуга, этот премьер-министр увидел, что у вас есть немного способностей, поэтому я оставил вас на стороне молодой госпожи, чтобы защитить ее; однако, я никогда не думал, что вы будете настолько гнусны! Этот премьер-министр плохо обращался с вашей семьей все эти годы? Который из вашей семьи не надеется на то, что этот премьер-министр выживет. Почему вы повернулись и хотели причинить вред сыну этого премьер-министра?”
Лу сон еще раз использовал тот же трюк. Подавление семьи привело к тому, что у служанки не было другого выбора, кроме как смиренно опустить голову. Пока она признавала свою вину, она также находила оправдание для убийства: “старший молодой хозяин сказал, что возьмет меня в наложницы, но на этот раз он сказал несколько бессердечных вещей и сказал мне отказаться от этого. Я был чрезвычайно зол и продолжал… убивать его.”
Как только эти слова были произнесены, члены семьи Лу испустили вздох облегчения. Лу Яо рухнул на землю и снова заплакал.
Фэн ю Хэн прищурилась и посмотрела на членов семьи Яо. Она увидела недоверчивые взгляды, в то время как Сюй Цзин Юань смотрел на нее. Она, однако, беспомощно кивнула. Виновником был пан Чунь, и это дело нельзя было поручить Лу Яо. Возможность, которую она ждала, чтобы иметь дело с Лу Яо, была не этой.
Сюй Цзин Юань повторил этот случай еще раз, а затем нашел несколько окровавленных игл на лице Пан Чуна. Попросив совета у князей, он официально объявил о своем решении.
Пань Чуань убил самого старшего молодого хозяина семьи Лу и будет наказан смертной казнью.
Когда правительственные чиновники повели Пан-Чуна из поместья к тюрьме, тот вдруг громко расхохотался. Смеясь, она крикнула Лу Яо: «вторая юная госпожа, этот слуга будет ждать вас внизу. Быстро спускайся!”
Лу Яо перестал всхлипывать и подсознательно посмотрел на бабушку Гуй. Лу Сун подумал про себя, что это нехорошо, и быстро сменил тему: “господин Сюй, поскольку дело уже решено, пожалуйста, позвольте этому премьер-министру вернуть моего покойного сына обратно в поместье, чтобы подготовиться к похоронам!”
Кто знал, что Сюй Цзин Юань вообще не будет заботиться о своем лице в качестве левого премьер-министра, только выплевывая: “труп, естественно, должен быть забран семьей Лу, но сможет ли премьер-министр Лу уйти, будет зависеть от Его Высочества седьмого принца. Этот чиновник ничего не может сказать по этому поводу. Повернувшись, он посмотрел на Яо Сяня и сказал: “господин Яо, этот чиновник закончил свою работу здесь. Есть ли еще что-нибудь неприличное? Если больше ничего не будет, этот чиновник вернется.”
ЯО Сянь кивнул и сказал: “я беспокоил лорда Сюя.”
— Господин Яо очень вежлив.- Сюй Цзин Юань закончил говорить и повернулся, чтобы приветствовать Фэн ю Хэн и принцев. Только тогда он вывел своих подчиненных из поместья Яо. Прямо перед уходом он велел своим подчиненным унести труп Лу Куо и сказал Лу Сун: “это день празднования. Не расстраивай семью Яо. Этот чиновник поможет отправить этот труп обратно к премьер-министру Лу.”
Что мог сказать Лу сон? Глядя на прощальную фигуру Сюй Цзин юаня, он стиснул зубы.
В это время Фэн Юй Хэн повел бабушку Гуй вперед и услышал, как она сказала: “Дело было решено, но наши дела здесь еще не закончены.- Она посмотрела на Лу Яо, — эта императорская дочь вознаградит тебя великой славой. Я позволю тебе наслаждаться лечением, которое дозволено только императорским наложницам и официальным принцессам принцев.”
Бабушка Гуй шагнула вперед и сказала Лу Яо: “юная госпожа Лу, встаньте и следуйте за этим старым слугой!”
Лу Яо задрожал: «куда это?”
— Естественно, в брачную комнату, — сказала бабушка Гуй. Или, возможно, семья Яо приготовила другую комнату.”
Лу Яо издал удивленный крик: «я не пойду! Я не хочу туда идти! Ты … ты меня унижаешь!”
Фэн ю Хэн притворился невежественным “ » унизительно? Юная госпожа Лу, не говорите так. Что подумают об этом императорские наложницы? Они все прошли это испытание.”
— Я… — у Лу Яо заплетался язык. Если бы она продолжала говорить, это было бы неуважением к императорским наложницам, и это не было преступлением, которое она могла бы вынести. Немного подумав, она пришла в голову идея и вдруг сказала: “Хорошо, но у меня есть просьба.- После того, как она заговорила, она посмотрела на Яо шу и изобразила жалость, — яо’Эр боится. Может ли муж сопровождать Яо’Эр?”
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.