Глава 1117.

Глава 1117: Прохождение через горы

Цзянь Чен ничего не сказал. Он просто смотрел на горы, в то время как Чжоу Чуюнь, Лю Цзюнь и остальные хранили молчание. Очевидно, они считали Цзянь Чена своим лидером.

«Сэр, в горах много могущественных диких зверей. Есть даже звери 16-й звезды, так что это чрезвычайно опасно. С древних времен осталось не так много людей, которым удалось пройти через горы. Все они прошли через единственный туннель внизу, — объяснил Чжоу Чуюнь. Он знал, что это был первый визит Цзянь Чена в божественное царство, поэтому он знал, что Цзянь Чен мало что знал.

«Сколько примерно времени мы потратим, пройдя через туннель?» — спросил Цзянь Чен.

«Туннель находится в нескольких десятках тысяч километров от нас. Мы не можем путешествовать слишком быстро в божественном царстве, и в сочетании с препятствиями, с которыми мы время от времени сталкиваемся, это должно занять полмесяца», — усердно анализировал Чжоу Чуюн.

«Хе-хе, ты, должно быть, впервые приходишь в божественное царство, воин, раз задаешь такие вопросы. Туннель впереди — единственный путь в глубины божественного царства. Как бы долго это ни длилось, через это нужно пройти. Даже эксперты 15-й Звезды не являются исключением, и, вероятно, обычных экспертов 16-й Звезды не хватит, чтобы пройти через горы, если только они не находятся на одном уровне со старейшинами зала, — усмехнулся старик из другой группы.

«Просто присоединяйтесь к нашей группе. Вместе мы сможем справиться с опасностями, с которыми сталкиваемся. В противном случае, если вы будете путешествовать в одиночку, вы, вероятно, умрете, даже не приблизившись к туннелю», — сказал тощий молодой человек.

«Это уже близко к глубинам, поэтому дикие звери 15-й Звезды часто прячутся поблизости. Наткнувшись на них, вы даже не сможете убежать. Вам следует присоединиться к нам. Тогда у нас будет сила дать отпор, даже если мы встретим зверей 15-й звезды».

Многие люди в группе пытались убедить Цзянь Чена и других присоединиться к ним. С одного взгляда они могли сказать, что искатели приключений Голубого Неба обладают группой Небесных Святых Мастеров, поэтому они определенно не могли быть очень могущественными. Обладание тремя экспертами 13-й звезды уже было для них весьма впечатляющим.

— Сэр, что вы думаете? Чжоу Чуюнь посмотрел на Цзянь Чена, ожидая, пока он примет решение.

Несколько человек из другой группы сразу же заинтересовались вопросом Чжоу Чуюня. Чтобы возглавить эксперта 13-й звезды, этот человек определенно принадлежал к 14-й звезде. Если бы кто-то такой присоединился к их группе, их общая сила определенно значительно увеличилась бы.

В этот момент многие люди приняли решение. Они решили, что нужно привлечь Цзянь Чена и остальных в группу.

«Путешествие по туннелю займет слишком много времени. Я хочу пересечь горы, — равнодушно ответил Цзянь Чен. Переправа через горы казалась ему делом чрезвычайно обычным.

Однако когда другие люди услышали его слова, это был раскат грома. Они все были ошеломлены, когда на их лицах отразилось недоверие. Даже Чжоу Чуюнь и другие, которые имели приблизительное представление о силе Цзянь Чена, выглядели одинаково.

Хотя люди и раньше пересекали Горы Спящего Дракона, все они без исключения были ужасающе могущественными людьми. Среди них было множество старейшин зала на вершине 16-й Звезды, обладающих силой разрушить окрестности жестом руки. Означало ли это, что молодой человек, который любил казаться обычным, обладал такой же силой?

В этот момент Чжоу Чуюн и Лю Цзюнь начали переоценивать силу Цзянь Чена. Пересечение гор определенно не было тем, что мог сделать эксперт 15-й звезды.

«Воин, ты же не шутишь, да? Ты действительно хочешь отправиться через горы?» — спросил кто-то недоверчиво.

Цзянь Чен не обратил на него внимания, подходя ближе к горному хребту. Чжоу Чуюнь и остальные колебались, прежде чем принять решение, и последовали за Цзянь Ченом в горы.

«У этих людей нет чувства опасности. Они действительно думают, что они такие же могущественные, как старейшина зала? Я могу гарантировать, что они скоро умрут, не оставив целого трупа. Кто-то рассмеялся.

Цзянь Чен и люди из «Авантюристов Голубого Неба» исчезли в глубинах гор. Вскоре после того, как они исчезли, тишину нарушил сотрясающий землю рев, громко прозвучавший в небе. Однако вскоре оно замолчало. Никто не знал, что произошло.

«Э-это рев зверя 15-й Звезды. Эти люди, вероятно, умерли для этого».

«Они точно невежественны. Звери 15-й звезды очень сильны. Как они могли пойти против одного, используя только свою силу? Смотри, их растерзал зверь еще до того, как они успели что-нибудь сделать.

Многие люди в большей группе насмехались над подножием гор. Были и другие, которые с сожалением вздохнули. Вот так только что скончались несколько славных экспертов 13-й звезды.

В нескольких десятках километров впереди четверо стариков внезапно остановились. Они оглянулись на горы позади них. Их явно насторожил сильный рев. Отблески света мерцали в их глазах, когда они были полны сомнений.

«Кто-то вошел в горы. Это тот молодой человек?» — спросил один из стариков глубоким голосом. Он был очень серьезен.

«Этот молодой человек выглядит обычным, но на самом деле он отличный эксперт, который ведет себя сдержанно. Должно быть, он эксперт 15-й звезды».

«Рёв исходил от зверя 15-й Звезды. Ему удалось выдержать только один рев, прежде чем он замолчал. Его убили?

«Невозможный. Зверей 15-й звезды не так легко убить. Наверное, только специалисты 16-й Звезды смогут сделать что-то подобное. Молодой человек является экспертом 16-й звезды?»

Четверо стариков обсудили ситуацию. Все они были чрезвычайно суровы, и на их лицах отразилось некоторое потрясение и недоверие.

Чжоу Чуюнь, Лю Цзинь и остальные последовали за Цзянь Ченом, дрожа от страха. Их лица были полны ужаса, а ноги дрожали.

Позади них в куче камней лежал огромный зверь. Его ярко-красная кровь разлилась по земле.

Зверь 15-й звезды, возможно, и не был непобедим среди людей 15-й звезды, но он все равно был чрезвычайно силен. Однако он был обезглавлен одним ударом Цзянь Чена, который умер от рычания от страха.

Убить дикого зверя 15-й звезды одним ударом Чжоу Чуюн и другие даже не могли себе представить. Никогда бы они не подумали, что лично станут свидетелями чего-то подобного. Они были крайне потрясены, как будто жили во сне.

Цзянь Чен держал свое окровавленное Императорское оружие впереди, уверенно, но твердо прокладывая путь. Он не хотел тратить здесь слишком много времени, желая пройти через горный массив в кратчайшие сроки. В результате он уничтожил всех зверей, с которыми столкнулся, так быстро, как только мог.

В горах жило много зверей. Большинство из них принадлежали к 15-й Звезде. Хотя им не хватало способности мыслить, они, похоже, приобрели низкий уровень интеллекта после достижения такого уровня силы. Они станут правителями своей территории.

Цзянь Чен продвигался по территории множества могущественных зверей. Он постоянно сражался, поскольку сила Императорского Вооружения время от времени вспыхивала. Он проложил путь крови.

Всего за полдня Цзянь Чен убил пять зверей 15-й звезды и более десяти зверей 14-й звезды. Он получил два громовых камня 15-й звезды и несколько громовых камней 14-й звезды, что вызвало зависть Чжоу Линя и других Небесных Святых Мастеров.

Цзянь Чен сохранил только два громовых камня 15-й звезды, остальные бросил Чжоу Чуюню. Чжоу Чуюн очень разволновался.

Громовые камни 14-й звезды принесли огромную удачу Чжоу Чуюню и остальным, но были бесполезны для Цзянь Чена. Только громовые камни 15-й звезды возбудили его интерес.

В тот день в божественном царстве было очень шумно. Рев зверей постоянно разносился по горам, тревожа бесчисленное количество искателей приключений в божественном царстве. Рев вызвал довольно большое волнение, и повсюду были слышны различные дискуссии.

Некоторые люди говорили, что в горах родился царь зверей. Оно обладало ужасающей силой и в настоящее время повсюду участвовало в боях за расширение своей территории. Были и другие, которые говорили, что в горный хребет отважился ужасно могущественный человек, что шокировало многих искателей приключений.

Ниже гор большая группа искателей приключений передвигалась пешком. Цвет лица у них был ужасный, время от времени они оглядывались назад. Они были полны шока и сомнений.

Они могли слышать рев огромного зверя на расстоянии нескольких сотен километров, что вызвало у них шок и беспокойство. Они знали, что не родился король зверей, а в горы вошел могущественный искатель приключений.

«Это невозможно. Он на самом деле все еще жив. Рев наполнен болью и страхом. Они звучат так жалко. Это крики отчаяния прямо перед смертью».

«Этот невзрачный молодой человек был экспертом 15-й звезды?»

«Нет, скорее всего, он был экспертом 16-й звезды. Рева было много, так что он убил примерно двадцать зверей. Среди них есть представители 15-й звезды».

Люди внимательно анализировали грохот, доносившийся с земли. Они были совершенно шокированы. Они никогда не думали, что такой могущественный эксперт только что прошёл мимо них. Люди, которые говорили пренебрежительные замечания в адрес Цзянь Чена и других, особенно ощущали последствия. Они были совершенно расстроены и полны сожаления.

В то же время девять мужчин разного возраста в черных одеждах вошли в Божественный город верхом на диких зверях. Патриарх клана Ланьшань лично пришел поприветствовать их, вежливо пригласив в свой клан.

Патриарх клана Ланьшань низко поклонился, приветствуя уважаемых гостей в экстравагантном зале клана Ланьшань.

«Эксперты города Деорк, добро пожаловать в мой клан Ланьшань. Вы, наверное, пришли за божественной водой мира», — сказал патриарх.

«Правильный. Мы действительно пришли за божественной водой. Патриарх, расскажите, пожалуйста, все подробности по этому поводу, — равнодушно ответил мужчина средних лет.

«Только капитан группы авантюристов, называемых авантюристами Голубого Неба, знает местонахождение божественной воды. Однако они набрали несколько специалистов и уже вошли в божественное царство», — сказал патриарх.

Девять человек из Деорка сразу нахмурились, когда услышали это.

«Я установил следящий отпечаток одному из искателей приключений. Я готов проложить путь для всех вас». Лань Мо вошел снаружи и обратился к людям в черных одеждах: