Тан Инь был ошеломлен, слушая это.
Он даже не знал, о чем ему сейчас следует думать.
Она не остановилась ни на секунду, чтобы дать ему возможность впитать каждое слово.
Она просто говорила твёрдо, чего, как она думала, она не будет говорить сегодня.
И он не ожидал услышать от нее нечто подобное.
Он всегда видел в ней кого-то милого и с весёлым характером, поэтому он не ожидал, что у неё будет такое прошлое, как её сердце может выносить так много вещей и всё равно так много смеяться? Это был его вопрос.
Но когда она рассказала все о своих глазах и о том, как она увидела Тан Инь, это потрясло Тан Инь еще больше.
«Может ли она видеть душу? Даже что-то столь сложное, может ли она видеть это так ясно?» — подумал он в шоке, и его мысли блуждали взад и вперед, пока он пытался осмыслить услышанное.
Но ее голос снова вывел его из раздумий.
«Тебе не нужно ничего мне рассказывать, Тан Инь. Так что не думай об этом слишком много. Я просто хочу попутешествовать с тобой некоторое время, когда я окрепну, я перестану беспокоить тебя.
Это моя просьба, и если я стану достаточно сильной, чтобы спасти свою мать и выйти живой, я познакомлю ее с тобой, — сказала она, и Тан Инь слегка вздохнул и немного приподнял ее со стула, на котором она сидела, усаживая ее к себе на колени.
Она была удивлена и смотрела на него в изумлении, но он просто обнял ее за талию.
«Красавица со смуглой кожей, кто я, по-твоему? Хм, думаешь, я боюсь невзгод, которые может принести встреча с несколькими высшими духовными существами?» — сказал он и улыбнулся, отпустил ее на мгновение и немного переместил руку вперед, затем призвал свой небесный молот над своей рукой и позволил ему парить в миниатюре.
«Мой небесный молот был создан, чтобы разрушать; знаешь, кого я должен уничтожить? Любого ублюдка, который посмеет угрожать мне или людям со мной», — сказал он и посмотрел на нее.
«Смуглая красавица, если твоя мать так страдала, а ты хочешь быть моей, то ты не можешь говорить, что это продлится всего несколько лет. Я говорю тебе: я позволю твоей матери прожить лучшую жизнь, о которой она когда-либо мечтала. Мне все равно, кто ее враги, в какой-то момент мой молот разнесет им головы. Вот почему тебе не нужно беспокоиться. И еще, не недооценивай себя.
Я сделаю твое копье настоящим оружием разрушения, потому что ты достаточно талантлив», — спокойно сказал Тан Инь.
Ему больше не нужно было ничего обдумывать.
Если она хотела отдаться ему, он никогда бы ей не отказал. Он чувствовал, что они дополняют друг друга, ее внешность была уникальной, как и ее личность, почему бы ему не принять женщину, которая хотела принадлежать ему? Но, если одна из его женщин все еще думала, что она сделает все сама, то она недооценивала его.
Его небесные молоты не предназначены для украшения.
Его гордость не для украшения.
В какой-то момент он использует свою силу, чтобы размозжить голову любому, кто посмеет убить его или кого-то из его близких.
И это то, чего он никогда не забудет.
Его обещание.
В чем он когда-то поклялся.
Он будет хранить его верой и правдой.
Во что он верит. Его гордость останется непоколебимой, и поэтому он сдержит каждое свое слово.
Бай Лисюэ не ожидала такой реакции и не знала, как ответить.
Ее сердце забилось быстрее, и она очаровательно улыбнулась, хотя из ее глаз текли слезы.
На этот раз она немного потеряла силы и упала всем телом на грудь Тан Инь, где и легла.
«…Я устала, Тан Инь… Я пойду спать…» — тихо сказала она, теряя сознание, чем немного удивила Тан Иня, но он улыбнулся и позволил ей мирно уснуть на нем.
Через несколько часов он встал и оставил ее спящей на том предмете мебели, где они сидели.
Он нежно укрыл ее одеялом, пока ее нежное и прекрасное личико крепко спало, и улыбнулся, поцеловав ее.
«Какая интересная девушка», — подумал он и вошел в комнату, где находилась У Линся.
Прошло уже несколько часов, и ему нужно было проверить, все ли с ней в порядке.
Войдя, он заметил, что она все еще там, и, улыбнувшись, подошел к ней.
«Похоже, ты скоро закончишь», — сказала Тан Инь, открыла глаза и улыбнулась ему.
«Ты еще более удивительна, чем мне рассказывала Мэйю. Твоя техника алхимии впечатляет, я даже не могу понять, какой у нее ранг. Но эта духовная ванна такая особенная, я даже не могу понять, как ты ее сделала?» — тихо спросила она из горшка, и Тан Инь пожал плечами.
«Я знаю многое, мисс У. Эта духовная ванна была сделана специально для вас, чтобы вы могли войти в особое состояние совершенствования. Она работает очень хорошо, потому что вы близки к седьмому миру, вы сейчас выйдете?» — спросила Тан Инь, и она кивнула, вставая, но затем опустила глаза и села обратно в смущении.
Тан Инь понял, что происходит, поэтому он повернулся и подошел к окну, повернувшись к ней спиной, чтобы она могла снова одеться.
Она была удивлена этим: «Это действительно интересно, любой мужчина в секте хотел бы воспользоваться этим моментом, чтобы увидеть меня голой, в конце концов, меня называли одной из трех фей, но он просто игнорирует меня, это из-за Мэйю?» Она с сомнением думала, переодеваясь и время от времени поглядывая на Тан Инь.
«Ну, Мэйю красивее меня, и ее тело более пышное», — подумала она с улыбкой и через мгновение подошла к окну, где он стоял.
«Большое спасибо за то, что вы для меня сделали. Я обязательно отплачу вам за то, что вы для меня сделали», — сказала она, и Тан Инь кивнул.
«Это была просьба Мэйю, я не могла отказать, так что не беспокойся и не думай об оплате», — ответила Тан Инь и слегка кивнула.
«Но я как-нибудь отплачу тебе», — сказала она и затем коротко взглянула на него.
«Кстати, большое спасибо за то, что открыли мне духовные пути», — тихо сказала она, слегка поклонившись.
«Все в порядке, я просто проходил мимо», — сказал Тан Инь со спокойной улыбкой и посмотрел на нее.
«Мисс, вы хотите помочь мне оживить это место? Мне нужен еще один алхимик, чтобы сделать это», — сказала Тан Инь, и она была в замешательстве.
«Оживить это место?» — спросила она в изумлении, и он кивнул.
«Этот двор. Он очень большой и имеет много удобств, но массивы устарели. Я хочу оживить его и сделать пригодным для жизни местом», — ответила Тан Инь, и она, хотя и смутилась, кивнула.
«Я не очень много понимаю, но это нормально», — ответила она.
Тан Инь улыбнулся.
«Выбирай любую комнату для сна или самосовершенствования. Я пойду немного поработаю», — сказал Тан Инь, разворачиваясь и вскоре войдя в другую комнату.
«Пришло время увидеть награды системы. Я был заинтригован весь день, а сейчас уже середина ночи», — подумал Тан Инь с улыбкой, принимая позу совершенствования, чтобы наконец проверить награды, которые система предоставила ему ранее.