Глава 148 — Неромантичная Су Хань

Переводчик: Simple MTL Редактор: Simple MTL

Су Хань также мог видеть, что у Императора Империи не было больших амбиций. Строго говоря, он был всего лишь глупым правителем, чей разум был наполнен любовью.

Тем не менее, он все еще был Императором Империи.

Если бы он относился к нему искренне, Лилия, естественно, не стала бы его останавливать.

В конце концов, этот континент был таким огромным, Империя была такой могущественной, а Императорский Дворец был таким глубоким. В нем вполне могла разместиться женщина.

Однако счастливчики, переселенцы и реинкарнаторы все были людьми со скрытыми мотивами, поэтому их среди них, естественно, не было.

Лилия давно подозревала эту женщину.

Однако Лилии не нужно было говорить больше. Су Хань не отпускал тех, кто нёс в себе законы судьбы, но был алчным и порочным.

Видя, как Лилия обменивается любезностями с Императором Империи и говорит какие-то интересные вещи, Су Хань равнодушно наблюдал.

Он знал, что в сердце Лилии уже было намерение убить эту женщину.

Днем Су Хан сопровождал Лилию, чтобы поесть в Императорском дворце.

Как обычно, Лилия рассказала Императору несколько интересных вещей.

Вечером Лилия переехала в замок принцессы, и Су Хань тоже устроился жить в прихожей.

Замок Лилии был дворцом немного меньшего размера рядом с Императорским дворцом.

Этот дворец был местом, где мог жить наследный принц, и название не было закреплено.

После того, как новый наследный принц каждого поколения был установлен, дворец снова менялся на имя наследного принца.

Здесь также жил бывший отец Су Юэр, который когда-то был первым принцем Империи.

И в этом поколении, хоть Лилия и была маленькой принцессой, но на голове у нее еще были брат и сестра.

Но только она была законным ребенком, поэтому только она имела право унаследовать трон Империи.

Дворец, принадлежавший наследному принцу, естественно, был назван в ее честь.

Днем солнце светило на людей, отчего они казались теплыми.

Под таким солнечным светом даже люди казались немного ленивыми.

Во дворце золотые кирпичи и черепица сияли блеском оборудования под солнечными лучами, великолепными и благородными.

Су Хань гулял в саду посреди дворцовой территории. Богатый аромат цветов наполнял воздух, принося с собой сладкий аромат.

Его шаги были несколько спокойными и небрежными.

Если бы те дотошные офицеры по этикету во дворце увидели его, они, вероятно, отчитали бы его. К сожалению, это был замок Лилии, и все эти королевские офицеры по этикету были рядом с ее отцом и служили Императору Империи.

Поэтому никто не пилил его на ухо.

Он медленно пошел вглубь сада.

Как и ожидалось, в беседке на углу на столе лежала молодая и красивая девушка.

Одной рукой она поддерживала голову, а другая рука естественно опустилась вниз, и на землю упал небольшой платочек.

Внезапно подул ветерок, и носовой платок упал к ногам Су Хань.

Добрая женщина словно погрузилась в чудный сон, и голова ее словно отвалилась по крупицам, представляя себя чистой и милой.

В саду вокруг нее летали бабочки, летая вверх и вниз, добавляя ей чувство веселья.

Без сомнения, это была довольно счастливая сцена.

Но лицо Су Хань не выражало признательности.

Слуги позади Су Хана не могли не вздрогнуть.

Глядя на красивую девушку, они не могли не сочувствовать ее судьбе.

Девушке приснился прекрасный сон.

Су Хань стояла на месте и холодно смотрела на нее.

Спустя неизвестное количество времени девушке как будто вдруг приснилось что-то плохое, и она моментально проснулась.

Поскольку она только что проснулась, ее глаза были затуманены от некоторого замешательства.

Уголки ее рта были кристально чистыми. Она подсознательно потерла глаза, а затем вытерла уголки рта.

После этого она села на стул и вытянула талию, обнажив свою изящную фигуру.

И весь этот комплекс действий неосознанно показал все ее достоинства в полной мере.

В ее очаровательно-наивном поведении был след невинности и чистоты.

И в этот момент она как будто что-то задумала. Она ощупала свое тело, а затем на ее лице появилось выражение паники. Она поняла, что ее носовой платок пропал.

Она в панике огляделась. Наконец она увидела невдалеке свой платок, и на ее лице появилась улыбка.

Она быстро встала и собиралась перебежать, обеими руками держа свое тяжелое придворное платье.

Но в этот момент она внезапно остановилась.

Потому что она увидела мужчину, стоящего рядом с платком.

Он был одет в черную мантию с длинными рукавами. Лицо у него было красивое, а осанка внушительная.

Его глаза были безразличны, показывая глубокую отчужденность.

Его внешность была не от мира сего, а брови были острыми, как ножи и топоры. Его кожа была нежной, как нефритовое сокровище, придававшее ему мягкий темперамент.

Он просто стоял, заложив руки за спину, выражение его лица было спокойным.

Цветы, которые цвели в саду, попались ему на глаза, но они совершенно не могли заставить его эмоции колебаться.

Словно все в этом мире не стоило его внимания.

Он был подобен богу, изолированному от мира и независимому.

Молодая девушка долго смотрела на него в восторге, прежде чем проснуться, как будто только что очнулась ото сна.

Она медленно шла перед этим человеком с настроением пилигрима. Ее шаги были легкими, и она не осмеливалась издавать ни звука.

Она наклонилась и одной рукой подняла юбку, а другой взяла носовой платок. Затем она медленно встала.

Она подняла голову и посмотрела на Су Хана, стоявшего прямо перед ней. С приятным удивлением и мечтательным состоянием ее взгляд упал на глаза Су Хань.

В тот момент, когда их взгляды встретились, глаза молодой девушки сверкнули, наполненные приятным удивлением.

Из этой пары прекрасных глаз казалось, что можно увидеть небо, полное звезд.

Однако все это было фоном.

На контрасте звездного неба в ее глазах была только одна фигура.

«Твои глаза могут отражать небо, полное звезд, но только я хочу отражать тебя».

Внезапно можно было бы подумать об этой фразе.

— Ты бог с небес, спускающийся на землю? — сказала девушка с легкой улыбкой.

Ее фигура была похожа на самый красивый в мире колокольчик, неторопливо отражающийся в саду.

В этот момент весь двор был в полном цвету. Солнце сияло, освещая весь сад золотым светом.

Он покрыл их тела слоем золотого света.

Отчужденный и благородный Су Хань, изолированный от мира.

Милая и наивная девушка, которая была единственной в его глазах.

В тот момент, когда их взгляды встретились, время, казалось, замерло.

Это был, несомненно, чрезвычайно красивый момент.

Но, к сожалению, это длилось всего мгновение.

Су Хан равнодушно посмотрел на девушку перед ним.

Она выглядела элегантно и утонченно, а еще она была чрезвычайно красива.

Что было еще более удивительным, так это то, что уважения и обожания в ее глазах было достаточно, чтобы опьянить всех мужчин в мире.

Понаблюдав некоторое время, Су Хань наконец заговорил.

В саду раздался магнетический голос —

«Забрать ее!»

Как только он закончил говорить, несколько слуг вышли из-за Су Ханя. Они быстро подошли к девушке. Их действия были стремительны, но не было ни малейшего шума.