Глава 2824: Близнецы?

Дэвис оставил Дрейка в комнате, где они разговаривали, прежде чем вернуться к входу. Он проследил за энергией близнецов, прежде чем добраться до комнаты, в которой они остановились.

Постучав в дверь, он подождал две секунды, прежде чем ее открыли.

Панка взялась за ручку двери и застенчиво отвела взгляд, а Ланква слегка поклонился.

«Пожалуйста, входите, старший».

Дэвис кивнул и собирался войти, но затем он был ошеломлен, увидев, как пара ушей дернулась над их головами, оставив его ошеломленным.

«Вы… вы двое..»

Его взгляд остановился на их волчьих ушах, в то время как человеческие уши, казалось, полностью исчезли, их даже слегка не было видно под каскадом пышных зеленых волос.

«Ну, мы не хотим, чтобы на нас смотрели случайные мужчины, поскольку мы понимаем, насколько мы экзотичны…»

«Поэтому мы используем артефакт иллюзии, чтобы скрыть наши волчьи уши…»

Панка и Ланква объяснили, заставив Дэвиса кивнуть, как будто он понял, прежде чем войти в комнату и закрыть дверь. Он знал, что даже феи с высокой чистотой родословной все равно сохранят некоторые из своих звериных черт, как Эвелинн, которая все еще обладала третьим глазом и четырьмя паучьими костями, которые торчали из ее поясничного отдела позвоночника, как ноги, несмотря на то, что ее чистота родословной достигала девяноста по его расчетам, девять процентов.

Тем не менее, он не мог не смотреть на них, войдя внутрь, поскольку они тоже переоделись, сменив одежду.

Они больше не носили одинаковые темно-зеленые мантии. Панка носил коричневую мантию со слегка золотистым оттенком и узорами зеленых облаков, а Ланква носил синюю мантию. Однако соблазнительно было то, что их декольте было видно, поскольку у Панки была широкая v-образная линия, начинающаяся от основания ее груди, обнажая большую часть ее значительных достоинств, в то время как боковые груди Ланки были видны, заставляя Дэвис немного колебаться в том, как взаимодействовать. с ними, поскольку они, казалось, были полны решимости соблазнить его.

Даже их бедра были видны, поскольку подол юбки был широко открыт по бокам ног.

Короче говоря, они были одеты настолько скудно, насколько это было возможно в этот момент, их щеки краснели, а глаза время от времени смотрели в пустой пол, когда их глаза встречались с его глазами. Даже их красивые лица в этот момент были полностью раскрыты, заставив Дэвиса причмокнуть и затаить дыхание.

«Я понимаю, что вы двое очень заинтересованы во мне как в потенциальном партнере, но действительно ли это необходимо?»

«Учитывая сильную конкуренцию снаружи, я думаю, что это необходимо».

— произнесла Ланква слегка торжественным тоном, а Панка криво улыбнулась.

«Но если старшему будет неудобно, мы снова переоденемся в нашу обычную одежду».

«Ну, мне некомфортно». Губы Дэвиса расширились: «На самом деле, мне это очень приятно для глаз. Только… я чувствую, что вы двое явно не привыкли к такого рода ситуациям, поэтому, если вам двоим некомфортно, идите переодевайтесь. Я просто хочу поговорить с вами двоими, чтобы узнать вас побольше».

«…»

Панка и Ланква выглядели немного ошеломленными, не ожидая такого ответа, и повернулись, чтобы посмотреть друг на друга. Сегодня они были готовы проиграть это вместе, но старший Мо Тянь, похоже, не был заинтересован в том, чтобы немедленно сделать их своими женщинами?

«Тогда… я…»

«Панка». Внезапно глаза Ланкуа сверкнули на Ланкуа: «Ты действительно хочешь отпустить такого человека, который также мог бы быть с нами вежливым и разумным?»

Взгляд Панки дрогнул. Затем она быстро осмелела, подняла руки и заявила: «Нет, мне нравится старший Мо Тянь! ~»

Ее большие груди свободно покачивались вместе с ней, отчего у Дэвиса пересохло во рту. Если бы он не переспал с Минчжи, он чувствовал, что ему было бы трудно сохранять ясность ума, но сейчас он только с улыбкой покачал головой.

«Как хотите. Хоть я и очень искушен, я ясно дам вам понять, что не собираюсь сегодня прикасаться к вам двоим. Однако, если вы хотите узнать обо мне больше, то некоторые вещи лучше оставить невысказанными, так как Мне нравится быть загадочным».

Дэвис прошел дальше и очутился на стуле перед круглым столом. Панка и Ланква тоже последовали за ним, устроившись поудобнее и тоже сев за стол.

Все трое начали подшучивать над своим прошлым и прочим.

Панка и Ланква ясно дали понять, что они девственники, но Дэвис также ответил, что у него более десяти жен, но что они также вернулись в смертное мини-царство, из которого он пришел, и посоветовал им хранить эту информацию в секрете.

Близнецы были тронуты тем, что он поделился этим секретом, но сказали что-то, что немного ошеломило Дэвиса.

«Мы никогда не предполагали, что старший Мо Тянь не женат, потому что человек вашего калибра не будет просто одинок».

«Действительно.» Ланкуа кивнул на заявление Панки: «Это было очень ясно, когда мы увидели, как вы отказываете столь многим женщинам, заставляя нас думать, что вы уже обещаны одной или многим. В случае последнего мы только надеялись, что у вас меньшее количество женщин. партнеров, как если бы у вас было около семидесяти, тогда нам не было бы очень трудно найти место где-нибудь в вашем сердце».

«Мы рады, что сейчас всего около десяти…»

«Спасибо, что поделились с нами своей интимностью. Мы никому не скажем. Клянемся~»

Панка и Ланква выглядели так, как будто они углубили свои отношения с ним, поделившись такой ценной информацией. Однако их слова заставили Дэвиса пошатнуться от недоверия.

Десять жен… было меньше…?

«Конечно… если они сравнивают меня со Звездным Нефритовым Королем Волков, это, конечно, меньше, но как может быть так… как бы то ни было… Я не могу потрудиться изменить их позицию…»

Тем не менее, их подшучивание продолжалось, и Дэвис узнал больше об их прошлом. Для Дэвиса это было похоже на свидание, заставившее его вспомнить время, когда он впервые ухаживал за Эвелин.

Однако он был потрясен, услышав кое-что еще.

«Феи обычно рожают много детей, а не одного ребенка. Часто это могут быть близнецы или больше. Однако мы не близнецы, а тройни. Наша третья сестра, она… ушла, ее похитили бандиты. в нашем детстве и проданы куда-то, чего мы не знаем».

Выражение лица Панки поменялось на выражение печали, в то время как выражение лица Ланквы тоже изменилось. Казалось, им было достаточно комфортно поделиться этой информацией с Дэвисом, но, похоже, это повлияло на них даже по сей день.

«…»

Из-за этого Дэвис не знал, что сказать, поскольку разговор внезапно принял дикий оборот. Однако он не мог не сузить глаза и не спросить.

«Что вы двое будете делать, если снова увидите свою третью сестру?»

Панка и Ланква подняли головы и посмотрели на него, не понимая, о чем он говорит.

========

Дэвис вышел из комнаты, когда Панка и Ланква почтительно выпроводили его наружу.

«Пожалуйста, не поддавайтесь соблазну Йиллы Зайрус».

«Женщины семьи Зайрус, как известно, немного неверны».

«…»

Дэвис просто кивнул в ответ на их предупреждение и направился к комнате Йиллы Зайрус, но, вопреки его ожиданиям, когда двери ее комнаты открылись для него, она вообще не переоделась.

Она была спокойна, как чопорная и порядочная дама, ожидая его за столом, заваривая горячий чай и глядя на него.

«Добро пожаловать, Мо Тянь».

Ее голос эхом отозвался мелодией, которая затронула некоторые струны его сердца, заставив его войти и закрыть двери.