Глава 532. За тобой наблюдают.

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Утром Су Хань и Артурия обошли весь западный жилой район и попробовали деликатесы из разных мест Рунландии.

Чтобы успокоить гнев Артурии, Су Хань потратила много денег, и Артурия тоже наелась вволю.

Так что, по сути, они оба больше не были голодны.

Итак, во второй половине дня они вдвоем приготовились отправиться в другие места, чтобы посмотреть.

Су Хан сначала исключил северный художественный район.

Хотя время от времени взглянуть на искусство можно, было бы бессмысленно идти туда, чтобы взглянуть еще раз. У Су Ханя не было таланта к искусству.

То же самое было и с Артурией. Хотя она родилась в дворянской семье, в то время это случилось во время войны, поэтому ее интересовала военная сила, а не так называемое искусство.

Таким образом, исключая район искусств на севере, они вдвоем, естественно, не пошли бы в торгово-деловой район на востоке.

Кто выберет это место для выхода?

Итак, они наконец определились с пунктом назначения на послеобеденное время — южный район искусств и технологий.

Сегодня шестигранная энергетическая лестница отеля очень заинтересовала Артурию.

Хотя такого рода вещи не были полезны таким влиятельным людям, как они, они все же были очень полезны для гражданских лиц.

Ведь большинство людей были обычными людьми.

Окультурена лишь небольшая их часть.

Более того, из слов предыдущего босса можно было увидеть богатство, которое Hex Technology принесла Пильтвову.

Типичным примером была семья женщины-полицейского.

Имея только ее родителей, двух первоклассных мастеров Hex Technology, семья Филос не осмелилась их спровоцировать.

Другие вещи нельзя было изучить, но эта Хекс-Технология… Артурия чувствовала, что это все еще возможно.

Если бы она могла немного узнать об этом, она могла бы принести это в британское звездное поле.

Хотя это было совсем немного, этого было достаточно, чтобы зажечь британский Starfield.

Остальное будет зависеть от ее собственного развития.

Приняв решение, Артурия не могла дождаться момента, когда Су Хань отправится к югу от технологической зоны.

Осмотревшись здесь, Су Хань и Артурия почувствовали, что атмосфера здесь совершенно не такая, как в других местах.

Торжественным был север арт-зоны.

Восток торгово-торговой зоны был занят.

Запад жилой зоны был оживленным.

А технологическая зона здесь вызывала у людей ощущение, что она позитивная, пропитана академической атмосферой.

Трудно было представить, что в городе будет четыре совершенно разных района.

С другой целью Артурия отправилась в мастерскую Часовой Академии.

Она также болтала с несколькими случайными исследователями.

Но после некоторого разговора Артурия становилась все более и более подавленной.

Потому что с их слов Артурия узнала, что четыре большие семьи вложили в это много денег.

Эта сумма денег была невообразимой для британского Starfield. Они просто не могли позволить себе их потратить.

Эх, они были еще слишком бедны.

Глядя на все виды продукции Hex Technology, Артурия плакала от жадности.

Например, Шестигранный лук Икарайи.

Сила шестигранной катушки этого лука была очень велика. Вылетевших из него стрел было достаточно, чтобы пробить железные стены.

Если бы у британского «Старфилда» был такой мощный лук, то их солдаты могли бы легко пробить саксонские щиты. Если бы это было так, война могла закончиться еще раньше.

Глядя на лишенное слез лицо Артурии, Су Хань не могла не утешить ее.

«Не расстраивайся так. В британском Starfield должно быть немало талантов. Почему бы нам не выкупить часть разнообразного оборудования Hex? Кто знает? Может, они что-нибудь придумают?»

Услышав слова Су Хань, глаза Артурии загорелись. Это действительно было решением.

Рис нужно было есть по одному кусочку за раз. Лучше было не торопиться.

Она просто должна вести их. Остальное будет зависеть от них.

Подумав, Артурия начала беспричинно закупаться в этой технологической зоне.

Она купила десятки наборов шестигранного лука Икарайи, полный комплект атласа и кубическую батарею с шестигранной технологией.

Поскольку у нее было переносное место, ей не нужно было беспокоиться о том, что их некуда положить.

После завершения задачи по сбору подошло время. Был почти вечер.

Хотя Артурия много ела, она также быстро проголодалась.

Желудок снова начал урчать.

Увидев улыбку на лице Су Хань, Артурия немного смутилась.

«Подумаешь? Я просто голоден быстро. Разве я не могу?

«Хорошо, хорошо, хорошо. Пойдем и снова попробуем вкусную еду».

Увидев, что Артурия вот-вот разозлится, Су Хань больше не смел ее дразнить. Иначе было бы ужасно, если бы он не мог лечь спать ночью.

Сказав это, они вдвоем покинули промышленный и торговый район и прошли по небольшой дороге сбоку, готовясь отправиться на Западную улицу гурманов.

«Эта прекрасная дама, не окажете ли вы мне честь отобедать со мной?»

Пока Су Хань и другие болтали и смеялись, перед ними внезапно появился дразнящий голос.

Оба тут же остановились и нахмурились.

Они не ожидали, что они оба вдруг станут мишенью.

Нет, следует сказать, что мишенью была только Артурия.

Су Хань несчастно посмотрела в сторону голоса. Перед ним стоял молодой человек лет двадцати. Позади него было несколько охранников, и даже был эксперт по Вечному Царству на ранней стадии.

Казалось, что он все еще потомок большого рода. Су Хан поднял брови.

«Я слышал, что вы, ребята, только что хотели пойти на улицу Гурманов. Какие там вкусняшки? Все они без рейтинга. Настоящих деликатесов там нет. Вы слышали о семье Филос? Я сын нынешнего главы семьи. Пойдем со мной. Я принесу тебе вкусную еду».

Молодой человек прямо раскрыл свою личность.

Как он и сказал, он был младшим сыном нынешнего патриарха семьи Филос. Его звали Гарольд, и он также был тем распутным сыном, о котором босс упоминал ранее.

Поначалу ему сегодня было нечего делать, и он хотел прогуляться. Однако он слышал, что в промышленно-технологической зоне на юге есть иноземная красавица.

Он сразу заинтересовался и прямо позвал туда своих подчиненных.

После некоторого поиска в промышленной зоне он наконец нашел их следы.

Увидев изящное лицо Артурии в сочетании с ее белым платьем и светлыми волосами, Гарольд сразу же был привлечен.

Он видел много красивых женщин всех типов, но такую ​​красоту он видел впервые.

С одной стороны, это была потрясающая красота. С другой стороны, это был уникальный темперамент.

Эти две вещи глубоко привлекали его.

Когда он подумал о недавнем решении отца позволить ему завести семью, он не хотел этого, потому что не получил достаточно удовольствия.

Но теперь он передумал.

Он не хотел жениться, потому что не встретил человека, на котором хотел жениться.

Теперь Гарольд мог сказать, что встретил блондинку перед собой.

Но он также был осторожен.