Глава 49: Кровь в горах

Когда наступила ночь, в небе висела яркая полная луна, и ее свет падал на лицо, полное ужаса. Лицо было покрыто щетиной длиной с ноготь, кожа дряблая, вздутая и мокрая от пота. У него были темные круги и глаза размером с теннисный мяч, хотя и налитые кровью.

Его желтая пеньковая рубашка была заправлена в штаны, покрытые грязью, черной сажей и остатками руды. Его узкие брюки были изодраны в клочья из-за острых ветвей в лесу, а на коленях зияли две дырки, и к ним прилипла малиновая жидкость. В этот момент он прислонился спиной к толстой сосне, упершись руками в колени и тяжело дыша. Его пальцы — почерневшие от сажи — рефлекторно дрожали, но он вцепился в штаны так, что пальцы побелели, пытаясь унять страх.

Бах, бах, бах. Затем в лесу раздались громкие шаги, и земля задрожала, листья посыпались с ветвей. Он в страхе закрыл рот обеими руками, свернувшись калачиком, как многоножка. Он спрятался за большим деревом, затаив дыхание и внимательно прислушиваясь. Каждый грохот посылал страх в его разум, заставляя тело рефлекторно дрожать. Он еще сильнее зажал нос и рот, чуть не задохнувшись. Он вспомнил сцену крайнего ужаса, и его глаза заблестели от страха.

Над лесом пронесся долгий меланхоличный вздох, и через пять секунд грохот прекратился, но мужчине это показалось вечностью. В конце концов он уходил все дальше и дальше, пока человек не перестал его слышать. Он плюхнулся на землю, его грудь тяжело вздымалась. Он был как рыба, вытащенная из воды, и хватал ртом воздух, потому что чуть не умер от удушья.

Потом по его щекам потекли слезы. — Мне как-то удалось выпутаться из этого. Тина, Джим, я возвращаюсь завтра, а потом мы уезжаем отсюда. Подожди меня. Подожди папу, — пробормотал он себе под нос, и в его глазах, полных отчаяния, медленно зажглись жизнь и надежда.

Но тихо, лиана толщиной с руку медленно спускалась по каучуковому дереву позади человека, как гадюка, выслеживающая свою жертву. В конце концов он приблизился к голове мужчины, приподнялся, как гадюка, и свернулся кольцом, накапливая энергию. Мгновение спустя он набросился на человека, обхватил его и оторвал от земли на десять футов. Лицо мужчины покраснело, и он отчаянно схватился за виноградную лозу, которая сжималась вокруг него, кровь хлынула у него изо рта, и он пнул воздух, как будто его била судорога.

Но все было напрасно. Его подняли высоко вверх и оттащили назад. Все превратилось в размытое пятно, и все, что он мог видеть, — это зеленый папоротник, растущий в воздухе между ног, толстых, как стволы деревьев. А потом он обмяк, как лопнувший воздушный шарик. Несколько похожих на ветви существ вонзились в его тело, и вместе с жутким голосом, который они издавали, из него хлынула горячая жидкость, точно фонтан, и это был конец его жизни.

Лицо мужчины в одно мгновение лишилось всякого цвета, и он что-то пробормотал в предсмертной агонии. Он пнул воздух и перестал дышать. Навсегда

***

Бледное тело было пронзено множеством ветвей, пригвоздив его к земле на высоте десяти футов. Когда лунный свет осветил его, куски окровавленных внутренностей скользнули вниз по животу, раскачиваясь на холодном ночном ветру. Когда кровь капнула на землю, она была жадно поглощена, и в темноте послышался вздох удовлетворения.

***

Рой вздохнул и встал, чтобы расправить свою мятую одежду, стряхивая с нее листья и стебли. Он был весь в поту.

— Тебе приснился кошмар? Лето подбросил в костер несколько пригоршней земли, потушил огонь и протянул Рою горячую кроличью ножку.

— Мне показалось, что кто-то душит меня, и я не могла дышать. Рой прожевал мясо и вытер жир с губ. Он пытался убедить себя. — Может быть, мое тело говорит мне остерегаться, потому что становится холодно. Но это был первый раз, когда мне приснился сон с тех пор, как я начал заменять сон медитацией, и это был кошмар”. Он нахмурился.

— Судьба действует таинственным образом. Иногда это дает нам подсказки в виде снов. Это нехороший знак. Быстро заканчивай трапезу, мальчик. Лето посмотрел на покрытую снегом гору, которая была недалеко от них. — Мы должны пройти через Махакамы как можно скорее. Надеюсь, тогда больше ничего не случится.

***

Они ехали еще несколько часов и, миновав западную тропу, пришли к подножию гор. Когда они подняли глаза, вершина уже была скрыта облаками и снегом. Перед ними стояли деревья, низко поваленные осенними ветрами, их ветви раскачивались, а листья падали на землю.

Мальчик в синей хлопчатобумажной куртке прыгал по лесу, как кролик, в поисках полезных ископаемых. Рой и Лето уже собирались спросить у него дорогу, когда из леса выскочила крепкая женщина, подняла мальчика и, перевернув вверх ногами, отшлепала. — Опять бегаешь вокруг да около? А что, если тебя съедят монстры? Я должен ударить тебя, прежде чем это произойдет!

Мальчик завопил, чем немало позабавил Лето и Роя.

— Сударыня, это дорога к Махакам? —

— Кто вы такой? Я никогда раньше вас не видел. Женщина взглянула на них и насторожилась, заметив, что они незнакомы. Она нервно держала плачущего мальчика в своих объятиях, как будто перед ней стояли два ужасных монстра.

— Мы не торговцы людьми, мэм. Не нужно бояться. — Рой тепло улыбнулся, хотя уголки его губ дрогнули. Я выгляжу нормально, и девушкам из Дома Карделлов я нравился. Я ведь не такая уж страшная, правда?

Женщина ничего не ответила, только испуганно уставилась на лысого ведьмака у него за спиной.

Рой оглянулся и понял причину страха женщины. Он пробормотал: “Бесстрастное лицо, странные глаза, выглядит холодно. Неудивительно, что она боится. Затем он повернулся, чтобы объяснить. — Вы слышали о ведьмаках, мэм? Мы должны выглядеть свирепыми, иначе не сможем охотиться на этих монстров. Но не волнуйся, мы просто спросим дорогу. После этого мы уйдем. —

— Вы ведьмаки? Женщина посмотрела на них с подозрением, потом отползла с мальчиком на руках. По дороге она оглянулась и чуть не споткнулась о камень, но не упала. Ее ребенок радостно булькнул.

— Не уходи! —

Они в замешательстве посмотрели друг на друга, затем последовали за женщиной. Они шли по сосновому лесу и увидели белый дым, идущий из труб деревенских домов.

Под вывеской с вырезанным на ней именем «Свантор» стоял красноносый мужчина в фетровой шляпе, а за ним несколько деревенских женщин. Дети прятались за спинами женщин, хотя и с любопытством смотрели на двух человек, пришедших в их деревню.

Человек в фетровой шляпе взглянул на ожерелье в форме змеи, висевшее на шее Лето, потер руки и выдавил из себя теплую улыбку. — Почему бы тебе не остаться поесть, если у тебя есть время? У нас есть к вам просьба. Пожалуйста, пойдем с нами.