Глава 133: Просьбы дурака

После того, как Дэвис покинул гостиницу, он направился прямо к Королевскому дворцу Яркой Звезды, который располагался где-то рядом с Королевским дворцом Императора.

Дэвис знал, где находится Королевский дворец Императора, поэтому ему не составило труда найти Королевский дворец Яркой Звезды.

Подойдя к нему, он заметил, что там сильная охрана и порядки.

Он задумался, стоит ли ему войти внутрь тайком или открыто.

— Хм… Ширли тайно прислала мне письмо… значит, мне придется войти тайно? Ждать! Что, если она что-то замышляет? Тогда это значит, что мне придется идти открыто? Ах! К черту это! Даже если меня подставят, у меня все равно будет ее письмо, кроме того, они не смогут меня убить, даже если попытаются. Чего мне бояться, если меня поймают? Ничего!’

Решив проникнуть скрытно, он обошел порядки, используя свои любительские познания в построениях и технике скрытности.

К тому времени, когда он увидел Ширли, она разговаривала с красивой фигурой, носившей облегающую красную мантию.

Дэвис посмотрел на нее и подумал: «Может быть, мне стоит подождать некоторое время, прежде чем она уйдет». В конце концов, Ширли хотела поговорить по секрету…» Его мысль затихла, когда он только что заметил жуткий силуэт, скрывающийся возле кровати.

‘Ебена мать! Я знал это! Она замышляла что-то злонамеренное! Он мысленно воскликнул и разочарованно посмотрел на Ширли.

‘Давай уйдем…’

Как раз в тот момент, когда он думал об уходе с унылым чувством в сердце, он услышал сердитый крик неизвестной женщины.

‘Хм?’ Глядя на происходящее зрелище, он заинтересовался.

Внезапно он увидел, как Ширли рухнула и схватила стол. Его рот принял форму буквы «О», пока он продолжал наблюдать за их игрой.

«Можно ли вообще пойти на такое, чтобы кого-то подставить?» Я знал, что она игривая, но не такая извращенная…»

Его рассуждения не были неправильными, поскольку он предполагал, что она его подставляет.

Со временем он начал чувствовать, что это странно, и чувствовал, что это все более и более реально. Особенно когда этот человек по имени Гарт раскрыл свой зловещий заговор, он еще больше уверился в том, что происходящее было реальным. И все же он несколько скептически отнесся к этому трагическому событию.

Как только Гарт лег на кровать, глаза Дэвиса похолодели, поскольку он больше не мог смотреть на эту сцену.

«К черту это! Если это действительно был заговор с целью подставить меня, то к черту и мою совесть! Дэвис решил и повторил равнодушным голосом: «Давайте остановимся прямо здесь, ладно?»

«ВОЗ!??» Гарт выглядел так, будто его напугало привидение. Его глаза метались влево и вправо, но он ничего не нашел.

Хлопнуть!

Дэвис пнул его по лицу, даже не сдерживаясь.

Гарта отправили в полет, как воздушного змея, у которого перерезали веревку. Кровь фонтаном брызнула из его рта, когда он полетел и рухнул возле угла, неприглядно катаясь по полу.

«ВОЗ?» На этот раз задавала вопросы Фелиция, ее лицо все еще было настороженным, хотя их только что спасли от этого взгляда. Она лежала на земле и смотрела на фигуру в черной мантии, материализовавшуюся из воздуха.

Дэвис снял капюшон и посмотрел на нее.

«Наследный принц Дэвис!» Увидев лицо фигуры в черной мантии, Фелиция закричала от несравненной радости.

«Принц Дэвис! Ваше Высочество! Я умоляю вас…» Прежде чем она успела закончить свою просьбу, Дэвис встал перед ней и засунул таблетку прямо ей в рот.

Глоток!

Внезапно Фелиция почувствовала, что упала в пропасть, думая, что ее тоже накормили афродизиаком, но прошло несколько секунд, и она почувствовала, как ее силы быстро и стабильно возвращаются.

Она встала и посмотрела на него с благодарностью, но ей также стало стыдно, что она неправильно его поняла. В то же время огромное чувство вины окутало ее сердце, когда она взглянула на Ширли, охваченную похотью.

«Он потерял сознание, вероятно, у него сломана шея. Тогда береги себя. Я уйду». – произнес Дэвис, и как раз когда он повернулся, чтобы уйти, изящная рука схватила его за халат.

«Что?» – спросил Дэвис, поворачиваясь, чтобы оглянуться назад. Он не хотел всего этого, тем более что Эвелин он оставил в гостинице.

«Пожалуйста…» Фелиция опустилась лицом вниз, ее рука дрожала, когда она держала его мантию.

«…» Он мог догадаться, что она собиралась сказать, но у него было достаточно собственных догадок.

«Пожалуйста… Спи с ней…» Ее голос был настолько кротким, что от нее можно было услышать лишь легкий визг.

«…» Дэвис молчал с ошарашенным выражением лица. На этот раз его предположения были точными.

Прошло несколько секунд, прежде чем Фелиция собралась с духом и закричала: «Пожалуйста, займись с ней сексом!»

В помещении царила тишина, атмосфера словно застыла.

«Ты просишь меня трахнуть женщину, которую мне когда-то обещали?» — холодно спросил Дэвис, он посмотрел на нее равнодушными глазами и продолжил.

«Ты предаешь свою подругу, осознаешь свои ошибки, а затем говоришь кому-то другому переспать с ней?»

Сердце Фелисии дрогнуло, когда он услышал его слова. Ее глаза остекленели, а лицо стало несравненно грустным. Она упала, держась за край его мантии.

«Вааааа!» Начав жалобно рыдать, она не выдержала.

Дэвис почувствовал жалость, но единственное, что он не мог найти в своем сердце, чтобы простить, — это предательство.

«У меня не было другого выбора, кроме как сделать это!!!» Фелиция вскрикнула от боли, коснувшись своего сердца: «Меня изнасиловал собственный брат, предала моя собственная сестра! Как бы я себя чувствовала!? Разве я не буду чувствовать себя брошенной? Разве мне не разрешено отомстить!?»

«Я скормил злобный афродизиак своей ближайшей сестре и лучшей подруге!» Ударившись головой о землю, она сошла с ума, кровь хлынула у нее изо лба.

Она внезапно остановилась и посмотрела на землю, маниакально улыбнувшись: «Но реальность была другой, моя сестра не предала меня, это я, дурак, предал ее».

«Подожди! Злонамеренный афродизиак, говоришь!?» Дэвис спросил, крича: «Как его зовут!?»