Глава 2821: Прямолинейные близнецы

Дэвис, Дрейк, Панка и Ланква перебрались в здание, расположенное за пределами дворца. Он все еще присутствовал, нетронутый и не уничтоженный, как однажды заявила Семья Зайрус, и все потому, что он приобретал все больше и больше влияния, поскольку эти силы хотели доставить ему удовольствие.

Эту конструкцию они оставили нетронутой.

Дэвис получил доступ к нему и вошел вместе со своими людьми.

Естественно, причина, по которой он привел с собой Панку и Ланкуа, заключалась в том, чтобы скрыть тот факт, что у него были дела с Дрейком.

Как только они оказались внутри конструкции, где он имел полный контроль, он остановился и повернулся к Панке и Ланкуа, подняв руку и махнув рукой, чтобы запереть ворота.

Ворота закрылись, заставив их обоих слегка вздрогнуть, когда они опустили головы. Над их прекрасными человеческими ушами можно было увидеть оттенок красного. Чистота их родословной как фейри была довольно высокой, поскольку он мог видеть только, что их лазурно-белые волчьи хвосты имели звериную природу.

Глядя на них, он заметил, что одинаковые темно-зеленые одежды, украшенные замысловатыми узорами и рисунками из золота и серебра, создавали богато украшенный и мистический вид, который делал их слишком экзотичными, особенно потому, что их хвосты развевались влево и вправо, как будто они были в восторге. .

Он не смог сдержать улыбку и открыл рот.

Прежде чем он смог говорить, он услышал, как кто-то постучал в ворота.

Немного нахмурившись, он задавался вопросом, кто это был, когда открывал ворота, готовя оборонительный порядок в другой руке, но, к своему удивлению, увидел женщину в черной мантии, плывущую, когда ворота открылись.

Ее грудь была полной, и она обладала дьявольской аурой соблазнения, от которой любому мужчине было бы трудно дышать.

Дэвис втянул в себя холодный воздух и открыл рот.

«Йилла Зайрус, что привело тебя сюда?»

Йилла Зайрус подняла руку и жестикулировала, ее рукава танцевали под ее изящную мелодию.

— Ты не собираешься меня пригласить?

«Нет.» – быстро произнес Дэвис.

«…»

Его единственное слово заставило Йиллу Зайрус моргнуть, прежде чем Дэвис выглядел потрясенным.

«Может быть, ты хотел бы увидеть меня дерьмом?»

«Ты-«

Выражение лица Йиллы Зайрус изменилось, когда она указала на него. Однако Дэвис, похоже, вздохнул и медленно покачал головой.

«Хотя у меня нет такой странной склонности, пожалуйста, будьте моим гостем».

Йилла Зайрус снова вздрогнула. Однако она глубоко вздохнула, ее полная грудь вздымалась, прежде чем она заставила себя улыбнуться.

«Если ты думаешь, что сможешь отослать меня под таким жалким предлогом, то ты ошибаешься».

Она заговорила понимающим тоном и вошла во дворец конструктов, заставив Дэвиса сузить один глаз, так как он не думал, что она будет достаточно смелой, чтобы войти в его место контроля. Было ли это ее намерением?

Он посмотрел далеко вперед и увидел, как охранники семьи Зайрус задерживают других женщин, которые хотели его видеть, от чего его брови дернулись. Тем не менее, он закрыл за ними ворота и повернулся, чтобы посмотреть на головную боль.

«Если вам нечего особенно сказать, пожалуйста, сядьте в комнате. Располагайтесь поудобнее».

«Что бы ты ни хотел закончить, я буду ждать тебя, так что не заставляй меня ждать».

Йилла Зирус соблазнительно махнула рукой и ушла.

«Пффф~»

Панка и Ланква не могли не рассмеяться над этой сценой. Они сдерживались с тех пор, как Мо Тиан спросил Йиллу Зайрус, хочет ли она увидеть, как он срёт, от чего они чуть не рассмеялись.

Дэвис покачал головой и сказал им то же самое, чтобы им было комфортно в этом месте.

Однако их, похоже, не позабавил его ответ.

«Старший Мо Тянь, скажите нам, если мы были в чем-то неадекватны».

«Да, мы позаботимся о том, чтобы наши недостатки были исправлены как можно скорее».

Ланкуа начал говорить, заставив Панку повторить их мнение.

Дэвис был слегка озадачен тем, что эти близнецы были прямолинейными. Ощущали ли они какое-то давление теперь, когда Йилла Зайрус была здесь?

«Может быть, в вас двоих и есть некоторые недостатки, но ни одна из них не заставляет меня остановиться, чтобы взглянуть на вас с благосклонностью. Вы двое и так ошеломляющие, но я просто не хочу вступать в отношения прямо сейчас».

«Несмотря на то, что нам нравится старший Мо Тянь и мы готовы…?» Панка мило моргнул.

«Что…?» Однако ее слова слегка задели Дэвиса: «Что вы двое знаете обо мне?»

Изменение его выражения лица заставило близнецов опешить.

«С моей точки зрения, ты просто увлечен мной, и это нормально для каждого существа. Кроме того, я не знаю, что дает вам двоим уверенность в том, что я не буду просто использовать вас ради вашей красоты и не избавлюсь от вас. два, когда ты мне больше не нужен».

Улыбка Панки стала кривой, когда она подняла руку и почесала голову: «Ну, разве это не то же самое для каждого брака по расчету…?»

«Действительно.» Ланкуа согласился с торжественным выражением лица: «Мы не знаем, на что способен наш партнер… но у нас такое ощущение, что старший Мо Тянь определенно не такой человек. Мы видели много людей, поэтому можем сказать, что ты человек, который может быть вежливым и знать благодарность. Даже наш король одобряет тебя».

«…» Дрейк видел, как все накаляется, моргая, в то время как Дэвис тяжело дышал, не в силах поверить, насколько непреклонны были эти близнецы.

«Тогда я спрошу тебя. Что, если мы только что подтвердили наши отношения, но твой король хочет, чтобы вы двое вернулись, чтобы согреть его постель?»

— спросил он с широко раскрытыми глазами, заставив Панку и Ланкуа ошеломиться. Их губы шевелились, но слов не было, казалось, они колебались или потеряли дар речи из-за его вопроса.

Однако Дэвис улыбнулся, увидев, что они молчат.

«Ваш король сейчас является вашей опорой для вас двоих, и я знаю, что с этим ничего не поделаешь, поскольку в вашей природе полузверя заложено чувство глубокого влечения к такому существу. Если только вы двое не избавитесь от этого врожденного чувства с помощью чистая решимость, даже не смотри на меня романтически».

«А еще, если тебя обидел этот вопрос, не стесняйся уйти».

Дэвис указал на выход, выдвинув им свои условия. Он не мог не улыбнуться, думая, что отвращение вспыхнет внутри них, когда он задаст такой вопрос. Однако вскоре его улыбка исчезла.

«Старший Мо Тянь прав». Ланкуа улыбнулся: «Любая женщина, получившая благосклонность короля, считается счастливой в нашем клане».

«У нас тоже были такие мысли». Щеки Панки покраснели, когда она застеснялась.

«Но у короля слишком много женщин, около семидесяти, а некоторые еще спрятаны, из-за чего ему трудно заботиться о нас, поэтому ни одна женщина в нашем клане сейчас не смотрит на него и не уходит: да, я хочу его. Они бы не стали». Я не воспользуюсь этой возможностью, если у них нет других вариантов или они не будут вынуждены, но король никогда никому не навязывал себя».

Ланква праведно произнес и тяжело вздохнул: «И вот…»

«Мы подождем». Панка заявил: «Мы хотим больше поговорить с тобой и узнать тебя, потому что мы решили, что нет человека лучше тебя~»

«С этой целью мы готовы пойти на риск и согреть твою постель~»

«Однако мы также были бы счастливы, если бы вы сказали нам, что выберете нас обоих и не бросите ни одного из нас».

«Ведь мы решили, что будем вместе, пока смерть не разлучит нас~»

Панка и Ланкуа держались за руки и слегка улыбались Мо Тиану за полупрозрачными вуалями. Если присмотреться, то можно было увидеть, что румянец дошел до их ушей, возможно, они старались быть такими смелыми.

Однако в этот момент выражение лица Дэвиса было пустым, потому что их синхронизация была настолько хорошей, что это ошеломило его. Как будто они буквально разговаривали посредством передачи души и одновременно разговаривали ртом. Конечно, их слова также оказали на него влияние, поскольку они буквально бросались на него, посылая ему огромные отливы искушения, которые неоднократно задевали струны в его сердце.

Просто не нашлось мужчины, который бы отказался от этого предложения. Однако, глядя на них, он мог думать только об Эверлайте, с которым не занимался любовью. Он помнил ее мягкое и нежное поведение, не говоря уже о ее преданности, которая была за пределами его понимания, поскольку она почти все отдала ему.

«Какого черта? Разве я не король гарема? Это слишком оскорбительно для моих глаз, ушей и даже для моего младшего брата!»

Выражение лица Дрейка похудело, и он выглядел обиженным, когда он схватил Дэвиса за плечо и увел его, оставив Панку и Ланкуа ошеломленными, не понимая, что, черт возьми, только что произошло.

«Ааа!»

Однако они увидели, как Мо Тиан отправил Дрейка в полет, прежде чем повернуться и посмотреть на них.

«Как пожелаете, я встречу вас двоих позже в вашей комнате ожидания».

Он произнес несколько слов, прежде чем улететь с Дрейком на буксире, оставив Панку и Ланкуу смотреть друг на друга с некоторым волнением и замешательством. Огонь. см

Оттащив Дрейка в закрытую комнату, Дэвис бросил его.

Дрейк бесцеремонно встал и похлопал по своей золотой мантии, с некоторым сомнением глядя на Дэвиса.

«Серьезно, ты собираешься отказать этим двум красоткам? Я бы сразу на них набросился».

Дэвис слегка вздохнул: «Легко так говорить, когда тебя не преследуют до смерти, хотя ты все еще обязан некоторыми обязанностями и услугами значимых других. Я бы поставил свою красоту превыше всего. Кроме того, Минчжи услышала тебя, и она собирается скоро изобью тебя до полусмерти».

«О, она здесь? Подожди…» Дрейк поднял руки, сдаваясь, «… у тебя не было времени… Ох, моя вина. Я забыл, что ты по сути не являешься двойным культиватором… .»

«…»

Дэвис уставился на странную ухмылку Дрейка, зная, что этот ублюдок наслаждался последние несколько месяцев в уединенных покоях со своими женщинами.

Этому чуваку оставалось только совершенствоваться, используя своих женщин, и это тоже удовлетворяло его женщин. Это было похоже на убийство двух зайцев одним выстрелом, и Дэвис действительно не мог не испытывать некоторой зависти. Тем не менее он вышел из задумчивости.

«Итак, как там дела дома? Все ли в порядке?»

«Во-первых… скажи мне, почему ты не умер, когда твоя табличка жизни сломана!?»

Дрейк схватил мантию Дэвиса, в его голосе звучала ярость от беспокойства.