Глава 533. Конфликт

Хотя посторонние говорили, что он был плейбоем, невежественным и некомпетентным и умел только вредить другим, сейчас он не доставлял никаких хлопот. Главное было то, что он знал, каких людей он мог дотронуться до своих рук, а до каких людей он никогда не мог дотронуться.

Например, Кейтлин, хотя и была длинноногой красавицей, а также очень похожей на Гарольда, ее родители имели большое влияние.

Даже если семья Филос не боялась их, не было необходимости вызывать спор.

Кроме того, все в Пилтвове знали характер Гарольда, поэтому он обычно нацеливался только на иностранных красавиц.

Те, кто мог приехать сюда на отдых, обычно были выходцами из приличных семей, да и красавиц тоже было немало.

Гарольд обычно присматривал за этими людьми.

По их словам, действиям, одежде и силе он мог приблизительно определить их конкретную ситуацию.

Затем он будет думать, стоит ли делать ход.

Полагаясь на этот трюк, он не знал, сколько раз ему это удавалось.

Красавица, которую он встретил на этот раз, очень соблазнила его. Это было действительно редкое зрелище в жизни. Даже принцесса Пильтвова Кейтлин несколько уступала ей по общим характеристикам. Неудивительно, что это привлекло внимание других.

Хотя Гарольд был очень тронут такой красавицей, он должен был быть осторожен, потому что обычные семьи не могли воспитать такую ​​красавицу. Только эти дворяне могли.

Поэтому Гарольд приказал своим подчиненным срочно искать информацию об этой девушке и молодом человеке рядом с ней.

Это был не первый раз, когда его подчиненные проделывали подобное. Кроме того, во всем Пильтвове были люди из семьи Филос, так что информация, которую просил Гарольд, быстро выяснилась.

В присланном ему информационном отчете Гарольд узнал, что эти двое пришли сюда сегодня.

После этого у них была небольшая экскурсия по городу, а утром они были на улице Гурмэ в западной жилой зоне. На полпути они встретили членов трех больших семей, владевших магазином вертелов, а в полдень получили номер в гостинице. Во второй половине дня прибыли в промышленно-технологическую зону на юге.

Опросив исследователей, которые разговаривали с Артурией, Гарольд понял, что Артурия пришла сюда, чтобы спросить о Хекс-технологии.

Она была очень красива и обладала необыкновенным темпераментом. Кроме того, она интересовалась Технологией Хекс, которая не интересовала обычных девушек. Гарольд чувствовал, что эта девушка, вероятно, была членом королевской семьи в каком-то звездном поле.

Только королевская семья могла воспитать такую ​​девушку, и только королевские девушки заботились о такой технологии Хекс, потому что такая технология была полезна для людей.

Угадав личность девушки, Гарольд остался очень доволен.

Ее происхождения и внешности было достаточно, и она полностью подходила для того, чтобы стать его женой.

Однако было еще кое-что, что его не радовало.

Это был мужчина рядом с девушкой.

Благодаря разведданным Гарольд знал, что у них двоих, вероятно, были отношения, и они приехали сюда на каникулы.

Это очень разозлило Гарольда. Он чувствовал себя так, словно ему наставили рога.

Что ж, он уже считал Артурию своей женщиной.

Узнав, что другая сторона была всего лишь парнем из Царства Божественного Монарха среднего уровня, Гарольд стал еще более пренебрежительным.

Как такой слабый человек мог иметь право оставаться рядом с девушкой?

На такое мог пойти только такой могущественный человек, как он.

Не смотрите на него просто как на шелкового штана. Он был движущей силой на ранней стадии Вечного Царства.

Хотя он был очень слаб на ранней стадии Вечного Царства, он полагался на лекарство, предоставленное его семьей, чтобы сильно улучшить себя.

Он был просто вышитой подушкой. Он хорошо выглядел, но не был силен в реальном бою.

Оценив общую ситуацию другой стороны, Гарольд почувствовал, что на этот раз он может сделать ход.

Он хотел связаться с этой девушкой, потом пригласить ее на ужин, а потом пригласить к себе домой. В конце концов, это было бы само собой разумеющимся. После этого он мог подумать о предложении.

Он уже думал об этом процессе и только и ждал, когда тот его осуществит.

Что касается этого молодого человека, Гарольд чувствовал, что он должен изрубить его и скормить собакам.

Поскольку он осмелился прикоснуться к своей женщине, он должен был иметь осознание смерти.

Так появилась сцена из прошлого.

Услышав самоуничтожение другой стороны, Су Хань и Артурия посмотрели друг на друга и немного потеряли дар речи.

Их удача не могла быть такой плохой, верно?

Утром босс только что сказал, чтобы не быть мишенью для распутного сына этой семьи, но, в конце концов, он пришел вечером.

Су Хан взглянул на Артурию, его глаза были полны беспомощности.

Он как будто говорил: «Это ты во всем виноват, что ты слишком хорош собой и привлекаешь сюда людей».

Глаза Артурии наполнились смехом. «Это моя вина, я жду, когда ты спасешь девицу, попавшую в беду».

Глядя на двух человек перед ним, игнорируя его слова и вместо этого обмениваясь взглядами, Гарольд почувствовал волну неудовольствия.

‘Что это значит?’

— Флиртуешь со мной прямо у меня на глазах?

— Раз ты не хочешь слушать моих добрых слов, то не упрекай меня за резкость. Давай, не причиняй вреда женщине и сразу убей мужчину.

У Гарольда не было такого хорошего настроения. Поскольку у другой стороны не было заметного фона, бояться больше нечего.

Услышав приказ своего хозяина, охранники позади него были готовы двигаться.

Су Хань посмотрел на человека перед собой и был в очень плохом настроении.

«Я сдерживал свой гнев и не проявлял инициативы, чтобы вызвать проблемы, но теперь кто-то действительно запугивал меня».

— Или у них есть планы на мою женщину?

— Неужели они думают, что у меня нет вспыльчивости?

Стоявшая сбоку Артурия посмотрела на мрачное выражение лица Су Хань и почувствовала еще большее веселье в своем сердце.

Двое из них не воспринимали всерьез человека, стоящего перед ними. Семья Филос? И что? Они просто не хотели создавать проблемы.

Теперь, когда неприятности были спровоцированы, они, естественно, не будут трусами.

Хотя Артурия была очень зла на этого парня, видя мрачное лицо Су Хань, она все равно чувствовала себя очень счастливой. Она чувствовала, что хорошо видеть Су Хань, который всегда был спокоен, с таким выражением лица.

Она закатила глаза, и вдруг ей пришла в голову забавная мысль.

После глубокого вдоха выражение ее лица сразу же изменилось. Ее лицо было полно страха.

«Это так страшно. Не подходи! Кто-нибудь, спасите меня».

Глядя на то, как вела себя Артурия, лоб Су Хань потемнел.

«Давай, посмотри на атмосферу сейчас!»

«Хотя ваша игра очень подходит, очень подходит для этой сцены, где плохой парень грабит женщину, ваш персонаж испорчен».

Но Гарольд, который был далеко, не знал.

Увидев, что Су Хан безразличен, Артурия испугалась.

Он подумал, что этот человек испугался и не смел пошевелиться, поэтому девушка была напугана до того, что дрожала всем телом.

«Эй, я уже говорил, что этот человек ненадежен. Подойди ко мне. Я дам тебе самое лучшее».

На лице Гарольда появилось гордое выражение.

Это было о времени.

Су Хань чувствовал, что, если он не сделает шаг сейчас, ему будет до смерти противно.

Посмотрев на Артурию, Су Хан двинулся.

Столкнувшись с несколькими охранниками, подошедшими вперед, Су Хан с каждым ударом отбрасывал их в сторону.

Поскольку здесь было довольно много людей, Су Хан контролировал свою силу.

Несмотря на это, охранники на противоположной стороне не могли не ударить и не упали на землю, не в силах подняться, включая эту электростанцию ​​Вечного Царства.