Глава 155: Вход на первый уровень

Время шло, месяц пролетел.

Дэвис посмотрел на гористую местность, окружавшую все владения.

Холмы были высотой 3000 метров, возвышались высоко в небо и были покрыты облаками, витавшими в атмосфере.

Это место выглядело безмятежным и живописным, как и любое другое захватывающее дух место. Не говоря уже о том, что между горами было много долин, что делало это место подходящим для строительства убежища или даже пещеры для выращивания.

Но это место было запрещено для публики, поскольку оно содержало секретные территории, ведущие на другую сторону королевства.

Изначально это место должно было быть заполнено волшебными зверями, но этих существ нигде не было видно.

В настоящее время это место было заполнено человеческими фигурами, носящимися и летающими взад и вперед по небу.

Многочисленные фигуры взглянули на фигуру Дэвиса и были в восторге от скакуна, на котором он путешествовал, Златорогой виверны.

Златорогая виверна имела самодовольное выражение лица, невероятно гордясь вниманием, которое она получила, что заставило ее громко реветь вдаль, используя свою силу.

Рев разнесся по всей земле и достиг места, где собрались 200 лучших победителей турнира Grand Sea Continent Meet. Это вызвало переполох по поводу того, кто мог так осмелиться выставлять напоказ свою власть перед Альянсом Стражей, который в конечном итоге защищал и владел этим местом.

Когда они заметили летящую по небу Златорогую Виверну, они тут же закрыли рты, пытаясь выяснить, кто был на этом Волшебном Звере Четвертой Стадии.

«Ха-ха-ха, уже почти пора открыть секретный вход, и мне интересно, где находится тот, кто занял первое место на Grand Sea Continent Meet?» Император Руфь громко кричала и смеялась, в результате чего атмосфера разрядилась.

Элитная молодежь уже изрядно занервничала, когда увидела освещенные повсюду формирования, готовые противостоять любой угрозе, которая могла возникнуть с другой стороны королевства.

Златорогая виверна быстро приземлилась перед толпой, демонстрируя им свой величественный вид.

Дэвис слез с него и погладил его лицо, улыбаясь. Он чувствовал себя очень привязанным к нему, поскольку в прошлом было слишком много случаев, когда оно высмеивало его и Эвелин, заставляя его каждый раз горько смеяться от смущения.

Можно сказать, что эта Златорогая Виверна в значительной степени помогла его отношениям с ней улучшиться.

Он достал таблетку размером с кулак, и та заревела от волнения. Он высунул язык, катаясь по таблетке, а глаза пылко уставились на нее.

Слегка улыбнувшись, он скормил таблетку, заставив ее проглотить и слегка задрожать.

Он быстро вырос на несколько дюймов, а его тело и крылья светились от избыточной энергии, которую он не мог переварить.

Дэвис скормил ему таблетку жильной виверны небесного уровня низкого уровня, которая заставляет виверну перейти на пятую стадию с небольшим шансом в 50%.

Златорогая виверна вскрикнула в экстазе, почувствовав, что ее сила быстро возрастает. Прошло несколько минут, прежде чем он наконец достиг стадии Пика Духовного Зверя.

Дэвис удовлетворенно кивнул, но с другой точки зрения это было слишком расточительно.

Дэвис нашел рецепт таблетки в сокровищнице семьи Лорет, которую он посещал не раз за эти семь лет.

Путешествуя на его спине в течение месяца, он заставил его двигаться невероятно быстро, не отдыхая.

Он заставил его остановиться и отдохнуть только один раз, и он использовал этот шанс, чтобы создать эту таблетку. Это был скорее прощальный подарок.

«Возвращайся, похотливый парень, тебя ждут тонны таких, как ты…» Он ударил его по голове и произнес.

Он посмотрел на него благодарными глазами и подпрыгнул, чтобы зависнуть.

«Увидимся однажды!» — произнес Дэвис.

Он взмахнул крыльями, снова взревел и улетел вдаль.

Дэвис вздохнул и подумал про себя: «С этим я снова остался один…»

Он подошел к наблюдателям и посмотрел на знакомые силуэты того времени.

Его лицо стало безразличным, и он принял холодное отношение: «Похоже, я пришел вовремя…»

«Ну, можно так сказать… До открытия секретного входа осталось где-то около часа». Император Эштон заговорил, указывая направление, где был виден вход в пещеру.

Вход был покрыт светящимся свечением, из-за которого он выглядел искаженным, покачивался взад и вперед.

Дэвис посмотрел на вход и прищурился на мистическое зрелище: «Это должны быть пространственные врата?» Он понятия не имел, что это такое, но для него это определенно выглядело так.

«Видите то место наверху, где порядки усиленно охраняются? Вот где происходит наша битва…» — сказал император Клеймор с серьезным выражением лица, указывая вдаль, неподалеку от разоренного холма.

Дэвис кивнул ему, но отправил ему Передачу Души, которая радикально изменила выражение его лица: «Я лично ничего не спрашивал об этом инциденте и в ответ ожидаю, что не будет никакого возмездия. Если я узнаю, что родители этих двух женщин пытаются совершать какие-то темные поступки, например месть, то я не несу ответственности, если половина семьи Клеймор перестанет существовать на этом континенте. Не поймите неправильно, это не угроза, а предупреждение».

Император Клеймор почувствовал, как в его сознании смешались самые разные эмоции. Он хотел крикнуть, что Дэвис нагл, но подсознательно чувствовал, что его рост ниже его, так как за ним стоит мастер. У него также был смутный страх перед этим так называемым старшим, из-за чего он неохотно кивнул в ответ на его предупреждение.

Он также был очень рад, что ему удалось убедить старейшин отказаться от этого беспорядка, поскольку ошибка была в первую очередь в них.

Но самым трудным было убедить его девятого брата, который был отцом этих двух женщин, отступить, что он в конце концов и сделал после того, как пообещал выплатить приличную сумму за убытки.

Затем Дэвис посмотрел на Императора Росса и также отправил ему передачу души, ничуть не утруждаясь ответом: «Скажи этой женщине Хане Росс, чтобы она удрала и никогда больше не появлялась перед моими глазами. Несмотря на то, что она косвенно спасла мою Эвелин, она все равно была часть группы, которая замышляла ее смерть».

Лицо императора Росса изменилось, заставив его лишь недовольно хмыкнуть. Он чувствовал, что если бы Хана была его дочерью, то его действия были бы другими.