Глава 378: Небесный распад
Увидев, как они летят по воздуху, Цзянь Чен не мог не взволноваться. Сила полета была тем, чего он вскоре смог достичь. Поскольку он мог управлять элементами мира силой мысли, полет не был бы для него проблемой. Он просто еще не открыл для себя этот трюк. Если бы у него было немного времени и экспериментов, он смог бы достичь полета, как Небесные Святые Мастера.
Медленно закрыв глаза, Цзянь Чен начал ощущать окружающие его элементы ветра и начал придумывать трюки с полетом и увеличением скорости.
…
Полет казался простым, но сначала нужно было изучить много важных деталей. Чтобы преуспеть в этом, требовалась постоянная практика. В противном случае, если бы начинающий ученик попытался пролететь сто метров в воздухе и был бы сбит внезапным порывом ветра, он не смог бы управлять своим полетом.
Скорость, с которой они летели, была чрезвычайно высокой. Цзянь Чену и мужчине не потребовалось много времени, чтобы вернуться в долину. Был уже полдень, и можно было видеть, как дым поднимается над деревней. Было видно, как по меньшей мере пятеро мужчин снуют по деревне, готовясь к нападению.
Мужчина средних лет не потрудился скрыть свой вход и потащил Цзянь Чена и труп Короля Кровавых Волков в центр деревни, прежде чем замедлиться.
«Эй, Сю Ми вернулась…»
«Сю Ми вернула еще одного большого волшебного зверя…»
«Ха-ха, похоже, деревня не сможет съесть столько мяса. С таким большим волком, кто знает, сколько времени это займет…»
«Ай, Сю Ми всегда возвращает в деревню такого грозного зверя. Он всегда делал величайший вклад на благо нашей деревни…»
Когда все начали приходить, все они посмотрели на отца Толстяка с нескрываемым поклонением и восхищением. Не было никакого шока, когда они увидели, как эти двое летят обратно, это было почти как обычное зрелище.
Отец рассмеялся и ответил всем с энтузиазмом. В Небесном Святом Мастере не было и намека на высокомерие, а вместо этого была только доброта.
«Сю Ми, ты слишком удивительна. Не нужно много думать, чтобы понять, что этот волк был чрезвычайно силен, но ты легко его убил». Один из мужчин засмеялся.
Мужчина покачал головой: «Все неправильно понимают… этот волшебный зверь не был…»
Пока мужчина средних лет говорил, Цзянь Чен резко вмешался: «Дядя, давай поторопимся и разделим Короля Кровавых Волков. Чем свежее оно, тем вкуснее оно будет».
Отец Фатти засмеялся: «Хорошо, хорошо, Да Чжуан, иди и найди кого-нибудь из более здоровых мужчин, чтобы снять шкуру с туши и разделить мясо».
«Ты получил это!» Мужчина ответил с энтузиазмом, прежде чем собрать мужчин.
«Ого, папа, ты вернул еще одного большого волшебного зверя!» Сзади послышался сердечный голос, и можно было увидеть грязного толстяка, идущего с мотыгой в руке. Должно быть, он вернулся с обработки полей вместе со своим дедом.
Без каких-либо дальнейших объяснений, поприветствовав всех, отец повел Цзянь Чена обратно, чтобы пообедать.
Еду приготовила мать Толстяка. Она выглядела не старше тридцати лет и имела эффектную внешность. В ней веяло величественным видом аристократки, и, несмотря на простую одежду, которая была на ней, она никак не скрывала ее манер. Не потребовалось больше одного взгляда, чтобы понять, что она выросла не в деревне.
Сидя за столом с семьей из четырех человек, Цзянь Чен начал есть. Еда была довольно простой и состояла из овощей, которые они выращивали сами.
Толстяк глубоко взглянул на Цзянь Чена, а затем улыбнулся: «Юноша, пойдем со мной на кукурузные поля ненадолго позже. Есть участок земли, который нужно обработать».
«Дедушка, Цзянь Чен только что исцелился. Зачем вы заставляли его заниматься ручным трудом? Подожди, пока мы с папой капусту посадим, тогда мы тебе поможем». Жирный подал жалобу, показывающую, что он был явно недоволен тем, что его дедушка просил Цзянь Чена заняться сельским хозяйством.
Услышав просьбу дедушки помочь ему возделывать поля, Цзянь Чен на мгновение был ошеломлен. Затем на его лице появилось выражение облегчения: «Хорошо. Но я никогда раньше не занимался сельским хозяйством, поэтому, если я чего-то не понимаю, надеюсь, старший подскажет мне». Цзянь Чен знал, что дедушка был скрытым экспертом, который по неизвестной причине жил в уединении. Цзянь Чен ни по какой причине не упустил бы шанс поговорить с дедушкой.
«Не нужно называть меня старшим, моя фамилия Сю. Как старейшина деревни, вы можете называть меня старейшиной Сю или дядей Сю». Дед говорил добрым голосом.
После еды Цзянь Чен последовал за старшим Сю к кукурузным полям с мотыгой на плече.
Когда Цзянь Чен посмотрел на мотыгу на своем плече, он не смог сдержать улыбку.
«Может быть, с твоим благородным статусом ты чувствуешь, что эта шлюха унижает твой статус?» Лицо дедушки уже утратило то доброе выражение, которое было у него еще в деревне. Прямо сейчас он был ничего не выражающим; казалось бы, доброжелательное выражение появится только в пределах деревни.
«Старейшина Сю, вы неправильно поняли. Это была совсем не моя мысль. Я впервые занимаюсь сельским хозяйством мотыгой, так что это новая сенсация». Цзянь Чен попытался объяснить.
«Эн, тогда все в порядке. Независимо от того, насколько вы сильны или насколько высок ваш статус, вы никогда не должны выбрасывать свое сознание. Сознание человека чрезвычайно важно. Нужно быть добрым и великодушным, чтобы достичь высочайшего уровня мастерства. Обратите на это внимание! Даже если вы гений, которому нет равных, и у вас только успех за успехом, в конце концов ваши достижения окажутся ничем». Старший говорил.
«Этот младший запомнит эти слова!» Цзянь Чен говорил скромно.
Старейшина Сю продолжал идти к полю с мотыгой в руке. «Я знаю, что твое сердце не совсем понимает смысл моих слов. Но вы должны знать, что все жители континента, достигшие царства Святого Правителя, всегда решили избегать мира. Очень редко они бродят по внешнему миру».
Цзянь Чен прищурился, думая об этих словах. «Этот юниор всегда думал, что те, кто достиг такого уровня, практически отделились от светского мира и всех мирских соблазнов. Вот почему они не часто появляются во внешнем мире, но, услышав слова старейшины Сю, разве это истинная причина?»
— Верно, ситуация не такая, как вы думали. Все те, кто достиг царства Святого Правителя, уже постигли существование глубоких тайн мира. В то же время, приобретая такую силу, они также чувствуют ограничения мира».
«Ограничения мира?» Цзянь Чену теперь было чрезвычайно любопытно. Это был первый раз, когда он слышал о таком вопросе, касающемся Святого Правителя.
«Правильно, ограничения мира. Достигнув царства Святого Правителя, они получат наказание Небесного Распада. Небесный распад — это ужасающая материя, от которой никогда не удалось избавиться. Это правило специально адресовано тем Святым Правителям, которые нарушили какой-либо закон». Пока он говорил, лицо старейшины Сю становилось мрачным, что было показателем того, насколько ужасающим был Небесный Распад.
«Старейшина Сю, что это за Небесный Распад? Неужели это действительно так страшно?» Цзянь Чену было любопытно. Он никогда раньше не слышал о такой вещи, поэтому было трудно не проявить любопытство.
«Небесный распад — это закон мира, превосходящий само время. Он способен устранить или дисциплинировать тех, кто находится на уровне Святого Правителя или выше. Небесный распад состоит из пяти различных стадий. Волосы становятся сухими, как сено, тело чахнет, кровь внутри тела испаряется, внутренние органы начинают гореть и, наконец, вымирает сама душа. К этому моменту тело и душа действительно угасают. На континенте Тянь Юань, какими бы сильными ни были способности, если они совершят великий грех, они не смогут избежать наказания Небесного распада. Таким образом, Небесный Распад — это правило, которое регулирует даже Святых Правителей, чтобы удержать их от совершения каких-либо грехов».
«Тогда что же считается совершением большого греха?» — спросил Цзянь Чен.
В этот момент двое мужчин достигли поля. Размахивая мотыгой, чтобы вспахать землю, старейшина Сю начал говорить: «Точные детали неизвестны, но спустя много лет те, кто нарушил правила мира, рассказали о своем опыте. Из этого мы пришли к выводу, что Святой Правитель, убивающий бесчисленное количество невинных, или тот, кто совершает акт, наносящий вред Небесам, несомненно, получит наказание в виде Небесного распада. Помимо этого, мы до сих пор не уверены, что еще нарушает правила».
«Небесный Распад — это закон мира, который запрещает Святым Правителям и выше совершать какие-либо грехи. Но оно никогда не появлялось у Святого Правителя, уединившегося от мира. Причина в одном — совести!»
«Совесть?» — спросил Цзянь Чен.
«Правильно, это совесть. Мир смертных — это большой чан. Если человек чист и честен, то они окрасят человеческий мир в цвет. Потерять совесть – значит проявить слабость воли и поддаться искушениям денег и власти. Если Святой Правитель желает прогрессировать в совершенствовании, он должен продолжать попытки постичь глубокие тайны мира. Отношение к глубоким тайнам мира должно быть спокойным и уметь противостоять любому мирскому искушению. Как только душа окажется максимально близко к миру, тогда постижение глубоких тайн мира придет еще быстрее. Если человек поддается мирским искушениям, то он застрянет в такой игре, как Го. Куда бы ты ни пошел и как бы ты ни старался гармонировать с миром, будет невозможно постичь глубокие тайны мира. Если человек не может восстановить свою совесть, тогда не может быть никакого прогресса». Старейшина Сю снова и снова втыкал свою мотыгу в землю, разговаривая с Цзянь Ченом.
Услышав это, у Цзянь Чена не было слов, чтобы сказать. Он продолжал думать о словах, сказанных старшим Сю. Его слова стали для Цзянь Чена великим откровением. Воистину, слушать слова мудрого человека было лучше, чем изучать книги десять лет.
Способ развития Святого Правителя не был похож на обычный способ развития Святой Силы для самосовершенствования. Они пошли другим путем, пытаясь постичь глубокие тайны мира.
«Юноша, я могу сказать, что ты не рыба, предназначенная для пруда; тебя ждет большое будущее. Несмотря на потерю вашего Святого оружия, это никак не повлияло на ваш будущий рост. Я лишь желаю, чтобы ты взялся за свою совесть и не затерялся в бренном мире. Оторвитесь от мира и совершенствуйтесь до самого пика». Старейшина Сю уставился на Цзянь Чена тяжелым взглядом.