Глава 140: Утешение

Лицо Дэвиса было холодным, ему хотелось вообще никому не показываться.

Он винил себя, он винил их всех в этом беспорядке. Убийственное желание овладело им, прежде чем легкий стон боли Эвелинн вернул его к реальности.

Будучи гостями империи, он чувствовал, что им должна быть обеспечена достаточная безопасность, но его вина в том, что он ни о чем не попросил.

Он чувствовал, что ему не следовало читать содержание письма и не направляться в Королевский дворец Яркой Звезды. Но в результате для Ширли и Фелисии это могло закончиться трагедией.

Он чувствовал, что если бы знал сценарий заранее, то мог бы спасти их обоих, но он знал, что реальность была не такой.

Горько усмехаясь про себя, он почувствовал, что не существует правильного ответа на его дилемму, и остается только та сторона, которую он хотел выбрать.

Конечно, если бы он знал, что так произойдет, то остался бы с Эвелин.

«Эштон, подготовь для нас место, а еще я хочу, чтобы лучший аптекарь в этой Империи поскорее проверил мою Эвелин».

Император Эштон кивнул головой, не принимая неуважение близко к сердцу. Он начал отдавать приказы своим подчиненным.

Затем император Эштон направился в Королевский дворец, а Дэвис последовал за ним, осторожно неся Эвелин.

Почувствовав его тепло, она потеряла сознание от изнеможения, но почувствовала, как ее разум пробудился от ноющей боли, в то время как она стонала и выходила из сна.

Император Эштон привел их в безымянный Королевский дворец, который не был захвачен ни одним принцем или принцессой Империи Эштона.

На самом деле это был недавно построенный Королевский дворец, предназначенный для Дэвиса, но, поскольку брак был аннулирован, он больше не принадлежал ему.

Император Эштон ничего ему не объяснил и просто на время отдал им Королевский дворец.

Дэвис холодно кивнул и вошел в Королевский дворец, даже не взглянув на него.

Закрыв дверь, он приступил к быстрому построению укрытий. Он положил ее на кровать и снял с нее окровавленную потрепанную одежду.

Раны на ее теле заметно начали заживать. Порезы затянулись, и отрубленная часть левой руки затянулась.

Ее правая рука, которая по-прежнему представляла собой ужасное зрелище, выглядела окровавленной. Кость все еще была видна, хотя заживала очень медленно. Плоть все еще находилась в отделенном состоянии и не заживет, пока не заживет кость.

Он держал ее отрубленную руку в своей руке, а его мысли отвлекались на драгоценные моменты, когда он держал ее за руки, переплетая их пальцы.

На глазах у него начали выступать слезы, но он изо всех сил старался не плакать.

Он положил ее руку рядом с ней на кровать и нанес на ее тело лекарственную пасту. Затем он медленно перевязал ей раны. В результате все ее тело было покрыто бинтами, что делало ее похожей на полумумию.

Совсем не удовлетворившись своим умением перевязывать, он снова накрыл ее своей черной мантией.

Он цокнул языком и снова посмотрел на входящего гостя.

«Войдите…» — холодно крикнул Дэвис прежде, чем собеседник успел даже спросить разрешения. Укрытие открылось, и вошла фигура.

Император Эштон открыл дверь и вошел внутрь: «Мои подчиненные расследовали, что произошло».

Дэвис прищурился: «Чему они научились?»

Император Эштон посмотрел на него: «Мы задержали Хану Росс из семьи Росс, а двое, которых вы убили, были из семьи Клеймор».

Дэвис даже не обратил внимания на их прошлое, потому что уже знал это. Ему хотелось уничтожить обе их семьи за то, что они воспитали злых девиц.

Но он хотел знать: «В чем была причина? Почему они это сделали?»

Император Эштон опустил взгляд, прежде чем снова посмотреть на него: «Судя по заявлению Ханы Росс, выглядело так, будто они замышляли разрушить отношения Эвелин с тобой, но все пошло не так, как ожидалось, из-за чего двое других из них напали на нее из-за ревность и смущение».

«Вы хотите сказать, что то, что должно было быть злой шуткой, превратилось в трагедию такого рода!?» — спросил Дэвис, холодно усмехнувшись.

«Хотите вы в это верить или нет, но это правда, по крайней мере, судя по информации, которую мы собрали». Император Эштон тогда вздохнул: «Чувства человека иногда сбиваются с пути и приводят к необратимым последствиям».

Дэвис замолчал, но на его лице все еще сохранялось холодное выражение: «Я разберусь с женщиной по имени Хана, буду держать ее взаперти».

Император Астон кивнул, и как раз в тот момент, когда он хотел что-то спросить, его прервал тихий крик Эвелинн.

«Этот…»

«… Дэвис»

Дэвис повернулся и сразу же бросился к ней.

Когда император Эштон увидел это, он на мгновение поколебался, прежде чем уйти. Естественно, он хотел спросить Дэвиса, что произошло вчера вечером, когда он навещал свою дочь, но упустил возможность спросить.

Дэвис хотел утешить ее, подсознательно схватив за руки, но, еще раз взглянув на ее слабую фигуру, он почувствовал еще большую ненависть к себе.

Эвелинн посмотрела на него и слабо улыбнулась. На ее лице было два шрама: один возле губ и один на лбу.

Дэвис закусил губу и сказал: «С тобой все в порядке. Через несколько дней все шрамы исчезнут, просто…» Затем он посмотрел на ее руки и продолжил: «Твоя правая рука заживет медленно, в течение месяца. а твоя левая рука…»

Увидев слезы на его глазах, Эвелинн покачала головой и снова слабо улыбнулась ему.

«Останься со мной…» слабо сказала Эвелинн, на ее лице появилось тоскливое выражение.

Дэвис опешил, он кивнул с натянутой улыбкой на лице. Он сдержал свои убийственные эмоции и нежно посмотрел на нее. Он не чувствовал ничего другого, кроме как продолжать оставаться с ней до поры до времени.

Эвелинн продолжала смотреть на его теплое лицо и постепенно заснула. Глядя на ее мирно спящую фигуру, он расслабился.

В этот момент он еще не осознавал, что его присутствие было самым большим утешением для Эвелинн.