Глава 2380: Низшая жизнь

Когда чудесные голоса Ширли и Леи подняли Дэвису хорошее настроение, он увидел, что большая часть его людей собралась позади них в комнате, где в то время здесь были зажжены фонари; это был просто фейерверк, осветивший зал в знак приглашения.

Он был признателен за их усилия заставить его почувствовать себя особенным, когда мероприятие уже закончилось.

Ширли и Ли, казалось, обрадовались возвращению Дэвиса, когда первый бросился к нему.

Однако Леа остановила ее, схватив за плечо, но Ширли, похоже, тоже что-то поняла. Их брови не могли не нахмуриться, когда они увидели, как из коридора медленно появился другой мужчина позади Дэвиса.

*Звук~*

Он был одет в белую мантию, но был закован в цепи, и они не могли почувствовать его совершенствования, что заставило их стать осторожными. Однако цепи заставили их догадаться, произошло ли это потому, что его развитие было запечатано, а не потому, что он это скрывал.

Но при ближайшем рассмотрении их глаза не могли не расшириться от шока.

«Иди, идиот».

Улыбка Дэвиса исчезла, когда он повернулся, чтобы посмотреть на купленного им раба, его лицо похолодело.

Мужчина с малиновыми волосами посмотрел на Дэвиса с некоторой враждебностью, которую невозможно было скрыть. Тем не менее, он быстро опустил голову и последовал за ним.

Дэвис внутренне усмехнулся своим действиям.

У него не было возможности заставить Бессмертного седьмого уровня слушать его, если только жизнь этого бессмертного не была в его руке или он не показал ему ужасающую энергию смерти Нади, но, очевидно, он решил сделать первое, просто имея жизнь раба в своих руках. Юфор уже предлагал.

Дэвис приблизился к Ширли и Ли, выражение его лица изменилось и стало теплее.

«Я прошу прощения за то, что заставил вас всех ждать, особенно когда один день для вас всех как десять дней».

Ширли быстро пожала ей руку в ответ: «Все в порядке. Вы не поверите, как быстро проходит время в нашем восприятии, когда мы находимся в уединении. Окружающая среда и ресурсы чрезвычайно подходят для нас, и наши чувства чувствуют, что мы находимся в уединении. рай, так что тебе не нужно извиняться передо мной или моими сестрами».

«Это…?» Затем она указала на закованного в цепь темноволосого мужчину и спросила: «Пылающий Феникс?»

«Он из семьи Рейн?» Леа также добавила вопрос, заставив Дэвиса криво улыбнуться.

«Правильный.»

Его ответ мгновенно заставил их лица похолодеть, убийственное намерение вытекло из их глаз.

В конце концов, когда-то Ширли и Ли подвергались насильному преследованию со стороны людей семьи Рейн, так как же они могли не вспомнить свои черты лица, даже если они отличались от нормы?

Семья Рейн была человеческой семьей, но они также разделяли кровь многих Пылающих Фениксов, которые изначально были частью семьи Рейн или семьи Вайс.

Даже предку Корнелию звали бы Корнелией Рейн, если бы не группа Пылающих Фениксов, отказавшихся от своих фамилий, потому что это вызывало глубоко укоренившиеся проблемы в секте. Она происходила из такой линии, в том числе и Клейд. Следовательно, у них не было фамилий.

Однако все еще существовали Пылающие Фениксы, которые не отказались от своей принадлежности к семьям более ста тысяч лет назад.

Поэтому, даже если Ширли не знала истории, Леа все равно знала о происхождении этого человека.

Более того, даже находясь в цепях, раб, которого привел Дэвис, все еще выглядел красивым, как убийца женщин. На самом деле, беспомощность только делала его еще красивее, но в глазах Ширли и Ли он был тем, кому не следует находиться рядом с ними, иначе даже они не знали, убьет ли кто-нибудь из них случайно его.

Дэвис натянул цепи и прошел мимо них, направляясь в комнату, где находились остальные.

Две фигуры собирались устроить на него засаду, но они также остановились, когда увидели цепь в его руке, ведущую к шее другого мужчины, прежде чем она обернулась вокруг всего тела этого человека, сковывая его.

Дэвис взглянул на Минчжи и Фиору, держа в руках кинжал. Подражали ли они убийце, поскольку знали, что он пошел убивать людей?

Он не мог удержаться от внутреннего смеха, когда его взгляд упал на прекрасную предку Корнелию и ее старого, но мерзкого на вид мужа, сидящих рядом, когда предок Корнелия обнимал его за руку. Их нынешняя внешность ни капельки не совпадала, поскольку предок Корнелия была подобна небесному лебедю, даже когда была покрыта чадрой, но Дэвис был уверен, что они были выдающейся и подходящей парой для своего времени и эпохи.

«Предок, поздравляю. Я принес подарок, который может тебе понравиться…»

Дэвис поприветствовал культиватора и поклонился предку Корнелии, которая издала бессмертные колебания, прежде чем поднять голову, глядя на их потрясенные взгляды.

«Иво…»

«Да», — улыбнулся Дэвис, жестикулируя, — «Как видишь, это мой подарок тебе, Иво Рейн…»

«Иво Рейн, последний Пылающий Феникс, когда-либо вознесшийся с Пятьдесят двух Территорий. Как дела?»

Глаза Клейда сияли, его руки оттолкнули хватку предка Корнелии, когда он встал.

— Клейд… это ты…? Иво Рейн сначала был шокирован, прежде чем выражение его лица стало радостным: «Клейд! Я понимаю… Ты спасаешь меня, не так ли?»

«Да… я спасаю тебя».

«Тогда кто это… этот паршивец? Как он смеет так со мной обращаться? Преподай ему урок! Разрежь ему кожу и заставь его страдать!»

«Айя!» Дэвис, усмехнувшись, воскликнул: «Похоже, этот идиот забыл, что его жизнь все еще в моих руках».

«Фу-подожди! Мы можем поговорить об этом…!»

Дэвис поджал губы, так сильно желая выдать комментарий, что этот раб был птичьим мозгом, но предок Корнелия и Клейд тоже были птицами, что заставило его держать рот на замке. С другой стороны, Иво Рейн действительно казался не в своем уме, когда он поднял руки, сдаваясь, боясь, что его жизнь оборвется в одно мгновение.

Он даже не мог использовать свое физическое мастерство, потому что даже малейший намек на усиление его тела вместо этого привел бы к его ослаблению.

Методы работорговцев Лазурного Сияния были по-настоящему устрашающими, но в то же время и удручающими, поскольку эти методы не позволяли ему и глазом заснуть, пока его хозяин не сказал об этом. На его тело были наложены всевозможные ограничения за дополнительную плату, но поскольку мастер был привилегирован, он, похоже, также получил его бесплатно, возможно, потому, что этот служитель считал, что в будущем продаж будет больше, жест добрая воля.

Однако этот жест доброй воли обернулся для него несчастьем, оставив его великую бессмертную жизнь в руках смертного.

Он не хотел.

«Клейд… помоги мне здесь. Кажется, ты знаешь этого человека, поскольку он называл тебя Предком. Он кто-то женился на твоей семье?»

«Да, можно так сказать…»

Клэйд слегка улыбнулся и кивнул, но от этого выражение лица Иво Рейна дернулось, когда он сделал шаг назад.

«Ух ты… этот идиот даже не смог скрыть своего отвращения…» Честно говоря, Дэвис был удивлён глупостью этого парня. Однако этот идиот быстро поднял руку и заговорил.

«Клейд, выслушай меня…»

Он начал рассказывать о том, как оказался в рабстве, но Дэвис увидел, что тот дал другую версию, чем то, что рассказал ему Юфор. Были моменты, когда Дэвис был готов взорваться, не в силах услышать чушь, исходящую из уст Иво Рейна, изображавшего себя жертвой, но, тем не менее, Дэвис изо всех сил старался сдерживать его руку.

«… поскольку когда-то мы были членами одной секты и даже пили вместе, вы должны спасти их, как если бы они были вашими собственными потомками».

Наконец, заключил Иво Рейн, на самом деле у него хватило ума спросить: нет, чувство вины заставляет Клэйда спасти своих потомков, которые все еще содержались в качестве рабов во Дворце работорговцев Лазурного Сияния.

Клэйд, казалось, задумался, опустив голову.

Он думал не о семье Иво Рейна, а о самом Иво Рейне.

Продан в рабство всего за полтора миллиона бессмертных кристаллов?

Клейд знал, что Иво Рейн стоит гораздо большего. Черт возьми, он знал, что у Иво Рейна было больше богатства, составляющее двадцать миллионов активов, если учитывать всю его семью, и тем не менее, городской лорд этого города довел его до этого состояния.

Честно говоря, Клейд не мог не найти в этом иронии.

Он думал, что только он один мог пережить беду, но тому, кто его обманул, становилось все хуже, что внутренне заставляло его благодарить небо.

«Ты прав.» Клейд поднял голову: «У небес есть глаза. Я должен поступать правильно, иначе я не смог бы встретиться с нашими предками, особенно с таким моим лицом».

Он потер рябое лицо рукой, от чего Иво Рейн неизбежно задрожал.

— Э? Ах, да. Иво Рейн заикался, прежде чем выражение его лица стало праведным: «Я имею в виду, что мы должны помогать друг другу во времена опасности. Не волнуйтесь. Я, Иво Рейн, даю вам слово, что помогу вам и вашей семье подняться в Первом. Мир-Хейвен. Хотя городской Лорд несправедливо наказал меня, у меня все еще есть некоторые связи, которые были бы чрезвычайно полезны для тебя».

Наконец на лице Иво Рейна появилась улыбка, и Дэвис увидел, что его затекшие мышцы даже расслабились, когда он прекратил легкую дрожь. Последний не мог не покачать головой, понимая, что это уверенность обманщика, когда собираются кого-то обмануть.