Глава 1547: Предотвращено?

Выражение лица свирепого Мастера Кузнеца Мечей все больше дрожало от нежелания, прежде чем он обернулся.

«Хм!»

С хмыканьем он бросился вдаль, за ним последовал Кляйн Мечерукий, быстро помчавшийся позади, как будто он боялся остаться, хотя по пути у него действительно было безразличное выражение лица.

«Поскольку установлено, что Красавица Сноу не контролируется, мы тоже уходим».

Три оставшиеся электростанции тоже развернулись и ушли.

Предок Дайан Алстрейм прищурился, желая преподать урок этим трем силам.

Однако, когда здесь находятся Семьи Драконов, он не мог переборщить.

Тем не менее, он не знал, почему эти мощные силы вообще пришли сюда, поскольку они мало что говорили, просто наблюдая за развитием сценария.

— Возможно, они пытались действовать как иволги, ожидая, пока богомолы начнут охоту на меня, цикаду?

Уровень развития не имел значения, поскольку он представлял, что всегда найдутся ублюдки, которые устраивают засады, чтобы ограбить усилия других. На этот раз их было трое, ожидающих выхода на сцену, когда они увидели возможность, будь то спасение попавшей в беду девушки или использование ее в своих целях.

Предок Дайан Алстрейм ухмыльнулся с крайней холодностью, но ничего не сказал их исчезающим силуэтам. Вместо этого он отметил все их лица и имена в своем сердце, желая убить их всех в будущем, когда у него будет достаточно сил только потому, что они нацелились на его Тирею.

Какая бы у них ни была причина, они должны были взять его с собой до дня свадьбы. Появление сегодня, чтобы помешать свадебному процессу, стало худшей ошибкой, которую они когда-либо совершали в своей жизни!

«Ваа~ Они вообще-то все ушли…»

В Большом свадебном зале Мо Минчжи выразила свое недоверие, положив руки на грудь. Она не могла поверить в количество электростанций, появившихся здесь. Даже если она попыталась изобразить спокойствие, это было бесполезно.

Их колебания заставляли ее чувствовать себя подавленной, создавая ощущение, будто она запыхалась.

По правде говоря, с этим ничего не поделаешь. Ее развитие было слишком низким.

Но кто-то протянул руку и зашуршал ее шелковистыми черными волосами, заставив ее моргнуть, прежде чем она смогла успокоиться, а ее сердце вернулось к нормальному биению.

«Вулф Похититель из секты Императорского Меча, Алерон Луччи, Койн Анград и Лирет Дарелл. Наконец, Голд Брикман. Хех, неудивительно, что он использует такой титул, как «Свирепый мастер-мечник». Мне бы тоже было неловко, если бы на мое имя выложили кирпич».

Глаза Дэвиса вспыхнули красным еще до того, как все эти свадебные незваные гости ушли. Он улыбнулся, зная, что в ближайшем будущем все они будут более или менее мертвы, прежде чем повернул голову и посмотрел на милого Минчжи.

«Разве ты не хочешь стать таким же могущественным, как они?»

Глаза Мо Минчжи загорелись, как свет в темной пещере, светясь любопытством. Однако, поджав сочные губы, она покачала головой.

«Я хочу стать таким же могущественным, как ты».

Дэвис моргнул, прежде чем пожал плечами.

«Ну тогда удачи…»

Услышав его саркастический тон, Мо Минчжи захихикал.

«Я знаю, что не стану таким же могущественным, как ты, но с тобой я превзойду всех остальных».

«Ой…?»

Дэвис был впечатлен, а Эвелин и остальные подняли брови.

Они так не думали, находя ее одновременно забавной и интересной.

«Ну, ты уже отстал от нас, а это значит, что тебе придется приложить вдвое больше усилий».

Наталья улыбнулась ей, казалось, вызывающе.

«Я не подведу тебя, вторая сестра».

Мо Минчжи сжала кулаки, выражение ее лица выглядело очаровательным, когда она заставила остальных хихикать.

Дэвис не мог не смотреть на нее.

«Ты говоришь «вторая сестра», но можешь ли ты действительно принять их как своих сестер?»

Выражение лица Мо Минчжи застыло.

Затем ее улыбка померкла, сменившись торжественностью.

«Не буду врать. Поначалу мне потребовалось много усилий, чтобы преодолеть свое моногамное мышление. Потом…»

«Хм?» Дэвис растерялся: «Ты уже преодолел это?»

«Ах, да~ Как ты думаешь, что я делал, когда думал о тебе весь день? Я знал, что если мне когда-нибудь удастся заставить тебя полюбить меня, я должен разделить тебя с Эвелин, потому что я не хочу быть злодейка. Затем ты пошла дальше и собрала свой гарем, как домашних животных, пока я ждал твоего возвращения домой.

Мо Минчжи взмахнула рукой, с насмешливым выражением лица указав на Наталью, Фиору, Софи и Ниеру.

Все четверо моргнули, а Дэвис почувствовал себя немного смущенным, когда она указала на это, но сохранил невозмутимое выражение лица.

«Я делаю-«

«Мингжи…»

Эвелинн резко заговорила и оборвала Дэвиса, в результате чего всеобщее внимание обратилось на нее, поскольку они обнаружили, что ее голос был холодным.

«Если вам не нравится то, что делает Дэвис, вы можете уйти. Никто вас не заставляет».

«Ах~», — Мо Минчжи пожала руки, почувствовав, что Эвелинн неправильно поняла ее намерения, — «Я не это имела в виду. Я просто дразнила его…»

Эвелинн сузила глаза, когда они стали острыми.

«Ты сможешь посмеяться над ним после того, как станешь его. А до тех пор тебе следует следить за своими словами, потому что, хотя я не знаю, как другие, я буду обижаться вместо него».

Мо Минчжи моргнул, не зная, что сказать.

«Минчжи, ты сейчас переборщил, оскорбив его, нас и даже себя, поскольку ты готов стать частью его гарема…»

Наталья вздохнула, не имея возможности прикрыть ее на этот раз.

Фиора, Софи и Ниера не высказали своего мнения, но Фиора чувствовала, что Мо Минчжи была права, поскольку у нее самой был острый язык, и она согласилась бы с ней. Однако она также согласилась со словами старшей сестры Эвелинн, поскольку Мо Минчжи не могла произносить такие слова, поскольку она еще не стала их частью.

Это было неуважительно по отношению к ним.

«Мне очень жаль… Я больше не буду этого делать…»

Мо Минчжи сказала, опустив голову, внутренне ругая себя, а на глазах у нее навернулись слезы. Ее бойкий язык, все это время смешивший других, неожиданно застал ее в болоте, из которого ей было трудно выбраться, и как раз в тот момент, когда ее любовь была так близко, на расстоянии вытянутой руки, она почувствовала, как ее затягивает глубоко в грязь.

Ей не нравилось это чувство.

Она была здесь не для этого.

«…!?»

Внезапно ее обняли сбоку. Она моргнула, думая, что это Наталья, но, к ее шоку, это оказался Дэвис!

Наталья уступила место Дэвису, чтобы обнять Минчжи. Он положил ее голову себе на грудь и ласкал ее шелковистые черные волосы.

«Хк~»

Раздался приглушенный писк, когда Мо Минчжи не смогла сдержать слез и заплакала. Она попыталась подавить это, но ее дрожь заставила всех понять, что ей действительно жаль, что она сделала неосторожное заявление.

Выражение лица Дэвиса было мягким.

«Все, среда Минчжи была другой, где многоженство осуждалось в определенное время. Я понимаю, что вы все заботитесь обо мне, но не вините ее. Она действительно не имела в виду никакого оскорбления и просто играла, как ребенок».

Эвелинн закатила глаза. Он думает, что она этого не знала?

Просто ей было трудно терпеть, когда кто-то, не входящий в их число, оскорблял его во имя поддразнивания. Мо Минчжи даже не была его женщиной, так как же она могла посметь ​​ругать его перед ними?

Она нашла это чрезвычайно оскорбительным и дала бы ей пощечину, если бы не тот Мо Минчжи, которому Дэвис уже посоветовал подождать.

Оставит ли Дэвис в живых человека, который оскорбил ее, не извинившись?

Тем не менее, Эвелинн, Наталья, Фиора, Софи и Ниера улыбнулись друг другу, увидев, как Мо Минчжи крепко держит Дэвис, пока она плачет. Благодаря этому они, возможно, наконец-то соберутся вместе вместо того, чтобы мыть пол.

Дэвис заметил выражения их лиц и удивился.

Может быть, упрек Эвелинн в адрес Мо Минчжи был намеренным? Для него?

«Муляшка, ты так мягок с ней, что даже не обращаешь внимания на оскорбления. Просто сделай ее уже своей…»

Мелодичный голос Эвелинн раздался в его голове, заставив его сердце трепетать.

Это верно.

Сама Эвелинн редко реагировала на оскорбления, но, как его первая жена, она была обязана смотреть на других его женщин, чтобы они не переступали свои границы, что она и сделала сейчас, взяв на себя задачу быть единственной. кто принимает жесткие решения, несмотря на агрессию или ненавистные взгляды, которые она может получить от них.

С самого начала и до этого момента, что бы она ни делала, она всегда думала о нем прежде всего, что, как всегда, глубоко трогало его.

Тем не менее, с разрешения первой жены, Дэвис почувствовал себя более смелее.

Он слегка отделил от себя Мо Минчжи, заставив ее почувствовать, что все кончено.

Возможно, пройдет много времени, прежде чем она сможет заставить остальных принять ее. В конце концов, она признала, что то, что она сделала, было ошибкой. Дэвиса, возможно, и устраивали ее оскорбления, поскольку они оба всегда оскорбляли друг друга, но как его женщины могли смириться с этим?

Она знала, что неосторожно перешла границы дозволенного.

Однако она почувствовала, как палец коснулся ее подбородка, приподняв ее лицо. Она увидела его лицо, приближающееся все ближе и ближе, прежде чем почувствовала, как другая рука схватила ее мягкую талию.