Глава 465: Скорбящая Изумрудная Коса

Взгляд Дэвиса упал на Косу Небесного Уровня Пика и вспомнил ее описание, которое было размещено в Сокровищнице Наемников Облачного Источника.

[

Скорбящая Изумрудная Коса

Выкован кузнецом Хеликсом и описан в одной из его работ, которыми он гордится до сих пор, поскольку ему удалось смешать небольшое количество индийского изумруда, разновидности королевской стали, с лезвием и посохом косы.

]

«Кто такой Кузнец Хеликс?» Дэвис поднял бровь. Этот человек, похоже, намеревался выковать Косы, поскольку видел, как многие из них были помещены в сокровищницу наемников Облачного Источника.

«Кузнец Хеликс был человеком, малоизвестным на территории Альстрейма, но он любил делать оружие, которое не было массовым и популярным в глазах культиваторов. Он занимался созданием многих видов оружия, даже таких типов оборудования, как однако в качестве скрытого оружия его творения не были приняты хорошо».

«Он оскорбил другого знаменитого кузнеца, который сказал ему, что его работы стоят того, чтобы пукнуть, поэтому он был вынужден покинуть территорию Альстрейма ради своей жизни».

Даниуис вздохнул: «Он был моим хорошим другом, поэтому он подарил мне некоторые из своих ценных работ, сказав, что я должен распространить его творения, прежде чем уйти в то время».

«Даже я был беспомощен в тот момент, чтобы помочь ему…»

Дэвис небрежно кивнул головой, слушая.

Вот что произошло.

Выслушав речь Даниуиса о Косе Небесного Ранга Пикового Уровня, способной стать Косой Королевского Ранга, он захотел узнать местонахождение Кузнеца Хеликса, чтобы заставить его модернизировать для него Косу Небесного Ранга Пикового Уровня.

Вероятно, прошло много лет с тех пор, как была создана Коса, и в то время Кузнец Хеликс был кузнецом небесного уровня пикового уровня.

А разве Кузнец Хеликс не должен был преодолеть узкое место и превзойти Небесный уровень, достигнув Королевского уровня с точки зрения кузнечного дела?

«Так бы и было, если бы он был еще жив и здоров…» — внутренне сокрушался Дэвис, но его мысли быстро вернулись в нужное русло, когда он снова услышал речь Даниуиса.

«Если бы я знал, что ты сын моей племянницы, когда мы впервые встретились, я бы относился к тебе так хорошо». На лице Даниуиса появилось неловкое выражение.

«Ну, кто-то даже зашёл настолько далеко, что проверил, был ли я вообще человеком». Дэвис усмехнулся.

«Это все в прошлом…» У Даниуиса был расфокусированный взгляд, как будто он сокрушался, почему он не мог узнать в тот момент сына своей племянницы.

«Видите, моему первенцу всего около 22 лет, однако он достиг стадии Семени Закона, стадии Боевого Вознесения и стадии зрелой души!»

Щеки Клэр пылали от гордости. Она указала на Дэвиса и хвасталась, как маленький ребенок, в действиях которого не было видно никакой элегантности.

Возможно, она вела себя так с Даниуисом, когда была ребенком, но Дэвис видел, как она становилась счастливой, когда хвасталась им. Он не мог не смутиться за свою мать, в то время как на лице Даниуиса было ошеломленное выражение.

Даже его тело одеревенело от слов Клэр.

Хотя он знал, что Дэвис в настоящее время находится в очень молодом возрасте, когда он действительно услышал это вместе со своей базой совершенствования, это вызвало огромную дрожь в его уме, из-за чего он не мог нормально мыслить, несмотря на все эти отрицающие мысли, возникающие в его голове.

«Это правда!?» Он мог только произнести в недоумении.

Клэр гордо кивнула головой, изогнув губы: «Да, он старается уделять одинаковое внимание всем системам культивирования».

Губы Даниуиса дернулись, и он потерял дар речи.

Пытается уделять равное внимание? Почему бы тебе просто не уделить равное внимание всему миру!?

Этот дуэт Мать-Сын совершенно сделал его мамой, и даже зависть укоренилась в его сердце.

Даже на этом Первом уровне те гении, которым был 21 год, в лучшем случае достигли бы только Четвертой стадии, в то время как очень немногим удалось достичь Пятой стадии посредством различных видов наследования.

Между тем, сын его племянницы достиг пятой ступени почти во всех системах совершенствования?

Что это было за достижение? Он не мог не сделать глубокий вдох холода в легкие, чтобы успокоиться.

Его взгляд упал на Клэр: «Может быть, ему удалось очистить…»

Даниуис больше ничего не говорил, но отправил Передачу Души: «… Бессмертное Наследие, которое, как говорят, находится в этом Царстве Отрекшегося Феникса?»

Клэр кивнула головой: «Ему удалось только пройти Испытание Императорского Уровня Бессмертного Наследства».

«Хорошо хорошо!» Даниуйс непрерывно кивал головой, зажимая подбородок, его губы извивались, а лицо светилось от волнения.

Что бы ни получил сын его племянницы, это полностью помогло бы ему увеличить базу своего совершенствования, однако он не мог понять, почему совершенствование ковки души Дэвиса было чрезвычайно высоким в этом юном возрасте.

«Может ли быть, что Бессмертное Наследие связано с совершенствованием ковки души?» Данюйс усомнился, но не высказал своих мыслей.

Если бы это действительно было Бессмертное Наследство, связанное с Культивированием Души, тогда все человеческие территории попытались бы вторгнуться на Территорию Трехстороннего Альянса!

Бессмертное Наследство, сосредоточенное на Культивировании Души, было настолько редким, что только два были найдены из сотен, разбросанных по человеческим территориям.

Если эта информация когда-нибудь станет известна…

Даниуис не мог не сделать холодный глубокий вдох, когда трепет охватил его сердце. Он быстро поделился своими мыслями с Клэр и остальными, попросив их не выдавать ни единого слова из этой информации.

Лицо Клэр стало торжественным. Ее мировоззрение было довольно узким, поэтому она не понимала последствий раскрытия этой информации. Однако Клэр знала, что Бессмертное Наследство на Континенте Великого Моря не имеет отношения к развитию ковки души.

Когда она собиралась рассказать дяде о неуловимом и загадочном хозяине Дэвиса, она получила Передачу Души.

«Мама, не говори им о моем хозяине. Я уже солгал им, что мой хозяин умер, чтобы избежать подозрений в первый раз, когда я встретил его. Просто будь осторожен и прими его предупреждение».

Клэр на мгновение остановилась, прежде чем кивнуть головой Даниуису: «Хорошо, я запомню твое предупреждение и не раскрою это никому другому».

Дэниуис кивнул, и его морщинистый лоб расслабился, когда его взгляд упал на Дэвиса.

Затем Дэвису внезапно напомнили: «Должен ли я называть тебя великим дядей или лидером Дэниуисом?»

Даниуис засмеялся: «Ха-ха-ха! Зови меня дедушкой!»

«Однако я назову тебя так, но это не раскроет мою личность другим, таким как Люсия и Лукас. Будет лучше, если ты будешь держать их в неведении по этому поводу».

Даниуис моргнул, и улыбка с его лица исчезла. Он на мгновение задумался, прежде чем ответить: «Хорошо, зови меня Даниуис, когда мы будем на виду у публики».

«Понял, дедушка…» — повторил Дэвис монотонным тоном, поднимая брови.

«Пффт… Ха-ха-ха!» Затем они оба рассмеялись, однако Даниуис вдруг заговорил: «Не могли бы вы вернуть труп Глина? Знаете, Люсия очень хочет его увидеть и сама похоронить».

Даниуис никогда бы не спросил об этом, если бы не знал, что Дэвис был сыном его племянницы, но поскольку теперь он знал, это было бы не оскорблением, а просьбой.

Лицо Дэвиса стало пустым, когда его поставили на место. Даже он не знал, что собирается делать с трупом Глина, но чувствовал, что это ему нужно, если он когда-нибудь собирается что-то сделать!

Его разум закружился, и он небрежно придумал ложь, не моргнув глазом: «Я забрал труп Глина, потому что не хотел, чтобы Нина стала свидетельницей смерти ее младшего брата во время ее беременности».