Глава 367

Глава 367: Местонахождение раскрыто

Чтобы не вызывать никаких подозрений, Цзянь Чен через некоторое время покинул ресторан и сразу же пошел покупать ездового магического зверя 2-го класса. Переодевшись наемником, он направился к трем остальным воротам, чтобы посмотреть, не находятся ли они в похожей ситуации.

По дороге Цзянь Чена несколько раз останавливали солдаты. Неторопливо отвечая на вопросы, Цзянь Чен мог только втайне радоваться тому факту, что солдаты не потребовали, чтобы все жители города еще и умылись. Хотя его маскировка была безупречна почти до совершенства, она не выдерживала воды. Если бы его попросили умыться, его маскировка быстро смылась бы.

Весь этот день Цзянь Чен мог только бродить по городу, пытаясь выяснить, куда не простираются глаза и уши клана Цзедэ и семьи Ши. Хотя он видел в городе много хороших мест, где можно спрятаться, ни одно из них не подходило для долгосрочного укрытия.

В официальных залах Huangpu Trading на первом месте можно было увидеть старейшину лет семидесяти. По обе стороны от него можно было увидеть около двадцати молодых мужчин со странным блеском в глазах.

Старейшина, сидевший на первом месте, был нынешним патриархом клана Хуанпу. С ярким блеском в глазах он медленно произнес: «В городе сегодня странная суматоха. Всем солдатам было приказано и отправлено на поиски в городе человека неизвестной внешности. Лорд города только что уведомил меня, что все кланы в Лунном Городе должны подчиняться действиям города. В случае, если мы обнаружим человека с белоснежным волшебным зверем или кого-то с неестественной выпуклостью, мы должны немедленно сообщить лорду». При этом старейшина на мгновение замолчал и посмотрел на мужчину средних лет рядом с ним: «Линде, ты отвечаешь за нашу охрану. Через минуту идите и возьмите половину наших людей, чтобы обыскать территорию, находящуюся под нашим контролем. Затем возьмите вторую половину, чтобы прочесать весь наш комплекс.

«Да, патриарх!» Член клана Хуанпу Линде ответил, прежде чем на мгновение заколебался: «Патриарх, это всего лишь один человек, нужно ли использовать так много наших ресурсов, чтобы найти его?»

«Правильно, патриарх, я тоже думаю, что это странно. Как мог городской лорд издать такой приказ? Использовать весь гарнизон для поиска одного-единственного человека в городе, разве это не сделать из мухи слона?»

Сразу же все сидевшие за столом мужчины разразились собственными опасениями.

Патриарх мог только вздохнуть: «Для меня это тоже было неожиданным событием, но ситуация гораздо более ужасна, чем вы все думаете. Если городской лорд обнаружит, что человек, которого они ищут, был замечен на нашей территории или решит, что мы его специально прятали, то последствия будут тяжелыми и наш клан может исчезнуть».

Услышав это, группа сидевших мужчин мгновенно побледнела, поскольку все они испугались последствий.

«Хорошо, тогда эта встреча решена. Линде, иди и возглавь поиск сам. Не допускайте несчастных случаев и не допускайте, чтобы какой-либо камень остался нетронутым. В противном случае ущерб, нанесенный нашему клану Хуанпу, будет слишком серьезным, чтобы мы могли с ним справиться». Патриарх говорил с серьезным видом.

«Патриарх, вам не стоит беспокоиться, я, Линде, лично займусь этим делом…»

Пока клан Хуанпу готовился к поиску этого человека, все остальные малые и крупные кланы в городе Минъян делали то же самое. Вся атмосфера в городе достигла неистовой высоты.

Из клана Хуанпу на виллу прибыл отряд стражников, чтобы обыскать это место. Будь то сад или бревенчатый дом, они не уберегли от обыска ни одну комнату. Ничего не упуская из виду, они даже обыскали все без исключения комнаты высокопоставленных членов.

В этот момент один из охранников подошел к одной из заброшенных комнат и начал обыск внутри.

«Все будьте осторожны, не оставляйте нетронутыми даже шкафы. Не позволяйте ни одной детали ускользнуть от ваших глаз». Один из охранников предостерег.

Внезапно комната, в которой прятался Цзянь Чен, открылась, и в нее вошли несколько охранников, которые начали обыскивать это место.

Почувствовав близкую опасность, белый тигренок молча свернулся калачиком в углу комнаты, оба его ярких глаза смотрели наружу, а уши напрягались, прислушиваясь к любому звуку.

В это время простыни, упавшие на землю и укрывавшие детеныша, были разорваны, обнажив лицо одного из охранников, когда он заглянул под кровать.

Под кроватью было очень просторно, и, несмотря на попытку тигренка спрятаться, его белоснежный мех был слишком привлекателен, чтобы его нельзя было обнаружить.

«Капитан, я кое-что нашел!» Охранник мгновенно вскрикнул.

Сразу же в комнату вошел капитан с изящным лицом: «Что такое?»

— Капитан, загляните под кровать. Охранник подполз вниз и указал пальцем.

Сползая на землю, чтобы осмотреться, капитан вскоре обнаружил белого тигренка, который отчаянно пытался спрятаться.

«Быстрее, сообщите об этом надзирателю Линде!» Лицо капитана стало шокированным, когда он приказал солдату идти рядом с ним.

В одно мгновение надзиратель Линде был уведомлен, и в тот момент, когда он увидел белого тигренка, его лицо стало неестественно мрачным, когда он рявкнул: «Занимайте позиции, обыскивайте периметр! Если вы обнаружите кого-то подозрительного, немедленно задержите его!»

«Да!» Все охранники ответили одинаково серьезно.

Вскоре после этого Линде привезли белого тигренка, который бросил его в комнату патриарха. По дороге белый тигренок явно продемонстрировал свое неодобрение Линде, кусая и царапая его руки и грудь с рычанием.

Хотя белый тигрёнок не был обычным зверем и принадлежал к древней расе Бога Крылатого Тигра, он только что родился. Сейчас оно было таким же хрупким, как новорожденный младенец. Ходьба уже была трудной задачей, и у него не было достаточно сил, чтобы защитить себя.

В главных залах уже собрались все высокопоставленные члены клана Хуанпу. У каждого из них было серьезное выражение лица, когда они повернулись, чтобы посмотреть на рычащего белого тигренка в руках патриарха.

«Вы провели расследование? Кто вырастил этого тигренка?» Патриарх Хуанпу спросил всю группу людей перед ним.

Двадцать мужчин перед ним медленно покачали головами, прежде чем Линде заговорил: «Патриарх, я уже навел справки. В нашем клане Хуанпу ни один член не выращивал этого зверя, все они раньше даже не слышали о таком волшебном звере».

«Раз это так, то этот волшебный зверь, должно быть, тот, кого ищет городской лорд. Линде, иди и немедленно сообщи об этом в особняк городского лорда. Патриарх говорил серьезно.

……

Даже после того, как городской лорд услышал эту информацию, весь город не осмеливался отдыхать. В клан Хуанпу немедленно был отправлен старейшина, и даже патриарх не осмелился сказать ему что-то лишнее.

Этот старейшина был третьим братом семьи Ши, который ждал в особняке городского лорда какой-либо информации. Услышав, что детеныш был найден, у третьего брата на лице появилась легкая улыбка: «Все тело белоснежного меха, ростом менее метра и с крыльями. Похоже, это тот самый тигр, которого оставил Цзянь Чен. Ха-ха, Цзянь Чен, ты уже должен знать. Я уже забросил неизбежную сеть через весь Лунный Город, тебе не выбраться.

……

Спустя целый день Цзянь Чен уже пересек весь Город Лунного Света на волшебном звере. Ситуация была такой, как он и ожидал: за всеми четырьмя воротами пристально следили, даже жителей допрашивали. Все были вынуждены умыться, чтобы покинуть город, таким образом лишив Цзянь Чена всякой идеи сбежать из города под маской. Его обычный внешний вид уже был нарисован и распространен по всему городу, так что даже если бы Цзянь Чен использовал свое обычное лицо, его бы сразу заметили.

Цзянь Чен снял комнату в гостинице и отдал официанту присматривать за волшебным зверем 2-го класса. Дождавшись наступления темноты, он, не сказав ни слова, выскользнул из гостиницы и прыгнул обратно к комплексу Хуанпу, оставшись незамеченным. Словно бесшумная тень, перепрыгнувшая через стену, он осторожно побежал к комнате, где спрятал тигрёнка.

Прокравшись в комнату, Цзянь Чен опустился на колени возле пола и достал ночную жемчужину из своего космического пояса, чтобы осветить комнату. Но как только он заглянул под кровать, там было пусто! Белого тигренка нигде не было видно.

Лицо Цзянь Чена побледнело, когда он сразу же оглядел комнату, освещая ночную жемчужину. Посмотрев, он увидел серию шагов на пыльной земле.

Сердце Цзянь Чена начало бешено биться, когда он пришел к единственному выводу: белый тигренок был пойман.

В полуосвещенной комнате Цзянь Чен крепко сжал кулаки и нахмурил брови. Выйдя из комнаты, он немедленно помчался в центральный зал комплекса.