Глава 238: Выживший

Сельские районы на севере были заполнены плодородными полями. Культуры, такие как редис, морковь и перец чили, стояли высоко, а кусты и сорняки окружали их. В центре полей пролегала главная тропа, соединявшая Вызиму с севером, насколько хватало взгляда.

Колесные колеи заполнили путь, поскольку кареты каждый день направлялись в Вызиму и обратно. Кто-то направлялся в Новиград, а кто-то в Горс Велен на западе. Ничейная земля, так сказать. Однако ведьмаки не пошли по пути. Как и планировалось, после выезда из Вызимы они поскакали на своих скакунах в великую пустыню. Пустыня была землей тайн и опасностей, но также и страной ресурсов и сокровищ.

Было начало октября, и наступила осень. Дикие животные скакали по дикой местности, как будто никому не было дела. Они натыкались на лис, оленей и северных оленей, выходящих из леса, кустов и скал только для того, чтобы порезвиться. Рой даже видел семейство кабанов, бегущих между участками травы. Папа и мама-кабан водили своих детей.

Поспорив, ведьмаки решили их отпустить. Они отказались разлучить эту семью. Наконец стемнело, и ведьмаки разделились на две команды. Рой и Грифон отправились на охоту, а остальные ведьмаки разбили лагерь на поляне за валуном и разожгли костер.

Луна поднялась высоко в небо, и вместе с дымом в воздухе разносился аромат мяса. Молодой ведьмак держал в одной руке щетку, намыливая пряности и мед на очищенного и выпотрошенного оленя, а другой вращая его. В итоге мясо стало золотистым, нежным и сочным.

***

Ведьмаки собрались вокруг костра. Рой достал из своего инвентаря дварфийский ликер и яблочный сидр. Они проглотили оленя, их губы были покрыты жиром. Большое существо превратилось в скелет всего за несколько мгновений.

— Слушай, ты был бы отличным поваром, если бы каким-то образом перестал быть ведьмаком. Лето облизал пальцы. Он все еще хотел большего. «Они щедро заплатили бы вам за ваши навыки».

Серрит рыгнул. — Как насчет того, чтобы завтра поесть говядины? Серрит потер живот и поковырял в зубах левым мизинцем. Он начал планировать свои обеды. «А потом у нас будет кролик после этого, тогда…»

***

— Достаточно. Я ведьмак, а не твой слуга. Рой набил Грифону куском мяса, заткнув его, у него уже было два кролика ранее, но он хотел еще.

— Ты должен быть польщен, Рой. По традиции самый младший ведьмак готовит для своих старших. Окес вскочил и поманил Роя. Он зубасто усмехнулся. «Ну, мы были сыты, так что время для некоторых упражнений. И под этим я имею в виду, что мы спаррингуем».

***

У них был спарринг, затем ведьмаки использовали Аксий, чтобы успокоить своих скакунов. Они разбрасывают вокруг своего лагеря высушенные экскременты вилохвоста, не давая другим существам потревожить их сон. Один ведьмак не спал и наблюдал за лагерем. Звери были не единственной угрозой в пустыне. Такие монстры, как эндреги, василиски и кикиморы, могли устроить им засаду, и кто-то должен был сражаться.

Однако Рой не дежурил в ночном дозоре. Он сидел у костра и слушал, как его товарищи рассказывают о своих приключениях на опасном юге и о том, как они сражались с опасными монстрами. Главное, рассказали бы о своем боевом опыте. Например, использование зелий и распознавание монстров. Естественно, они также спарринговали и тренировали его боевое чутье.

Рой также тренировал Грифона. Иногда он ускользал из лагеря поздно ночью и брал телескоп, чтобы поболтать с Корал, которая была за много миль отсюда, в Кераке.

Прошла неделя, но ничего особенно опасного не обнаружилось, кроме медведя гризли. Однако в один пасмурный день ведьмаки наконец столкнулись с чем-то странным.

Темные, густые тучи закрыли небо. Солнце скрылось, и сам воздух казался напряженным. Порыв холодного ветра пронесся над дикой местностью, сбив кусты и заглушив стрекотание жуков.

Ведьмаки по-прежнему медленно продвигались вперед, но их взгляд остановился на небольшой тропинке, стоявшей между заборами. В конце этого пути стоял ряд полуразрушенных зданий. Это была маленькая деревня.

— Ты чувствуешь этот запах? Лето принюхался. Был запах земли, растений и животных, но было и что-то еще. Что-то… странное. Ведьмаки некоторое время принюхивались, и лица их поникли. Из деревни исходил слабый запах крови, и не только крови животных. Была и человеческая кровь.

«Будь осторожен…»

Они привязали своих лошадей к ближайшему дереву и укрылись под большой слоновьей травой. Они пробрались ближе к деревне и спрятались за небольшой хижиной из дерева, земли и сена. Ведьмаки некоторое время прислушивались, но их встретила лишь тишина. Не было ни звука, даже мычания или кудахтанья. Они не слышали ни дыхания, ни сердцебиения.

Все выглядело странно, и ведьмаки были в состоянии повышенной готовности. Они тихо взобрались на крышу и присели на ней, как кошки, наблюдая за деревней с высоты птичьего полета. Перед ними стояли десятки хижин из сена и дерева. Большинство из них были человеческими домами, но были и хижины побольше. У некоторых были постоялые дворы, а у некоторых во дворе были точильные камни. Это были кузницы. Однако кузнецов поблизости не было.

Это было бы нормально, если бы это была заброшенная деревня, но на дороге в центре деревни были грязные следы, следы от колес и отпечатки подков. Это было доказательством того, что не так давно велась деятельность человека.

«Что здесь случилось?» Они спрыгнули с крыши и разделились, глядя в том направлении, куда повела их кровь. В конце концов, они нашли странные улики, разбросанные по всей деревне. Вокруг были следы кровавой борьбы, засохшая кровь и трупы скота. «Ну, мне это не кажется нападением гуля».

Рой вытащил стрелу из забора животноводческой фермы. Наконечник стрелы был сделан из стали, и качество изготовления было грубым. Он был примитивен и имел некоторые недостатки. Мастер явно не профессионал.

Молодой ведьмак замер, когда заглянул на ферму. Труп спокойно лежал в стоге сена. Он вошел внутрь, чтобы проверить это. Жертве было около пятнадцати или шестнадцати лет. Она была красивой и милой дамой. Все мальчишки в деревне хотели бы жениться на такой, как она, но ее жизнь оборвалась, не успев начаться.

Он подтвердил, что она умерла от удушья. Перед смертью ее душили и оскорбляли. Очевидно, убийц было больше одного. Он глубоко вздохнул и сжал кулаки. В конце концов, вошли его товарищи. Они видели подобные вещи много раз в своей жизни, поэтому их это не смутило.

— Я знаю, что ты чувствуешь, малыш, — сказал Лето. «Мы их похороним позже. Они должны упокоиться с миром».

«Их?» Рой был удивлен.

«Иди сюда. Мы кое-что нашли».

Большая часть мебели в домах была уничтожена и выброшена. Все ценные вещи также были украдены. Снаружи во дворе стоял очаг и решетка для гриля, и еда на нем была недоеденной. Здесь никого нет. Где жители деревни?

Самой просторной избой в деревне была корчма. Его дверь была выбита ногой, а стеклянные бутылки на прилавке разбиты. Пол был усыпан осколками стекла и вином. Воздух был наполнен тошнотворным опьяняющим запахом, смешанным со зловонием крови. След привел их в главный зал.

Столы и стулья были уничтожены и отодвинуты в сторону, а на поляне в центре стояла куча трупов. Их было тридцать пять человек. Ведьмаки сняли их и разложили, чтобы посмотреть. Там были мужчины, женщины, дети и старики. Большинство из них были изможденными, с мозолистыми руками и грубой кожей. Они были местными жителями, но все они были мертвы.

«Мы проверили этих парней, и все они были убиты мечом», — сказал Серрит. «Судя по форме и глубине ран, я бы сказал, что убийц было не менее десяти, и все они сильные люди. Но их никогда не обучали, и их навыки скорее броские, чем практические. Большинство ран лишние. .»

Многие трупы были перемазаны слоем спирта, как будто грабители пытались провернуть нездоровую шалость. Все, что им было нужно, это огонь, и эти тела превратились бы в пепел.

«Большинство грабителей обычно уничтожали тела, но они этого не сделали. Как будто им все равно. Вероятно, это какие-то разношерстные солдаты, проходящие мимо». Лето на мгновение замолчал. «Вы должны были заметить отпечатки подков на тропе. Убийцы, вероятно, давно ушли».

«Мы собираемся оставить это скользить просто так?» Рой уставился на трупы. Все они были белы, как надгробия. Возможно, он убил множество утопленников, накеров и даже людей, но он просто пытался выжить и оставаться в безопасности. Почему они вырезали всех в отдаленной деревне? Их просто пытались ограбить? Или это было что-то более зловещее?

— Ты хочешь отомстить за них? Оукс усмехнулся.

«Да.» Рой напрягся и глубоко вздохнул. «Наша работа — выслеживать монстров, причиняющих вред людям. Ты видел девушку. Эти ублюдки напали на нее». Его глаза холодно блестели. «Разве мы не должны убить их? Их больше десяти. Они должны где-то остановиться и разбить лагерь. Их легко будет догнать, если мы только попробуем».

— Да, но ты забыл ведьмачье правило — равноценный обмен и не лезь не в свое дело. Мы не рыцари, как ребята из Школы Грифона. У нас нет времени на благотворительность, — возразил Серрит. «Это уже достаточно любезно, что мы их похороним».

— Но я получил награду за просьбу. Рой подбросил в воздух бронзовую монету. У него было торжественное выражение лица. «Я нашел это в хижине крестьян. Я пойду за ними и отомщу за этих людей». Рой не собирался отпускать их теперь, когда они столкнулись с этой бойней. Он мог бы получить опыт за их убийство, и он не чувствовал бы себя виноватым, делая это. Если его товарищи помогут ему, то избавиться от этих хулиганов будет проще простого. Это было немного, но Рой мог отдать должное.

«Я не против преследовать их». Оукс пожал плечами. «Лето…»

«Подожди. Кто-то рядом». Лето посмотрел на дерево вдали от них. «Оглянись!»

Рой повернулся и посмотрел туда, куда указывал Лето. Большой баньян стоял за окном гостиницы. Это было на другом конце деревни, и маленький силуэт спускался по дереву.

***

— Как тебя зовут, дитя?

Это был мальчик лет семи-восьми. Его одежда была в лохмотьях, и от него пахло прокисшей едой. Его лицо было покрыто коркой земли, пыли и засохшей грязи. Мальчик был худым от недоедания, ребра торчали из груди. Он неудержимо дрожал, в страхе глядя на ведьмаков. Он прислонился спиной к холодному, твердому колодцу, держа рот закрытым, как испуганный маленький олень.

«Не волнуйся. Мы не причиним тебе вреда». Рой использовал Аксия, чтобы успокоить его и завоевать его доверие. Когда страх мальчика прошел, он протянул ему вяленое мясо. Мальчик взял его и проглотил.

— Ка-Карл. Это мое имя, — наконец сказал мальчик.

Ведьмаки-ветераны уставились на мальчика и, похоже, придумывали план.

— Ты живешь в этой деревне, Карл? Что здесь произошло?

Мальчик поперхнулся и сильно закашлялся, как будто что-то застряло у него в горле. Рой похлопал его по спине и протянул ему кастрюлю с водой. Когда Карл успокоился, он сморщил губы, а по его щекам потекли слезы. «Мертв. Все мертвы. Шеф… Мисс Шина… Мистер Том… Даже мистер Дункан!» мальчик заплакал.

«Кто это сделал?»

«Куча подонков! Бандиты!» Карл выкрикнул проклятие, оскалив зубы, как волчонок, но потом снова заплакал.

— Сколько их было? — спросил Лето.

«Шестнадцать.» Карл икнул и откусил вяленое мясо. «Они въехали в деревню и напали на всех. Я спрятался на дереве». Воскликнул он. «Я был напуган.»

«Ты хорошо справился. Ты очень храбрый». Окес погладил себя по взлохмаченным волосам. — У тебя есть семья в другом месте?

Мальчик не ответил. Его слезы и сопли текли по его лицу, когда он плакал. Именно это хотели услышать ведьмаки и переглянулись.

Прежде чем они успели что-то сказать, мальчик вдруг ответил: «Но у меня есть учитель. Он попросил меня подождать его прямо здесь. Он отомстит за моих друзей».

«Учитель? Какой учитель?» Окс был разочарован. Он думал, что сможет найти нового ведьмака для школы, но теперь его надежды рухнули.

Мальчик облизал губы и помедлил некоторое время, затем медленно вынул кулон, чтобы показать ведьмакам. Он был сделан из черной веревки, а сверху свисала серебряная подвеска. Это была форма головы животного. Голова кошки, если быть точным. Его рот был открыт, клыки оскалились, а глаза блестели.

***

***