Поздно ночью Рой крепко спал, и ему приснилась встреча с крючконосым лысым человеком, который называл себя Мастером Зеркалом. Это случилось после того, как он победил грифона, высшего вампира и Невидимого Старейшину. Затем его сон был нарушен паническим стуком в дверь.
“Мур, Сьюзи! Это срочно! Мне нужно, чтобы вы немедленно открыли дверь! — крикнул кто-то паре снаружи. Рой с трудом поднялся, холодный пот выступил у него на спине. Он увидел родителей, стоявших в дверях с подсвечником в руке. Перед ними стоял мускулистый мясник, но вид у него был испуганный, а голос дрожал.
Когда порыв ночного ветерка коснулся лица Роя, он наконец стряхнул сонливость.
Что случилось? Почему мясник, который весь день ругается, выглядит таким испуганным? Вскоре у Роя был ответ.
— Дядя Флетчер, с Брэндоном
Рой надел тонкую конопляную пижаму и подошел к родителям. Холодный свет свечей осветил лицо Флетчера. Его глаза налились кровью, губы пересохли. В его глазах была тревога, и он выглядел изможденным, как кошка на горячих кирпичах.
— Это проклятое отродье… Флетчер низко опустил голову, факел в его руке и бороде дрожал. — Он пропал. Брэндон сегодня не вернулся домой.
— Вы искали его в доме Брейди? Может быть, он ночевал у своего друга?
Рой глубоко вздохнул и успокоился. ’ И Старый Капитанский трактир тоже. Он ходил туда время от времени.
” Нет. — Флетчер покачал головой. “Я искал везде. Расспрашивал всех, но с полудня его никто не видел. Этот мальчишка дерзкий, но он никогда не оставался дома так поздно ночью.
— Успокойтесь, дядя Флетчер. Подумайте хорошенько. Он мог уйти куда-нибудь еще. Мы поможем тебе найти его.
— Нет, оставайся здесь и спи. — Мур сжал его плечо. — Мы со Сьюзи поможем. —
— Папа, ты забыл, чем я занимался последние четыре недели? За месяц я видел больше крови, чем большинство людей за всю свою жизнь. Я не боюсь. Рой спокойно и ободряюще посмотрел на родителей. — У меня не будет неприятностей. Поверь мне. — Он взял их за руки.
Мур и Сьюзи посмотрели друг на друга, вздохнули и кивнули.
Они видели, как изменился их сын за этот месяц. С каждым днем это становилось все более и более явным. Он больше не был прежним, слабым, робким. Рой был упрямым мальчиком, и как только он что-то решит, они не смогут его остановить. Они не были строгими родителями. После того как Рой убедил их позволить ему присоединиться, они покинули двор.
Флетчер взял его за руку. — Спасибо, дитя мое. —
Рой почувствовал его хватку и кивнул. Флетчер хорошо заботился о нем в течение месяца, так что он не будет сидеть сложа руки, когда Брэндон пропадет.
Этот сопливый сопляк-все для Флетчера. Он будет опустошен, если потеряет его. Рой знал боль утраты и не пожелал бы ее Флетчеру.
***
Каждый житель деревни зажег свой дом, услышав об исчезновении Брэндона. Флетчер продолжал поиски, за ним следовали Одноглазый Джек, Сигер, Томпсон и еще трое жителей деревни. Все они держали факелы, у некоторых на поясе висел меч, а другие держали мотыги и вилы, готовые к обыску.
— И это все? Значит”шеф вовлекает в это дело не всех? Рой был слегка разочарован.
Одноглазый Джек потрогал бороду и вздохнул. — Чем старше они становятся, тем больше смерть их пугает. Шеф сказал, что ночью в дикой природе опасно, и он пошлет поисковую группу только утром. Нелегко заставить этих людей присоединиться к поискам. Нам лучше поторопиться, иначе от Брэндона будет вонять так же, как от дохлой рыбы Скеллиджа, если мы задержимся до рассвета.
— Ты можешь помолчать, босс? Сигер спокойно посмотрел на Флетчера и попытался его утешить. — Брэндон, наверное, заблудился на улице. Он умный ребенок. Мелитэле защитит его.”
Все знали, во что превратится ребенок в глухой деревне, окруженной дикими лесами, если он пропадет без вести. Мертв. Но никто
Жуткий холодок пробежал по телу Роя, и он вспомнил, как грубо обошелся с Брендоном в то утро. Флетчер даже попросил его позаботиться о ребенке, но тот забыл об этом после повышения уровня. Если что-то случится с Брэндоном, часть ответственности ляжет на меня.
— Черт возьми. Я должен найти его. —
— Правильно. Мы разделимся на две команды, чтобы охватить больше территории. Давайте пойдем в разные стороны, но не заходите слишком далеко. Возвращайся как можно скорее, если не найдешь его, — сказал Томпсон. Затем он взял Роя, Сигера, Одноглазого Джека и Флетчера в свою команду, в то время как Сьюзи, Мур и другие жители деревни были в другой команде.
— Не беспокойся обо мне, папа, Сьюзи. Мистер Сигер здесь, так что я в полной безопасности. Вы, ребята, будьте осторожны.
Супруги кивнули. Они могли видеть, что их сын был в команде, которая была лучше оснащена.
Команда шла по прямой линии в темноту, не имея ничего, кроме факелов, чтобы освещать окрестности. Сигер возглавлял группу, Флетчер следовал за ним. Рой поплелся за мясником, а Джек встал позади него. Томпсон занял место сзади.
Неисчислимые опасности таились в ночи. Дикие земли в Нижней Посаде кишели бешеными собаками, волчьими стаями и ужасными существами, которые убьют их, если дать им хотя бы половину шанса.
***
Осенняя ночь в Эдирне всегда была холодной. Температура была почти ноль градусов по Цельсию, и Рой дрожал от холода, его дыхание превращалось в туман.
В ту ночь луна была полной, ее серебристый свет омывал дикие земли, но не обеспечивал никакой безопасности. Странные звуки доносились из глубин дикой природы. Они звучали как жуки, но и что-то еще. Что-то ужасное.
Золотой колос пшеницы покачивался, когда ночной ветерок нашептывал им свои секреты, и они танцевали под лунным светом. Цветы обыкновенного хмеля наполнили воздух слабым горьковатым ароматом, но никто не почувствовал его вкуса.
Отряд начал поиски в полях вокруг Каэра и продолжал звать Брэндона. Даже с помощью факелов и лунного света их зрение было сильно ограничено. Большинство из них могли видеть только на расстоянии десяти футов.
Рой не был похож на большинство людей. К своему большому удивлению, он понял, что его зрение совсем не ограничено. Он мог ясно видеть вещи, даже если они находились на расстоянии тридцати футов, точно так же, как днем.
Он знал, что может сделать это из — за улучшения зрения от его Восприятия. Да. Я сделал правильные инвестиции.
После часа поисков Брэндона все еще не было видно. Поисковая группа Роя обыскала все поля в Каэре, но безрезультатно. Среди них начали нарастать беспокойство и напряжение. Они знали, что чем дольше они будут медлить, тем меньше у Брэндона будет шансов выжить.
Джек наблюдал за своими членами по пути, а потом вдруг остановился. — Мы не можем найти его в таком состоянии. Флетчер, подумай хорошенько. Куда еще мог пойти этот ребенок? —
Флетчер присел на корточки и в агонии схватился за голову. — Проклятое отродье твердит, что хочет уехать в большой город и стать бардом, но он ни разу в жизни не покидал Каэр. Самое большее, что он делал, это ловил рыбу в реке возле деревни, но дальше этого он никогда не заходил. Я не выполнил своего обещания, данного ему и моей жене. Я должен отправить его в Венгерберг и Оксенфурт.
Услышав это, Рой тихо вздохнул. Вскоре его что-то поразило. Рой вспомнил, что сказал Брэндону то, чего не должен был говорить. Покажи его своей матери… — Дядя Флетчер, я никогда ничего не слышал о покойной матери Брэндона.
Флетчер по-прежнему выглядел подавленным. — Анна умерла три года назад от коклюша. Она похоронена в… — Флетчер сделал паузу. — На кладбище! Он вскочил, выглядя возбужденным. — Анна похоронена на кладбище! Это на востоке деревни. Может быть, это отродье там? Это возможно! —
— Тогда чего же мы ждем? На кладбище! —
Кладбище, где покоились мертвые жители деревни, находилось примерно в трех милях к востоку от деревни. Между деревней и кладбищем тянулась грязная тропинка, покрытая палками и травой. Была глубокая ночь, но поисковая группа бросилась через дорогу, высоко подняв факелы над головами.
Рой, пыхтя и отдуваясь, тащился за мужчинами. Вскоре у него на лбу заблестел пот. Он был немного слабее среднего взрослого, но не мог просить отца, который беспокоится о своем сыне, притормозить. Все, что он мог сделать, это стиснуть зубы и последовать за командой.
Джек тоже запыхался. Он становился все старше, и каждый день выпивал огромное количество алкоголя. Из-за этого он был физически слабее большинства людей.
Пробежав милю, Рой почувствовал, что что-то приближается к ним, и в его голове необъяснимо зазвенели тревожные колокольчики. — Всем быть начеку! — взревел он.
В тот момент, когда он сказал это, все заметили точки жуткого зеленого света, мигающие в темноте в разросшихся кустах вокруг них, быстро двигаясь при этом. Они были похожи на глаза, но светились по-другому. Точнее, они потрескивали, как пары призрачного огня, который угрожал сжечь их целиком. Что-то зашуршало в кустах, и вскоре последовало глубокое рычание, показавшее перед ними угрожающую волчью стаю. Он преграждал им путь на кладбище.