Глава 629: Внезапная перемена

Филиппа пряталась за малиновыми шторами в углу и смотрела в щель. Она наблюдала за тенями ведьмака и эльфийской королевы, разговаривающими в коридоре. «Возможно, ведьмак объединился с этой блудницей-скоя’таэль. Нам следует атаковать сейчас».

«Ты слишком чувствителен. Ведьмаки — нейтральные люди. Они никогда не вмешиваются в политику». Сигизмунд, шпион Визимира II, потер голову. Его рост превышал двести фунтов, а кожа у него была светлой, как у только что вымытой свиньи. «Не забывай, они убили скоя’таэлей в Новиграде. Злоба между ними глубока. Очень маловероятно, что они смогут заключить союз».

«Но прошло много времени с тех пор, как они разговаривали, и они открыли защитный барьер. Не говори мне, что ведьмак извиняется?»

«Невежливо говорить о ком-то за спиной». Йеннифэр тихо появилась из-за шафрановых занавесок, спокойно глядя на доверенных министров Визимира.

Она услышала нас.

Филиппа побледнела. Море мыслей заполонило ее голову, и она уставилась на лицо Йеннифэр. Нет, она уже знает о том, что произойдет сегодня вечером.

Сигизмунд глубоко вздохнул, его грудь чуть не лопнула пуговицы рубашки. Он провел левой рукой по пояснице, но затем увидел седовласого мужчину, идущего с Йеннифэр. Его лицо скривилось, и он отпустил руку. Попытка сразиться с мастером оружия была сродни самоубийству.

«Успокойтесь, вы двое. Возможно, я наполовину эльф, но у меня нет намерения помогать скоя’таэлям атаковать моих коллег». Глаза Йеннифэр светились презрением. «Филиппа, расслабь мизинец и рассей ману. Не порти это дружеское мероприятие своим совершенно ненужным заклинанием».

Филиппа вздохнула и обменялась взглядами с Сигизмундом. «Кто раскрыл секрет? Эта крикливая Кира или это была Трисс?»

«Не важно. Важно то, что Танедд — священное место для магии. Здесь не должно быть кровопролития из-за простых политических разногласий». Йеннифэр откинула волосы назад и торжественно сказала: «И все же вы пытаетесь развязать битву только для того, чтобы подлизаться к северным королям и их импульсивному плану. Многие ваши коллеги пострадают. Даже Аретуза, гордость магической академии то, что простояло тысячу лет, превратится в руины».

Филиппа пристально посмотрела на Йеннифэр. «Ты говоришь мне, что делать, Йен? Ты умная женщина. Почему ты не видишь, что происходит?» Филиппа посмотрела сквозь щели на занавесках на толпу в зале. «Больше половины людей здесь — мои верные союзники и защитники Севера, даже ваша старая пассия Детмольд. Как только мы перейдём в наступление, мы сразу же поймаем предателей. А у вас, ребята, всего три ведьмака и три волшебницы на твоей стороне. Разница в силе очевидна. Почему ты думаешь, что можешь так со мной разговаривать?»

Она усмехнулась и вытерла пыль с груди Йеннифэр, как королева, беспокоящаяся о своем министре. «У вас есть два варианта. Присоединяйтесь к нам или будьте задержаны. Как только уляжется пыль, я дам вам шанс доказать свою невиновность перед нашими коллегами».

Йеннифэр подняла голову, молча давая ответ. Словно получив приказ, Геральт сделал шаг назад и немного повернулся, сжав кулаки.

«Я знаю, что ты умеешь сражаться, но ты не быстрее магии». Сигизмунд предупреждающе улыбнулся, его глаза превратились в щелочки. «Сделай шаг, и твое красивое личико обуглится хуже, чем горящая свинья».

«Еще одно твое слово, и я сломаю тебе ногу».

Лицо Сигизмунда дрогнуло. Йеннифэр похлопала Геральта по плечу. «Я говорил вам, что мы не поддерживаем Юг, но дам совет: прекратите свою деятельность, пока вы еще можете».

Лицо Филиппы вытянулось. «Если вы так любите занимать высокие моральные позиции, почему бы вам не пойти в зал и не сказать предателям подчиниться?»

«Я собирался это сделать, но процесс будет неприятным. Если не хочешь пострадать, оставайся со мной и делай, как я говорю».

«Йен, ты давно отказалась от должности совета и больше не являешься королевским консультантом. У вас нет ни положения, ни власти. Что заставляет тебя думать, что ты можешь так со мной разговаривать?» Филиппа усмехнулась и презрительно покачала головой.

«Высокомерный советник королевской семьи Редании, я всегда хотел сказать тебе следующее: ты не единственный, у кого есть союзники». Йеннифэр почувствовала трепет мести, охвативший ее сердце. Она повернулась к окну, где в ночи мелькали черные тени. Их никто не заметил.

***

В зале раздались шаги, в воздухе вспыхнула рябь. Ткань шуршала при ходьбе гостей. От колдунов начал пахнуть алкоголем. Некоторые шептались друг с другом, а некоторые смеялись.

Герхарт из Эллы вытирал пот со лба, его щеки были зелеными, как будто он задыхался. Старый колдун тяжело дышал, сжимая вздымающуюся грудь одной рукой. Люди, в отличие от эльфов, не обладали долгой продолжительностью жизни. Даже несмотря на то, что магия изменяла их тела, 500 лет для них уже были древними. Несколько часов банкета отняли все, что у него было.

Тиссая похлопала Герхарта по спине, извиняясь глядя на Литту и Трисс. «Извините, но сердце Герхарта не в лучшем состоянии. Он не может долго болтать».

«Все в порядке. Мы просто хотим дать совет». Трисс посмотрела на Маргариту, Тиссайю и Герхарта. Три волшебника высшего ранга в братстве, которые решили оставаться нейтральными, несмотря ни на что. «На случай сердечного приступа позови целительницу Марти, чтобы она могла помочь, если что-нибудь случится».

Тиссая задумалась над этим и сделала, как ее просили. «Спасибо за беспокойство, дамы, но зачем вдруг поднимать этот вопрос? Вы знаете что-то, чего не знаем мы?» Тиссая понизила голос до шепота. «Кто-то пытается нарушить правила и начать атаку?»

Не люди, однако,

— мысленно сказали Корал и Трисс.

«Подождите, что это? Чайки?» Герхарт посмотрел на ночное небо за окном. «Тиссайя, я думал, что защитный барьер Аретузы может остановить проникновение всех летучих мышей, жуков и птиц. Как чайки вообще смогли приблизиться к дворцу?»

«Нет, я чувствую, что барьер работает как обычно. Ты что-то видишь?» Тиссая выглянула в окно и замолчала. На ее лице было выражение смущения.

***

«У меня такое ощущение, что мы созданы». Арто беспокойно повернул голову и расхаживал по комнате. Он был похож на огромного сурка, покачивающего головой по равнине. «Должны ли мы вызвать Франческу и сделать свой ход?»

«Начинать атаку сейчас слишком рискованно. Лучше, если мы подождем до завтра, когда все будут в Гарштанге. Как только димеритиевый барьер сработает, наши союзники-скоя’таэли смогут делать то, что у них получается лучше всего». Феркарт осторожно огляделся по сторонам, нервничая, как человек, который только что поджег связку взрывчатки.

«Лучше рисковать, чем опасаться. Подумай об этом. Я один из самых высокопоставленных членов братства, а ты консультант Фольтеста, но мы работаем на Эмгыра как шпионы. Ты хоть представляешь, что произойдет, если план терпит неудачу? Это прямой путь к виселице Третогора».

«Тихо. Этот мутант с трехцветными глазами наблюдает за нами из-под колонны слева. Что он пытается сделать?»

«Не обращай на него внимания. Он ничего не может сделать, когда вокруг так много людей… Погоди, что это за звук? Ты слышишь?»

Из-за пределов зала послышался стук и что-то похожее на крик. Предатели выглянули в окно. Волшебники, которые убивали время Гвинтом, бухали, болтали и целовались, тоже услышали звуки.

«Что-то летит снаружи». Долговязый мужчина в огромном халате прислонился к стене и пьяно рыгнул. И тогда он был шокирован. Перед его глазами предстало что-то странное. У него были малиновые глаза, перепончатые крылья и клыки в пасти.

«Это летучая мышь?» Доррегарай, натуралист из Сидариса, поставил свой бокал с вином и похвалил: «Я никогда этого не замечал. Никогда не знал, что у Танедда есть такой вид летучих мышей, которого я никогда раньше не видел».

Лайнус поправил очки. В его глазах вспыхнула страсть, и он спросил: «Можете ли вы захватить несколько из них, чтобы я мог оставить их в Оксенфурте?»

«Особый интерес у вас к этому». Мужчина рыгнул. «Эта летучая мышь больше моей головы. Возможно, она еще и ядовитая». Колдун покачал головой, а затем на его лице появилось странное выражение. «Ну, я буду. Еще летучие мыши? Подождите, это ненормально. Все, будьте осторожны!»

В ночи пронесся пар малинового света, и сквозь тьму плыли тени. Море ревело, и волны разбивались, разбиваясь о стены Танедда. Ярко освещенный дворец Аретузы потускнел, когда в ночи собрался океан летучих мышей, закрывая лунный свет. Они закрыли блестящие витражи дворца, укрыв сооружение слоем толстого черного шарфа.

Летучие мыши приблизились тихо, не излучая даже намека на ману. Колдуны поняли, что происходит, только когда летучие мыши оказались прямо перед ними.

Увы, было слишком поздно.

Сверхзвуковые волны разнеслись по воздуху, как кувалды, и повсюду раздались крики. Разрушительная адская магия вылилась наружу, и окна разбились. Плющ и виноградные лозы, окружавшие стены, были разорваны на куски и упали вместе с осколками стекла. Сквозь статуи фермера и нимфы у входа до самого зала разносился грохот.

Висящие наверху люстры сильно дрожали, а пламя волшебных канделябров мерцало, освещая бледные и страдающие лица.

Застигнутые врасплох колдуны покачивались и шатались, как будто пьяные. Потом они упали.

В этом хаосе Тиссая кричала: «Марти, спаси Герхарта! У него сердечный приступ! Он больше не сможет держаться!»

Это возможность.

Феркарт и Арто покачали головами. Поскольку никто не смотрел, они быстро зашевелились, и из их рук вырвалась волна удушающей энергии хаоса.

Однако Коэн, который следил за этими предателями, выпустил вперед заряд Аарда и отменил их заклинание. Подобно ягуару, он прыгнул вперед и нанес апперкот Арто в подбородок. Голова колдуна дернулась назад, и он полетел прочь, безвольно упав на колени коллеги, кровь хлынула из его носа и рта.

«Ведьмаки кого-то убили!» Феркарт швырнул в Коэна огненный шар. Пламя ярко ревело, хотя и касалось только воздуха. В конце концов, он осветил гобелен с вышитым на нем корабликом. Прежде чем он успел произнести еще одно заклинание, ему в лицо пришел удар.

Феркарт увидел звезды и потерял сознание.

Затем в залы хлынули летучие мыши. Нескольким магам удалось среагировать достаточно быстро. Они бросали в летучих мышей лучи и энергетические шары, но те проходили сквозь них, как воздух. В конце концов, заклинания растворились в воздухе.

Застигнутые врасплох колдуны не смогли произнести масштабные заклинания, да и не хотели причинить вред своим коллегам. Благодаря этому летучие мыши могли бесстрашно распространяться. В конце концов они превратились в гигантское облако, висевшее над головой, и упали.

Пламя пронеслось по залам. Крики и вздохи разносились по темноте. Свет магии потускнел. В воздухе раздались удары. Колдуны визжали от ужаса и крякали от боли. Повсюду летали столы, а земля была залита выпивкой. Зал погрузился в хаос.

И это длилось всего несколько мгновений. Хаосу пришел конец, и наступила гробовая тишина. Вся Аретуза погрузилась в вязкую тьму, лишающую всех глаз, но затем извивающаяся тьма слилась в изможденные силуэты. Все были одеты в черное. Все были болезненно бледны. Все были стройными и с красными, как кровь, губами. Они молча стояли позади всех гостей, как тени.

Несколько мгновений назад лучшие колдуны Севера счастливо болтали, но теперь они были взяты в заложники и не могли пошевелиться. Они не могли даже пальцем пошевелить, поэтому им оставалось только смотреть в ужасе.

Это было более нелепо, чем любой кошмар, который они могли себе представить. Даже ужасающая битва при Содден-Хилле не могла так сильно ударить по братству.

А затем в воздухе раздались медленные шаги, пугая колдунов. Все обернулись, чтобы посмотреть, кто вошел. Рой вошел из коридора, заложив руки за спину. Ведьмак был спокоен, словно шел по собственному дому.

Таинственные, могущественные люди в черном смиренно поклонились ему, прокладывая для него путь к центру зала. Франческа тихо последовала за Роем. Внешне она была спокойна, но ее панические шаги и прерывистое дыхание выдавали ее истинные мысли.

Я предпочитаю говорить через действия.

И она знала, что имел в виду ведьмак.

***

***