Глава 116: Рут на самом деле дочь Дина Люберга!

Переводчик: Simple MTL Редактор: Simple MTL

После выхода из деканата.

Су Хан напрямую воспользовалась законом левитации и полетела в Академию боевой магии по соседству.

Он очень умело нашел своего учителя, виллу Дина Люберга.

Он подошел к двери и трижды легонько постучал.

Очень скоро он услышал звук лязга на вилле, как будто что-то упало на землю.

Приближалась серия быстрых шагов.

«Сяо Хань, наконец-то ты здесь! Заходи, заходи, заходи, заходи, заходи. Посмотрим, что приготовил для тебя учитель!»

Люберг в спешке открыл дверь и прямо потянул Су Хань за руку в дом.

Беспомощный Су Хан мог только горько улыбнуться и позволить ему затащить себя на виллу.

Он увидел, что в доме беспорядок. Повсюду были черные и обугленные следы. Было также много черного и искривленного металлолома, который был брошен в сторону и свален в небольшой холм.

Казалось, что Дин Луберг много раз терпел неудачу.

«Сяо Хань, смотри! Учитель сделал для вас этот набор доспехов воина. Это подходит?»

С полки рядом с верстаком Люберга сняли комплект серебристо-белых доспехов.

«Это, Учитель Луберг… Что это за штука?»

Су Хань посмотрел на тяжелую броню и расширил глаза.

«Ты забыл? Месяц назад мы сказали, что я хочу построить для вас лучшую броню в мире!» — сказал Луберг.

«Учитель Луберг, значит, вы не шутили».

Су Хан был немного удивлен. Он не ожидал, что Луберг действительно построит его.

В то время он упомянул об этом лишь вскользь.

Он сказал, что если бы была мощная броня, ни один маг не смог бы пробить его защиту.

Когда Луберг услышал это, он прямо сказал, что хочет построить самую крепкую броню для Су Ханя.

В то время Су Хань подумал, что Луберг, как обычно, хвастается.

Он не ожидал, что действительно построит его на этот раз.

— Айя, не стой просто так. Быстро наденьте его и посмотрите, подходит ли он. Ты мой лучший ученик. Сделать для тебя доспехи — это ерунда!»

Увидев, что Су Хан бездельничает, Луберг немного растерялся. Он взял доспехи и собирался надеть их на Су Ханя.

Беспомощному Су Ханю ничего не оставалось, как самому надеть доспехи. Вполне подходило.

Снял очень быстро.

«Ты должен хорошо хранить эту броню. Не позволяйте другим видеть это. В противном случае они обязательно вырвут вашу броню. Особенно не позволяйте этому проклятому старику, Шэнь Фа, увидеть это. Он любит выхватывать вещи у молодого поколения».

— напомнил ему Дин Луберг, безостановочно бормоча. Время от времени он даже плохо отзывался о старшем брате.

Услышав ворчание Луберга, Су Хань могла только улыбнуться и кивнуть в знак согласия.

«Учитель Луберг, я хочу вам кое-что сказать».

После того, как он некоторое время ворчал, Су Хан прервал его и сказал:

— Я знаю, дитя. Старик Шэнь Фа и я будем ждать твоего возвращения. Идти. Не прощайся со мной, когда будешь уходить.

Люберг опустил голову и сказал тихим голосом.

Если бы Су Хань внимательно присмотрелся, то обнаружил бы, что глаза 1,8-метрового величественного старика Луберга немного покраснели.

Он был учителем Су Хань и знал ситуацию Су Хань. Естественно, он мог сделать вывод о текущем состоянии Су Ханя. Ему пришлось покинуть академию, чтобы продолжить рост. Хотя он и сопротивлялся, но не останавливал его.

«Спасибо, учитель Луберг», — серьезно сказал Су Хань и, закончив говорить, торжественно отдал ему честь.

— Проваливай, Брат!

Луберг повернулся и продолжил возиться с инструментами на инструментальном столе, больше не обращая внимания на Су Хань.

В этот момент Су Хан тактично ушел.

Как только он вышел из виллы, к нему подошла женщина.

«Это ты?»

Рут удивленно посмотрела на мужчину перед ней.

Услышав голос, Су Хань тоже поднял голову.

Он узнал эту женщину с первого взгляда.

Это была командир Легиона Снежного Волка, светловолосая женщина с безграничным героическим духом.

— Привет, ты меня знаешь? — спросил Су Хань.

Он вспомнил, что не имел ничего общего с этой женщиной в последние два года.

«Почему ты здесь?» — осторожно спросила Рут.

«Мой Учитель — Дин Луберг. Как вы думаете, почему я здесь? — спросил Су Хань.

— Ты Су Хань?

Рут была немного удивлена.

«Это я.»

Су Хань был ошеломлен и бессознательно кивнул.

Услышав признание Су Хань, Рут тут же нахмурилась.

Чем больше она смотрела на юношу перед собой, тем больше воспоминаний всплывало в ее голове.

Вскоре она вспомнила их первую встречу. В этот раз молодой человек, казалось, следовал за караваном.

Однако караван, казалось, был полностью уничтожен. Только этот молодой человек был еще жив.

Думая об этом, Рут еще раз вспомнила, что ее отец последние два года хвалил новую ученицу, которую он принял, по имени Су Хань.

После объединения историй этих двух людей мысли Рут, казалось, мгновенно прояснились.

Все было ясно!

Этот Су Хань был изобретателем бомбы Блэкстоун.

Два года назад армия оборотней, армия орков и караван авантюристов, которые были полностью уничтожены в лесу, были убиты этим парнем.

— Теперь я подозреваю, что вы убили много невинных людей. Пожалуйста, пойдем со мной!»

Глаза Рут мгновенно стали острыми, и она схватила Су Хань за запястье.

Су Хань не ожидал, что эта женщина действительно узнает его. Взгляд Су Хана стал холодным, и он собирался активировать свои магические законы, чтобы мгновенно задушить эту женщину до смерти.

«Руфь, дочь моя, это ты вернулась?»

Внезапно из комнаты раздался голос Дина Люберга.

Услышав это, убийственное намерение в сердце Су Хана мгновенно исчезло более чем наполовину. Эта женщина была дочерью Дина Люберга?

Очень быстро Луберг вышел. Когда он увидел Рут, на его лице появилась улыбка. Однако, когда он увидел руку Рут, схватившуюся за Су Хань, он сразу же смутился.

«Рут, что ты делаешь? Это моя ученица, Су Хань. Я всегда говорил вам об этом, и вы это знаете, — поспешно сказал Луберг.

«Отец, этот человек замешан в опасном убийстве. Я должен вернуть его для расследования! — безжалостно сказала Рут. Даже если целью был ее отец, она не стала бы нарушать собственные принципы только из-за этого.

— Это слишком, Рут. Он младший брат Шен Фа. Почему ты такой грубый? Быстро отпусти его руку!» — сказал Луберг с некоторым неудовольствием.

«Дин Луберг, почему бы тебе не отпустить меня с твоей дочерью? Если возникнет какое-то недопонимание и мы не узнаем друг друга, боюсь, я не смогу уйти», — сказала Су Хань.

Он не хотел, чтобы Луберг поссорилась с его дочерью из-за него. У Су Хань было много способов сбежать.

Сила этой женщины была очень велика, и она была могущественным воином 6-го ранга. К сожалению, Су Хань была ненамного слабее ее.

«Рут, тебе лучше не тратить слишком много времени Су Хань».

Люберг знал вспыльчивость своей дочери и больше не пытался ее уговаривать. Вместо этого он уговаривал ее.

Он не хотел откладывать отъезд Су Ханя из-за этого дела.

Он считал, что Су Хань не совершит никакого преступления.

Это будет решено очень скоро.

— Я понимаю, отец.

Отношение Рут было равнодушным. Она яростно посмотрела на Су Хань, развернулась и прямо оттолкнула Су Ханя.