vChapter 1131-настоящий Фэн Юхэн

Глава 1131

Настоящий Фэн Юхэн

Это был не первый и не второй раз, когда госпожа спросила ее о фэн Юхэне, эта служанка уже привыкла к этому и только спокойно ответила: “Пока неизвестно, генерал только сказал, что она обязательно вернется, но точно неизвестно когда. Мадам, почему … вы все время спрашиваете о ней?”

Молодая госпожа взглянула на горничную и холодно усмехнулась: «ничего страшного, не надо слишком много думать, просто, поскольку этот человек-один из наших главных врагов, я просто больше беспокоилась об этом. Вы должны знать, что если она вернется в столицу одна, это означает, что девятый принц направляется к восточной границе, чтобы напасть на Цзун Суй, Цзун Суй-наш дом, моему отцу все еще нужно идти на поле боя, как же мне не проявить некоторую озабоченность.”

— Не беспокойтесь, Сударыня, старый генерал необычайно храбр, он непременно одержит победу.”

“Un.- Вы можете идти, — ответила молодая женщина и небрежно махнула рукой. Я не буду выходить сегодня, я устал и хочу отдохнуть.”

Как только служанка услышала, что она не хочет выходить, она вздохнула с облегчением, быстро уложила ее и вышла из комнаты. Просто после ухода горничной молодая мадам в комнате открыла глаза, которые были закрыты, и на ее лице появилось выражение раздражения.

Она не заботилась о том, сможет Ли Цзун Суй победить в этой битве или нет, и даже этот старый генерал не входил в сферу ее интересов. Просто в ее сердце был какой-то конфликт, и если бы она могла выбирать, то пожелала бы да Шуну выиграть эту битву, но сейчас она была первой дочерью старого генерала Цзун Су. Если да Шун победит, это означает, что другой дом, который она получила с большим трудом, будет разрушен, она … снова потеряет свой дом.

У молодой мадам разболелась голова, и она села на кровати, обхватив колени руками с болезненным и горьким выражением лица.

Кто же она такая на самом деле? Каким человеком она считалась? Там был дух, живущий внутри, и он поддерживал это инородное тело, что это считалось? — Привидение?

Она все еще помнила события, произошедшие много лет назад, ее отправили в горную деревню на северо-западе семьей Фэн вместе с матерью и младшим братом, причем их дни были хуже, чем у свиней, выращенных богатыми семьями. Ее младший брат был еще молод, а мать никогда раньше не занималась домашними делами. Не имея другого выбора, она научилась разводить огонь и готовить рис, а также шить и штопать одежду, и она еще больше зависела от медицинских навыков, которым она научилась у своего дедушки, когда она была молода, чтобы различить пищу, которую можно было есть в горах, был один раз, когда она попробовала вид гриба и почти отравила себя до смерти.

Она думала, что дни будут такими же тяжелыми, как и сейчас, и она уже почти привыкла к этому, хорошая одежда и еда поместья фэнов в прошлом постепенно исчезали, заставляя ее думать в какой-то момент, что она была первоначально ребенком из бедной семьи в деревне Си пин. Дни становились не лучше, но и не хуже. Самое большее, дождь просачивался в дождливые дни, а снег-в снежные.

Но неожиданно, когда она поднялась на гору, ее ранили бандиты, и в конце концов кто-то все еще преследовал ее прекрасное лицо, так что она действительно умерла в горах, так ни о чем и не узнав.

Эта смерть … ей стало очень страшно, как только она вспомнила об этом случае, хотя прошло уже много лет, но когда она вспоминала об этом снова, ее бросало в дрожь.

— Что-то вроде использования трупа для воскрешения мертвой души действительно существует в этом мире. Она пробормотала что-то, и перед ее глазами всплыли сцены того времени. Она вспомнила, что человек, который вторгся и занял ее тело, сказал, что она отомстит за нее, и даже поблагодарила этого человека. Но в мгновение ока она действительно позаимствовала еще одно тело, “воскресающее из мертвых”, просто ее личность изменилась, и она воскресла как первая дочь семьи старого генерала Чунью в стране Цзун Суй, Чунью Линг.

Это верно, Чунью Лин, она была настоящим Фэн Юхэн, первоначальным владельцем этого тела, истинной второй дочерью семьи Фэн.

Но каково было значение этой прошлой идентичности? В конце концов, она могла быть только Чунью Линг и больше не была той знакомой Фэн Юхэн.

В спальне Чэнью Лин размышляла о тайне своего сердца, и в это время ее служанка Тянь пин стояла перед Бу Конгом, очень серьезно рассказывая ему обо всех последних событиях. В тот день Тянь пин умела все приукрашивать, она не только описала недавнее местонахождение Чунью Лин, но даже высказала свои соображения по этому поводу. Она сказала Бу Конгу: «логично, что этот слуга не должен сомневаться в Мадам, так как она является первой дочерью семьи старого генерала, старый генерал наиболее предан императорскому двору, первая дочь в его семье определенно является лояльным человеком. Но действия мадам в последнее время действительно слишком странны, это нормально, если она ходила слоняться вокруг поместья Яо каждый день, но она также сказала некоторые странные слова, и иногда эта прислуга чувствует, что она намеренно ждет, чтобы кто-то вышел из поместья Яо, независимо от того, кто это был, пока они могли немного говорить, мадам выглядела бы очень счастливой. Генерал, вам не кажется это странным?”

Бу Конг слушал очень внимательно. Что касается каждого поступка жены, то ему было очень интересно понять ее. Для такого рода состояний, с точки зрения посторонних в прошлом, это была любовь между мужем и женой, особенно старый генерал Чунью, когда он увидел, что Бу Конг так беспокоится о своей драгоценной дочери, он был очень доволен. Но только эта горничная, которая была постельной партнершей Бу Конга, знала, что внимание, которое этот маленький генерал оказывал своей госпоже, было не просто заботой и заботой, внутри него было что-то еще.

“Генеральный.- Тянь пин заговорила, ее тело рефлекторно придвинулось ближе к Бу Конгу, ее голос тоже стал мягче, — генерал, как вы думаете, разумен ли анализ этого слуги или нет?”

Бу Конг посмотрел на эту девушку и не смог сдержать холодной улыбки, протянув руку, казалось, коснувшись передней части ее тела, но когда он коснулся угла ее рукава, то немедленно приложил некоторую силу, фактически оттолкнув ее, холодно сказав: “Этот генерал уже дал обет перед старым генералом Чунью, не брать наложниц в своей жизни, больше не связываться с другими женщинами. Оставить вас здесь, чтобы вы служили Госпоже, на том основании, что вы позаботились об этом генерале раньше, вы должны быть более осведомлены и больше не делать ничего ненужного.”

Тянь пин была оттолкнута им и чуть не упала, но в ее сердце тоже пробежали мурашки, она быстро опустилась на колени и взмолилась: “этот слуга знает, что это было неправильно, генерал, пожалуйста, успокойтесь, этот слуга не сделает этого снова.”

Бу Конг махнул рукой в знак согласия: «довольно, можете идти! Позаботься как следует о госпоже.”

Уход Тянь Пина не заставил Бу Конга отвлечься от событий только что произошедшего, он помнил свою встречу с Чунью Линг, даже когда он думал об этом событии сейчас, он чувствовал, что это было немного таинственно.

В тот год он получил помощь от Юй Цяньиня, бежавшего из столицы да Шунь, направляясь прямо в Цзун Суй на восточной границе, чтобы спрятаться. Получив рекомендацию от Юй Цяньиня, он вошел в поместье генерала Чунью, став гвардейцем низкого ранга. В то время в поместье генерала Чунью было не так уж спокойно, и причиной тому было то, что первая дочь старого генерала Чунюаня, Чуню Лин, которую он очень любил и баловал, попала в аварию и упала с лошади, когда она покинула город, чтобы покататься на лошадях. Ее жизнь висела на волоске, и в какой-то момент она даже перестала дышать. После этого неизвестно, что произошло, и она снова начала дышать. Она проснулась, но ее психическое состояние было ненормальным, и она сошла с ума, она не думала, что она первая Мисс поместья генерала Чунью, и даже не думала, что она гражданка Цзун Суй, говоря, что она хочет вернуться в Да Шунь, говоря, что это ее дом. Она даже сказала, что ее мать все еще страдает в местечке, известном как деревня Си пин, умоляя людей в поместье спасти ее.

В то время семья Чунью не знала, что делать, и попросила многих врачей приехать, чтобы осмотреть первую мисс, но каждый врач ушел, качая головой. Некоторые люди говорили, что этот первый промах был вызван демоном, это была не болезнь, а одержимость. Но старый генерал Чунью был военным генералом и не верил в оккультизм. Вероятно, его дочери приснился какой-то странный сон, когда она упала с лошади и была без сознания, до такой степени, что казалось, будто она не спит, но на самом деле она все еще была во сне.

Поэтому он тайно послал людей проникнуть в Да Шунь, долго прочесывая северо-западную область, но так и не узнал ни о матери, ни о детях, которые оказались там, где больше не на кого было положиться.

Люди семьи Чунью не знали, в то время, Яо Ши и дети уже были приняты обратно людьми семьи Фэн, и для того, чтобы остановить людей от разговоров об этом, семья Фэн также тайно послала людей, чтобы запечатать рты жителей деревни Си пин.

Он слышал, что первая Мисс Чунью Линг вела себя странно с того года, иногда говоря странные вещи и не будучи близкой ни с кем, даже не культивируя тесные отношения со своим отцом, который любил ее больше всего в прошлом. Она вела себя как чужая, только поселившаяся в поместье генерала Чунью, будучи незнакомой со всем в этом поместье.

Старый генерал Чунью очень беспокоился из-за болезни своей дочери и быстро старел, даже отказавшись от небольшой части своей военной власти, чтобы иметь больше времени, чтобы остаться дома и сопровождать свою дочь.

Что касается этих вопросов, то бу Конг слышал, как слуги говорили об этом, войдя в поместье. Поначалу он не принял это близко к сердцу, подумав только, что юная мисс получила сильный шок, упав с лошади, и поэтому у нее было ненормальное психическое состояние. Но когда он услышал, что Юная Мисс ясно сказала, что ее мать и младший брат все еще были в деревне Си Пин, это было так, как если бы что-то дернуло за нить в глубине его сердца, так что его эмоции не могли легко успокоиться.

После этого он охотно, неохотно и намеренно каждый день выслушивал какую-нибудь информацию об этой первой Мисс’ ситуации, но чаще всего он слышал, что молодая Мисс закрывала свои двери и не выходила, не ведя себя близко ни с кем. Пока однажды первая мисс не сошла с ума снова, выбежав со двора. Он был тогда на дежурстве, и та первая Мисс врезалась в него, а когда они столкнулись, другая сторона даже крикнула: «Отпусти меня! Позвольте мне уйти, я иду домой, я собираюсь найти свою мать и младшего брата!”

Пока она кричала, она подняла глаза, встретившись взглядом с Бу Конгом, а затем этот человек, который вел себя как сумасшедший, внезапно успокоился. Через полсекунды она действительно указала на Бу Конга и сказала: «Ты … я, кажется, узнаю тебя.”

С того дня эта первая Мисс, которая сошла с ума, пока никто не захотел обратить на нее внимание, застряла на Бу Конге. Пока Бу Конг будет рядом, она успокоится, поговорит с ним и задаст ему много вопросов.

До сегодняшнего дня Бу Конг все еще помнил, что первый вопрос, который задал ему Чунью Лин, был на самом деле таков: левый премьер-министр Да Шуня Фэн Цзиньюань забрал ли он обратно свою жену, сына и дочь, которых отправил на северо-запад?

Тогда бу Конг не понимал этого, не в силах понять, почему молодая госпожа, живущая глубоко под защитой поместья генерала в Цзун-суе, спрашивает О да Шуне. Но это же генеральская усадьба, подумал он, вполне возможно, что старый генерал Чунью обычно говорил о национальных делах да Шуня, и эта дочь его слышала. Поэтому он подыграл Чунью Лин и действительно поговорил о делах да Шуня, о том, как Фэн Цзиньюань забрал мать и детей Яо Ши, рассказал о том, как Фэн Юйхэн однажды чуть не сгорел заживо, потом рассказал о том, что Фэн Юйхэн был божественным врачом, помогал обществу и спасал людей, был назначен уездной хозяйкой, а затем назначен уездной принцессой.

Что касается истории семьи Фэн, Бу Цунь начал с самого начала, о котором он знал, а затем рассказал о том, что он слышал позже, и прошло несколько лет, просто говоря об этом.

В этот период старый генерал Чунью увидел, что его дочь успокоилась после стольких усилий и была привязана к Бу Конгу, поэтому он принял решение, пообещав свою дочь Бу Конгу в качестве своей жены, и сделал ссылку на правителя Цзун Суй, получив должность генерала для Бу Конга.

Благодаря этому бу Конг пустил свои корни в Цзун Суй и стал зятем семьи Чунью. Старый генерал Чунью заставил его поклясться не брать наложниц в свою жизнь и не трогать других женщин, только искренне относиться к Чунью Лин хорошо. Бу Конг согласился на все!

На самом деле для Бу Конга вопрос о том, брать наложниц или нет, был пустяковым. Что его беспокоило так это Чунью Лин которая становилась все более и более странной……

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.