Глава 97: Последняя битва

С этого момента финальное соревнование продолжалось по плану, хотя и с небольшой задержкой.

В финальном состязании имели право участвовать гении, уже рассевшиеся на арене, и Топ-1000, прошедшие второй тур.

Всего в финальном соревновании приняли участие 1280 участников.

Финальный конкурс состоял из трёх туров.

Первый раунд включал групповой вылет, где из 256 человек, сражавшихся на арене, смогут пройти только 16 человек.

Это заставило Дэвиса вспомнить игры Battle Royale из его предыдущей жизни. Во время матча он стоял как статуя и никто к нему даже не подошел. Они избегали его, как чумы, и это его раздражало.

Из 1280 участников 80 участникам удалось обеспечить победу, и, как и ожидалось, более 90% участников, добившихся победы, были элитными гениями различных империй.

К сожалению, Эвелинн потерпела поражение в этом раунде, что лишило ее права участвовать в следующем раунде.

Следующий тур состоялся на следующий день. Тот же метод они использовали для устранения участников.

На этот раз только 16 участников сражались друг с другом за первенство.

Эллия проиграла этот раунд, и это было вполне ожидаемо. По сравнению с другими гениями, времени, которое она совершенствовала, было слишком мало.

В этом туре победителями стали 16 участников, определились общие Топ-16.

Затем участника Топ-16 заставили сражаться один на один, что усилило доблестную и героическую атмосферу арены.

На арене одновременно проходили три матча на трех этапах боя.

Зрители шумели и горячо обсуждали, пока матчи между гениями превращались в великолепные битвы, если не считать аномалии.

В течение всего процесса Дэвису даже не пришлось открывать рот, поскольку гении автоматически сдавались по собственной воле.

Число участников сократилось с шестнадцати до восьми. Затем восемь превратилось в четыре, а четыре превратились в два.

На самой большой сцене битвы два силуэта смотрели друг на друга со странными выражениями.

«Я знала, что наконец встречусь с тобой, принцесса Ширли». Дэвис улыбнулся.

Он стоял в конце сцены, скрестив руки на груди. На его лице была видна легкая улыбка.

Ширли ухмыльнулась: «Чтобы ты знал, я не собираюсь сдаваться, как другие. Я буду сражаться с тобой в свое удовольствие!»

Дэвис был поражен: «Хотя ты знаешь, что проиграешь?»

Его менталитет ухудшился, когда все участники, с которыми он сражался, уступили еще до того, как он успел выйти на сцену. Он думал, что Ширли будет на ступень выше и позволит ему выйти на сцену, прежде чем сдаться.

«Да, я так играю, и мне не нужна твоя забота. Иди на меня со всем, что у тебя есть!» Ширли достала свой пылающий красный меч с замысловатой резьбой. Он выглядел великолепно, в то время как лезвие было достаточно острым, чтобы разрезать на куски магических зверей низкоуровневой стадии небесных зверей. Это было низкоуровневое оружие небесного уровня, сравнимое с копьем Дэвиса.

«Похоже, я стал полным дебилом и стал высокомерным». Дэвис вздохнул, как бы он ни старался никого не недооценивать, он возгордился после того, как его похвалили сотни людей.

— Мне следует знать лучше, Тч! Дэвис проклял себя и принял решение.

«Спасибо, что напомнили мне кое-что важное», — сказал Дэвис, выражая ей благодарность.

Ширли ухмыльнулась и подразнила: «Что? Ты влюбился в меня теперь, когда увидел мою храбрость?»

«Ха-ха, нет. Просто мне это напомнило, как я однажды сказал себе не недооценивать людей, чтобы меня не убили в одно мгновение, даже не зная, как».

Ширли опешила: «О, ты имеешь в виду тех двух императоров, которых ты убил в одно мгновение?»

Дэвис кивнул головой: «Можно и так сказать».

Ширли вздохнула: «Высокомерие! Я вижу это по твоим глазам, даже несмотря на то, что ты ведешь себя немного скромно! Позвольте мне сказать вам кое-что. Вам вообще не нужно вести себя смиренно, только если вы будете вести себя высокомерно, люди узнают, что вы кто-то кто обладает властью. Власть — это главное требование, которое вам нужно иметь в этом мире! Без этого вас будут избегать и угнетать без конца. Я говорю вам, без вашего хозяина вы станете мишенью для всех людей в этом месте, кроме твой отец! Так докажи себе, что ты имеешь право быть высокомерным перед всеми!» К тому времени, как она закончила говорить, ее аура и энергия взорвались, как большая волна, которая подавила людей, сидевших в зале.

Ширли, которой 18 лет, совершенствовалась по всем трем системам совершенствования. Ее развитие достигло пикового уровня железного уровня, пикового уровня вращающегося ядра и высокого уровня зарождающейся души. У нее была уверенность, что она, по крайней мере, сможет сразиться с ним до упора.

— Проявить себя? Дэвис посмотрел на нее с недоверием. Ее слова эхом отдавались в его ушах, что вызвало взрыв в его сознании.

Его окружала сероватая аура с оттенком красной энергии, текущая повсюду. Ее аура его ничуть не напугала, но в сочетании с ее словами у него пошли мурашки по коже.

Дэвис медленно поднял руку и указал на нее: «Ты права… Я должен показать этим людям, что имею право быть высокомерным!»

Невероятные волны энергии души исходили от Дэвиса, когда он взорвался.

«Искусство подавления души!»

На Ширли обрушились страшные волны душевного давления, которые мгновенно заставили ее почувствовать себя так, будто ее поместили в глубину плотно сжатой пещеры, которая злобно ее поймала.

Ширли замерла, когда ее силы рассеялись, и поняла, что не может двигаться. Она упала на колени и в страхе уставилась на Дэвиса.

«Этап молодой души!!!» Разум Ширли наполнился недоверием, когда она увидела, как он приближается к ней.

Неконтролируемый страх вспыхнул в ее глазах, когда она увидела, что он приближается к ней.

«Т-ты… Н-не подходи ко мне!» Она истерически кричала мысленно, но смогла произнести это лишь тихо ртом. Теперь она сожалела, что спровоцировала его на раскрытие своей силы.

Дэвис стоял перед ней и смотрел на нее сверху вниз. Своей душой он воздвиг непрозрачный барьер, который сиял ярким светом и накрыл их двоих.

Дэвис наклонился и протянул руки к ее лицу.

«Нет! Н-не надо!» Увидев, что его руки протянуты к ней, она испугалась, а ее тело непроизвольно задрожало, поскольку ее храбрость свела на нет.

Дэвис взмахнул руками, а Ширли ошеломленно моргнула.

— Скажи мне! Имею ли я теперь право на самонадеянность?

На него смотрели туманные глаза, в глазах был виден острый миниатюрный нос в сочетании с похотливыми губами, которых было достаточно, чтобы увлечь мужчину.

— Д-ты делаешь…

В этот момент она знала, что в этом матче он полностью доминировал над ней.