Глава 709: Изменения в…

Ворота за Алекси Этреном закрылись сами собой, или, скорее, он не почувствовал волнений души Дэвиса, поскольку они не коснулись и не прошли мимо него.

Оглядевшись вокруг с осторожностью и нетерпением, Алекси Этрен спросил: «Где Старший?»

«Мм? Ты имеешь в виду Защитника молодой госпожи? Зачем этому человеку вообще хотеть встретиться с тобой, если бы не моя просьба?»

«Ваш запрос!?» Алекси Этрен был ошеломлен, прежде чем вздохнул.

«Вы хотите меня унизить? Ради Натальи?» Он покачал головой: «Извини. Я готов развлечь тебя в любой день, но не сейчас…»

«Мне нужно спасти свою мать!»

Дэвис моргнул от своей вспышки и бросил взгляд на женщину с мирным выражением лица. Затем он снова посмотрел на него с улыбкой на лице.

«Твоя мать? Хоть она и спокойна, словно готова умереть…»

«Это не твое дело!» Алекси Этрен парировал, почти потеряв хладнокровие.

По правде говоря, он знал, что у его матери больше нет желания жить, но он эгоистично хотел, чтобы она выздоровела ради себя. Он не хотел, чтобы она умерла, узнав, что хозяин, с которым он проводил время, был его матерью.

Честно говоря, если бы он знал, что она была ее матерью с самого начала, он бы не захотел вернуться в Этрен-Сити, чтобы отомстить раньше. В конце концов, если бы с ним была мать, он бы поставил это на первое место среди других вопросов.

«Точно так же местонахождение старшего вас тоже не касается…» Дэвис равнодушно пожал плечами.

Вены выступили на его лбу, когда выражение лица Алекси Этрена стало уродливым. Он подсознательно сжал хватку, но заставил себя расслабиться, когда понял, что это его мать на руках.

Выражение его лица дрожало, когда он спросил.

«Что ты хочешь?»

Даже голос его дрожал и в нем слышались следы мольбы.

Дэвис улыбнулся, глядя на этого крепкий орешек. Ему хотелось его рассмешить и оставить в отчаянии за то, что он вообще думал о Наталье в прошлом, но позвал его сюда не для этого.

Он хотел как можно скорее избавиться от этого ограничения, наложенного на его душу.

Передав пространственное кольцо Алекси Этрену, законному потомку старика Гарвина, он, по сути, избавился бы от Контракта Кровавой Души, поскольку выполнил бы одно из условий. Ему больше не нужно было искать этих потомков, поскольку это стало бы головной болью Алекси Этрена.

После этого он мог ограбить Алекси Этрена, поскольку старик Гарвин не устанавливал никаких правил относительно причинения вреда своим потомкам. Честно говоря, это была лазейка, которой он мог воспользоваться, но Мудрый Старик Гарвин не наложил на него это ограничение, заставив его усомниться в намерениях Старика Гарвина.

Было ли это доверие его характеру? Или это было совсем другое?

Он не знал, но знал, что для него грабеж потомков старика Гарвина был дурным тоном. Он бы этого не сделал, если бы потомок не настаивал на том, чтобы его обидеть.

Например, если Алекси Этрен все еще положил глаз на Наталью, Дэвис был не против отправить его в Цикл Реинкарнации.

«Упс, позволить такому человеку войти в Цикл Реинкарнации — значит легко его отпустить… Я не против полностью стереть их существование из вселенной…» Дэвис холодно улыбнулся.

В случае с Падшими Небесами, если приказать им поглотить их духовные души, это поможет. Их существование будет стерто, и они никогда не перевоплотятся!

«Мне ничего от тебя не нужно. Просто у меня есть дело к этому ожерелью, которое у тебя на себе».

Алекси Этрен опешил и склонил голову. В его поле зрения появилось зеленое ожерелье, слегка блестевшее в отражении солнечного света.

«Это ожерелье? Это то, что дала мне моя мама… мама… Что ты хочешь с ним делать?» — спросил Алекси Этрен.

Хоть он и не хотел с ним расставаться, но если бы оно могло каким-то образом связать его с делами, которые могли бы спасти его мать, то он с радостью отдал бы его.

«Я не хочу этого». Дэвис покачал головой.

Когда он посмотрел на понимающее выражение лица Алекси Этрена, он почувствовал себя обязанным сообщить: «Старшему тоже не нужно твое ожерелье…»

«Тогда…» Лицо Алекси Этрена побледнело.

Разве это не значит, что его только что позвали посмотреть ожерелье?

Разве это не было просто насмешкой?

Ради всего святого, он не был женщиной!

Но прежде чем гнев смог овладеть им, Дэвис продолжил, бросая ему пространственное кольцо.

«Твой предок поручил мне подарить это пространственное кольцо человеку, у которого есть это ожерелье».

Пространственное кольцо пролетело в воздухе и остановилось прямо перед лицом Алекси Этрена. Он моргнул глазами и использовал силу своей души, чтобы захватить его в свои руки и манипулировать им, чтобы он проник через палец, прежде чем образовать душевную связь.

Когда он направил свои чувства внутрь пространственного кольца, все его тело затряслось, а глаза расширились от шока.

Глядя на его чрезмерную реакцию, Дэвису стало любопытно, но он не стал вмешиваться, так как считал низменным совещаться и грабить. Однако его воодушевило то, что он выполнил одно из двух условий, поставленных стариком Гарвином.

Он выполнил второе условие, и согласно первому ему нужно было только отомстить за старика Гарвина. Для этого ему, вероятно, придется войти на территорию Секты Императорского Меча.

Тем не менее, сейчас было не время.

Старик Гарвин дал ему срок в тысячи лет. Зачем ему действовать в ближайшее время? Сначала он думал, что не сможет найти потомка старика Гарвина более ста лет, но, к своему счастью, он нашел двоих в Империи Этрен, хотя один был на грани смерти.

«Это… Это!? Предок? Предок Империи Этрен?» — спросил Алекси Этрен с ошеломленным выражением лица.

Дэвису это стало неинтересно, но он мог понять шок Алекси Этрена.

«Разве ты только что не сказал, что ожерелье от твоей матери?»

Глаза Алекси Этрена прояснились, когда он повернулся, чтобы взглянуть на мать, но через несколько секунд он покачал головой, бормоча невозможное.

«Но… Но этот подонок сказал, что мать была женщиной из Королевства, обладающего Силой Небесного уровня… Как могло быть, что моя мать была из Силы Императорского уровня!?»

«Почему ты меня об этом спрашиваешь? Тебе следует спросить свою мать…» Дэвис замолчал на полуслове, его глаза вспыхнули красным.

Это не он делал это вручную, а он реагировал на какое-то явление!

Его Глаза Бога Смерти посмотрели на Алекси Этрен, прежде чем тот упал на Арианну Воллер, только для того, чтобы увидеть, как нить ее жизни расширяется быстрыми темпами!

‘Ебать!’ Дэвис про себя выругался, испугавшись на этот раз.

«Мои действия каким-то образом изменили продолжительность жизни Арианны Воллер? Но как? Ее жизненная сила все та же… Она постоянно ослабевает, хотя нить ее жизни увеличивается…’

«Ах, нить ее жизни перестала расширяться… Около десяти тысяч лет!?» Ты должно быть шутишь!’

Дэвис узнал толщину и длину нити срока службы и на основании этого сделал вывод о приблизительной продолжительности жизни Арианны Воллер. Однако он не знал, как у этой умирающей женщины была такая большая нить продолжительности жизни, хотя несколько секунд назад она составляла чуть больше сантиметра.

Когда он все еще сомневался, выражение лица Алекси Этрена изменилось: губы выразили радость. На его ладони появился небольшой нефритовый контейнер. Он выглядел обставленным и изысканным, не говоря уже о его глубокой ауре, от которой Дэвис широко раскрыл глаза от изумления.

Алекси Этрен открыл контейнер, не медля ни секунды. В тот момент, когда он открылся, волны распространились! Его качество приближалось к высокому уровню восьмого уровня, почти собираясь распространить волнения за пределы резиденции, поскольку выход был близок.

Он не медлил. Он вынул красно-оранжевую таблетку из контейнера и мгновенно скормил ее своей матери, открыв ее челюсть и введя таблетку в ее организм силой своей души.

Дэвис прищурился, выискивая какие-нибудь другие изменения в Арианне Воллер.

Фактически, даже Алекси Этрен затаил дыхание, глядя на свою мать. Он не подтвердил подлинность таблетки, но одних ее волнистостей было достаточно, чтобы подтвердить, что это пилюля Императорского ранга среднего уровня!

Кроме того, даже если бы у него было время, у него не было возможности подтвердить его подлинность, и он мог бы искать только Великого Старейшину Ветви Дворца Тысячи Таблеток, но даже тогда он не был уверен, сколько времени это займет. свойства, подлежащие проверке.

У его матери не было много времени и досуга!