Глава 149: Убеждение Клэр

Эвелин вошла внутрь и виновато опустила голову, не в силах выдержать улыбающийся взгляд свекрови.

Клэр нахмурилась, она внезапно схватила мантию Эвелин и расправила ее, ее глаза расширились от гнева. Она повернулась к Дэвису и холодно спросила: «Кто это сделал?»

«Саша Клеймор и Ванис Клеймор, я убил их обоих!» Холод мелькнул в его глазах, когда он ответил.

Тьфу!

Клер дала ему пощечину и закричала: «Как ты мог позволить этому случиться? Разве ты не был высокомерным? Даже не решил взять с собой телохранителей!»

Дэвис опустил голову от стыда и сожаления, но почувствовал себя немного счастливым. Только мать осмелилась наказать его, а никто даже не посмел его обидеть. В данном случае он был не прав и чувствовал, что полностью заслужил эту пощечину!

Несмотря на то, что пощечина разнеслась по комнате как гром, ему это не причинило ни малейшей боли. Зная, что его мать сдерживалась, он улыбнулся в глубине души.

Диана и Эдвард прекратили играть и обнялись, наблюдая за происходящим зрелищем с испуганным выражением лица.

Эвелинн поспешно встала перед ним и объяснила: «Свекровь! Это была моя вина! Мужа в то время не было! Если нет, то как он мог допустить это?»

«Вы двое!» Клер в гневе указала на них обоих, но ее гнев немного рассеялся, когда она услышала, как Эвелинн позвонила Дэвису, своему мужу.

Эвелинн даже не осознала, что сгоряча назвала Дэвиса своим мужем. Если бы она знала, то, возможно, ее охватило бы смущение. В конце концов, они с Дэвисом называют друг друга мужем и женой только тогда, когда остаются одни.

Клэр успокоилась и некоторое время пристально смотрела на Дэвиса, прежде чем начать успокаивать Эвелин оптимистическими взглядами и речами. Она лично восхищалась характером Эвелин и ее смелостью, которая смогла выстоять перед ними, когда они ее подвергли испытаниям.

Закончив свою утешительную речь, она посмотрела на Дэвиса и отругала: «Будь к ней добрее!»

Дэвис кивнул головой. Он поколебался на мгновение, прежде чем открыть рот: «Мама, что именно происходит снаружи?»

Выражение лица Клэр тут же изменилось, прежде чем из ее рта сорвался легкий вздох: «У твоего отца был внебрачный ребенок от женщины, и похоже, это было задолго до того, как он встретил меня…»

«Я видел этого ребенка. Э… это делает его моим старшим братом?» — спросил Дэвис, почесав затылок.

Технически так и было бы, но он не мог найти в себе силы принять старшего брата, который внезапно появился из ниоткуда.

Клэр пристально посмотрела на него, прежде чем произнесла с хмыканьем: «Это делает его твоим старшим братом…»

Дэвис посмотрел на выражение лица матери и подумал: «Похоже, она очень злится… Но почему она все время вздыхает?»

«Каково ваше мнение по этому поводу?» Дэвис развел руками, задавая вопросы. Он хотел знать, что она думает по этому поводу, чтобы действовать соответствующим образом.

Выражение лица Клэр попеременно то гнева, то беспомощности, мгновение спустя она снова вздохнула: «Я бы сделала из него фарш, если бы у него был роман, но эта женщина, это произошло задолго до того, как он встретил меня. Я могу» не могу ли я винить его, не так ли?»

Дэвис расслабился: «Ты все еще не пошел на встречу с отцом?»

Клэр гневно рассмеялась: «Ха! Ты шутишь? Боишься, что я убью ее, он все это время оставался с этой женщиной!»

Дэвис про себя рассмеялся: «Это чудо, что он не сбежал, узнав твой характер».

Выдохнув секунду, она продолжила: «Кроме того, эта женщина больна».

«Больной?» Дэвис сузил глаза.

Она кивнула и объяснила: «Да, судя по всему, ее сын, которого зовут Эрнест, ворвался в Королевский замок, чтобы спасти свою мать, воспользовавшись помощью королевской семьи. Как трогательно! не правда ли? Я не знаю, есть ли у него какие-нибудь планы для нас…»

Дэвис засмеялся: «Нам не стоит об этом беспокоиться, в конце концов, у нас есть Клара».

Подумав об этом на мгновение, Клэр улыбнулась: «Хм… Ты права…»

Дэвис на мгновение поколебался, прежде чем спросить: «А как насчет болезни этой женщины?»

«Его вылечили, она медленно выздоравливает». В ее глазах можно было увидеть смутное недовольство.

Дэвис видел желание своей матери, чтобы другая женщина умерла, но ничего не сказал об этом: «Итак, отец приходил к тебе?»

Клэр улыбнулась, как игривая девочка: «Он часто это делал, но я не позволяла ему войти». Она выглядела так, будто ей было весело мстить ему за этот беспорядок.

Услышав это, выражение лица Дэвиса стало серьезным: «Мама, если ты не поговоришь с отцом искренне, с этого момента последуют только недопонимания». Хотя он чувствовал, что Логан этого заслужил.

Клэр на мгновение замолчала, когда ее лицо изменилось. Затем она вздохнула: «Я понимаю, я поговорю с ним сегодня…»

«Хорошо, я оставлю этот беспорядок твоей матери, но если мой так называемый старший брат сделает что-нибудь смешное, я убью его прежде, чем он сможет добиться успеха». — заявил Дэвис холодным тоном, в его глазах светилось слабое намерение убийства.

Клэр посмотрела на его холодное поведение и почувствовала слабый холодок, пробежавший по ее спине. Она не могла поверить, что это ее сын, который всегда будет так тепло относиться к ней.

Она с беспокойством задавалась вопросом: «Возвращается ли к нему его прежняя личность?» Он будто вернулся в то время, когда ему было холодно к ее нежным и теплым объятиям. Точно так же, как в первую неделю после его возвращения, когда ему было три года».

Но прежде чем она успела что-либо сказать, его поведение стало спокойным, и он улыбнулся, сказав: «Время имеет решающее значение, мне нужно идти к секретному входу через месяц».

Клэр прекратила то, что собиралась сказать, вместо этого вздохнула, поскольку знала, что этот день так или иначе наступит. Она не может ожидать, что он каждый раз будет вести себя как ее ребенок, с ее стороны это было принятием желаемого за действительное.

«Почему ты продолжаешь вздыхать, мама? Просто пойди, поговори с отцом и реши вопрос». — раздраженно сказал Дэвис.

Клэр слегка усмехнулась, как будто она знала все: «Я позабочусь об этом, тебе не нужно об этом беспокоиться. Останься здесь на день, а затем уходи, ты уже довольно поздно, чтобы добраться до этого места. в любом случае. Просто возьми Златорогую Виверну еще раз…»

Дэвис усмехнулся и взглянул на Эвелинн. Затем он сообщил своей матери, что Эвелинн останется в этом Королевском замке.

Клэр согласилась и выделила его кабинет в качестве своей комнаты.

Дэвис взглянул на мать с благодарным выражением лица. Он знал, что неизвестно, вернется ли он или даже успешно достигнет другой стороны. Не только это, но и множество опасностей последовало за этим на другой стороне королевства.

Он все еще не сообщил Эвелин о своих намерениях, что он не просто отправится в секретное царство на охоту, а перейдет на другую сторону.

«Кстати, у вас есть брачный договор?» — спросил Дэвис, когда его глаза широко открылись, прежде чем все стало нормальным. Он почти забыл об этом деле.