Переводчик: Simple MTL Редактор: Simple MTL
К полудню погода постепенно становилась пасмурной, и небо закрывали темные тучи. Это было до того, как начался сильный дождь.
Су Хань немедленно побежал в направлении своего дома.
Его дом был за деревней, и это был деревянный дом.
Когда он толкнул дверь, то увидел маленькую девочку с двумя хвостиками, сидящую на маленьком табурете, чтобы разжечь огонь. Из печки шел пар, и от нее пахло пшенной кашей. Она повернула голову, чтобы в замешательстве посмотреть на Су Ханя, и сказала: «Брат, где ты был? Твоя одежда вся мокрая!»
Маленькая девочка помогла Су Ханю снять мокрую одежду и переодела его в сухую льняную рубашку.
Су Хань сжал кулаки и сказал: «Су Юэр! Твой брат, я, теперь уже маг! Когда я стану магом первого ранга, я переведу тебя в город! Я отпущу тебя в школу!»
У маленькой девочки не было особой реакции. Она опустила голову и принесла ему пшенной каши.
— Ты мне уже пять лет это говорил!
Эту девушку звали Су Юэр. Ее подобрали на горе шесть лет назад, когда Су Хан отправился на охоту со своим отцом.
Она спустилась с ручья на гору, как рыба, поэтому Су Хань назвал ее Су Юэр.
Его отец был еще жив в то время, радостно красуясь в деревне, говоря, что Су Хань нашел будущую жену.
Однако всего год назад его отец вышел на охоту и был насмерть укушен диким зверем.
— На этот раз я действительно не солгал тебе. Су Хань дал ей тарелку овсянки.
Су Юйэр обняла ее за плечи, совершенно не веря брату.
Как его сестра, Су Юэр очень хорошо знала своего брата. Хотя ее брат действительно был редким гением с точки зрения духовной силы, отсутствие у него элементарной близости означало, что он не мог стать магом.
Это было похоже на то, как у него было много идей в голове, но из-за того, что у него не было рук, он не мог рисовать вещи в своей голове на листе бумаги.
Это был физиологический дефект, который нельзя было исправить.
«Хорошо!» Су Юэр слегка подпрыгнула и села на стол. Ее белые и стройные ноги закачались, а на лице появилось заинтересованное выражение.
— Если ты действительно научился магии, то зажги для меня дрова. Она указала на печь, которую уже потушили.
«Если ты сможешь это сделать, твоя сестра будет согревать твою постель в течение месяца».
Су Хань улыбнулся и сказал: «Как я могу это сделать? Два месяца.»
Су Юэр скривила губы и сказала: «Нет проблем. Даже год — это нормально!»
Она просто не верила, что ее брат, имевший отрицательное отношение к элементам, мог использовать магию.
Су Хань улыбнулся и внезапно протянул руку. Три колеса правил быстро сжались в его руке.
Су Юэр была потрясена. Она чувствовала, как плотные элементы огня собираются в руке ее брата. Это было невозможно! Разве стихийное сродство ее брата не было отрицательным? Как можно было призвать столько огненных стихий?
В следующее мгновение в руке Су Хана сгустился огненный шар.
Дрова тут же загорелись своим бушующим пламенем.
Танцующие элементы огня даже испарили влагу в помещении.
«Как это? Я не лгал тебе, не так ли? — сказал Су Хань.
Су Юэр была совершенно ошеломлена и в шоке посмотрела на своего брата.
— Ты… Как ты это сделал? Это невозможно! Брат, разве твоя аффинити не отрицательная?»
Су Хань улыбнулся и сказал: «Что касается того, как я это сделал, тебя не должно волновать! Только не забудьте в этом году согреть постель!»
Шок и недоверие длились долго. Она удивленно посмотрела на брата и сказала: «Брат, ты… Ты действительно стал волшебником?»
Су Хань кивнул и сказал: «Я же говорил тебе, что на этот раз я не солгал тебе!»
«Это здорово, брат!» Су Юэр обрадовалась, вскочила и обняла его за талию, как маленький воробей. «Я сказал им, что мой брат не может быть неудачником! Замечательно!»
Су Хан сказал: «Ты слишком быстро изменился!»
…
Во второй половине дня дождь усилился.
Су Хань сидел перед окном, постоянно знакомясь с различными методами трех колес законов.
Эти три колеса законов были простейшими колесами законов первого уровня, и структура правил не была сложной.
А в мире природы по-прежнему существовало бесчисленное множество законов, которые можно было подавить одним лишь взглядом.
Он поднял голову и посмотрел на огромные и сложные колеса правил, появляющиеся одно за другим в темных облаках неба. Он почувствовал головокружение.
Странствующий маг сказал, что магическая формула мага на самом деле имитирует законы природы. Другими словами, весь мир теперь был его материальной Библией.
Пока он мог найти колеса законов, которые он мог бы использовать из всего в мире, он мог бы создавать свою собственную магию.
Кача!
Сверкнула молния, внося изменения в десятки колес законов.
Он покачал головой. Эти колеса закона были слишком сложными. Просто взглянув на них, он почувствовал, что его духовная сила не выдержит этого. Их уровень явно был намного выше, чем три колеса закона, которыми он овладел.
Однако Су Хань записал в уме все колеса закона, которые мог вспомнить. Когда его духовной силы будет достаточно, они станут его новым материалом.
Он пролежал дома целых два дня.
Су Хан уже смог быстро построить три колеса закона. Это время было даже сжато до чуть более секунды.
Такая скорость произнесения заклинаний, даже великий волшебник пятого ранга был бы шокирован, увидев это.