Глава 162: Две красавицы в его дворе

Они оба следовали за ним, а Бай Лисюэ помогала Тан Иню идти спокойно.

«Извините за опоздание, в любом случае, это не я убил того парня. За это вы не должны меня благодарить», — сказал старый старейшина-разрушитель, выходя вперед и краем глаза глядя на Тан Иня.

Тан Инь кивнул.

«Я знаю, я поблагодарю ее, когда увижу снова», — ответил Тан Инь, и старейшина разрушителей удивился.

«Ты видел ее раньше?» — спросил он, и Тан Инь кивнула.

«Да, недавно», — искренне ответил он, еще больше удивив старейшину-разрушителя, который выглядел задумчивым.

Но через некоторое время он кивнул.

«Тебе повезло. Как и ожидалось от такого талантливого человека. Ты обучаешь этого мастера; можешь дать его позже еще раз? Это учение, которое я не смог полностью услышать, но я чувствую, что мы все могли бы извлечь из него пользу», — сказал он, и Тан Инь удивленно посмотрел на него, но кивнул.

«Когда придет время», — ответил он, и тогда старейшина-разрушитель улыбнулся и повернулся, чтобы дать им два жетона.

«По правилам я не могу повышать вас напрямую, но у меня есть этот жетон. Он позволит вам пройти тест, чтобы стать элитными внешними учениками, таким образом вы будете ближе к внутренней секте. Я обещаю вам, что я разберусь во всем, что произошло с этим парнем, и дам вам знать, как только узнаю», — сказал старейшина и отпустил их обоих.

Они кивнули и ушли.

«С тобой все в порядке?» — тихо спросил Бай Лисюэ, пока они шли, и Тан Инь кивнул ему.

«Не волнуйся, ты видел мои целительные способности. Это пустяки», — ответил Тан Инь, и она кивнула, но все еще держалась сбоку от него.

«Ты придешь ко мне во двор?» — спросил Тан Инь, увидев, что она не собирается идти во двор.

Она кивнула.

«В эти дни я хочу быть там, это очень полезно для совершенствования, и если кто-то нападет на тебя, мы сможем сражаться вместе. Двое лучше, чем один, верно?» — ответила она, решив все сама.

Хотя беспокойство в ее глазах было заметно. Тан Инь улыбнулась и кивнула.

«Хорошо, тогда пойдем вместе. Мы можем поспать вместе позже, если хочешь», — ответила Тан Инь с улыбкой, и она была удивлена.

Ее красивое брюнетистое лицо слегка покраснело, и она, фыркнув, отвела взгляд, слегка отвернувшись от него.

Таким образом, они вдвоем пошли пешком, а затем сели на летающую лодку и прилетели во двор Тан Иня.

Когда они прибыли, Тан Инь был удивлен.

Он увидел прекрасную молодую женщину, сидевшую перед ним во дворе.

«Госпожа У?» — с сомнением спросил он, и У Линся, сидевшая там, подняла глаза и удивленно посмотрела на него.

«Кто этот прекрасный молодой господин?» — подумала она в шоке, но, заметив его прекрасные синие волосы и голос, снова удивилась.

«Молодой господин Тан?» — с сомнением спросила она, и Тан Инь кивнул.

«Извините, что я не представился вам раньше, показав свое настоящее лицо», — ответил он, и она, хоть и была удивлена, встала с улыбкой.

«Вы вернулись, молодой господин Тан», — сказала она и с удивлением посмотрела на Бай Лисюэ.

«Еще одна красавица? Ну что ж, птицы одного оперения летают вместе…» — подумала она, вспомнив прекрасную Се Мэйюй и теперь видя эту прекрасную смуглую даму рядом с Тан Инь.

Затем вошла Тан Инь и пригласила их войти.

«Мисс У, вы придете на осмотр? Вы чувствовали себя некомфортно в эти дни?» — спросил Тан Инь, и она кивнула.

«Простите, что беспокою вас, молодой мастер Тан. Я в последнее время ощущаю различные неприятные ощущения в теле и думала, что это из-за техники. Вот почему я пришла сюда», — ответила она, и Тан Инь кивнул.

«Все в порядке, не извиняйся за то, что я обещал сделать. Но дай мне несколько часов, мне немного больно, и мне нужно прийти в себя», — ответил Тан Инь и, увидев ее кивок, пошел приходить в себя.

Тем временем она осталась с Бай Лисюэ.

Они оба всегда были общительны, поэтому быстро начали общаться.

«Почему молодой мастер Тан ранен?» — тихо спросила она. Затем Бай Лисюэ рассказала ей все, что произошло, заметно удивив ее.

«У маленького хозяина столько смелости?» — удивилась она.

После этого они продолжили разговор о других вещах, и Бай Лисюэ рассказала ей, насколько Тан Инь удивителен во всех отношениях.

У Линся была ошеломлена, когда все услышала, ей было трудно связать все это с человеком, у которого нет руки, но…

Если бы она дополнила это всем, что рассказала ей о нем Се Мэйюй, разве это не было бы слишком удивительно?

«Кажется, он более удивительный парень, чем показывает…» — думала она, беседуя с Бай Лисюэ и задавая ему ещё несколько вопросов.

Более того, Бай Лисюэ, узнав, что она является центральной ученицей, просила у нее совета по разным вопросам, и она помогала ей.

Таким образом, за несколько часов они довольно много поговорили.

Пока не появился Тан Инь.

Увидев его, Бай Лисюэ быстро встала, подошла проверить его состояние и улыбнулась.

«Кажется, с тобой все в порядке, это меня успокаивает», — сказала она с улыбкой, и Тан Инь кивнула.

«Я же говорил тебе не волноваться. Такие незначительные травмы не представляют для меня большой проблемы», — ответил он и посмотрел на У Линся.

«Мисс Ву, пожалуйста. Я хочу осмотреть ваше тело», — сказал он, и она кивнула.

Хотя она немного смутилась, вспомнив, что ей следует делать, войдя в комнату, она сняла верхнюю часть одежды.

«Она обязательно должна это сделать?» — удивленно спросила Бай Лисюэ, с любопытством глядя на обнаженное тело У Линсюа.

И Тан Инь улыбнулся.

«Тебе тоже придется сделать это немного позже. Я должен буду открыть твои духовные входы позже», — сказал Тан Инь с улыбкой, садясь перед У Линся.

Это удивило Бай Лисюэ: «Ты откроешь мои духовные входы?» — спросила она с приятным удивлением, садясь в стороне, чтобы наблюдать за ними, и Тан Инь кивнула.

«А пока подожди», — сказал он и сосредоточил свой взгляд на прекрасном теле У Линся.

Когда он впервые увидел перед собой это прекрасное обнаженное тело, он не смог его как следует разглядеть.

Но теперь он мог видеть это очень хорошо.

Ее талия была даже немного тоньше, чем у Се Мэйюй. Хотя грудь была немного меньше.

К сожалению, он не мог видеть то, что было позади нее. Но своим видом спереди он уже мог восхвалять это прекрасное тело перед собой.

Однако он не заметил этого долго и некоторое время внимательно ее разглядывал, а затем улыбнулся.

«Я дам тебе духовную ванну, которая поможет тебе понять, что происходит в твоем теле. Если я объясню тебе это, это не позволит тебе извлечь максимальную пользу из твоей новой техники и всего такого», — сказала Тан Инь с улыбкой, удивив ее.

Но он не дал ей времени отреагировать, он встал и пошел приготовить большой котел, поставил его на несколько горящих духовных углей и стал высыпать туда и сюда различные духовные травы, разные пилюли и странные смеси.

У Линся могла в какой-то степени понять, что он делает, поэтому она была удивлена, а еще больше ее удивило то, что формировалось в духовной ванне.

Но она ничего не сказала и просто смотрела.

Некоторое время спустя Тан Инь закончил совершать духовное омовение и обратил на нее свой взор.

«Мисс Ву, пожалуйста. Входите. Ванна готова. Обязательно попытайтесь разобраться с вашей новой техникой алхимии с помощью этого», — сказал он, и она тихо кивнула, но посмотрела на него немного смущенно.

«Ты можешь повернуться?» — спросила она. Тан Инь удивился, но, заметив, что она хочет сделать, повернулся.

Через мгновение она тихо прошла мимо него, и Тан Инь не мог не взглянуть на прекрасное тело, идущее позади него.

Ему были видны эти прекрасные ягодицы и зад этой прекрасной женщины, но, бросив короткий взгляд, он повернул лицо и посмотрел на Бай Лисюэ.

«Идите за мной», — сказал он, направляясь в другую комнату.

У Линся понадобится некоторое время, чтобы побыть одной, чтобы понять то, что Тан Инь хотел ей донести.