Глава 57: Все жадные умрут!

Переводчик: Simple MTL Редактор: Simple MTL

Ночь прошла, и наступил день.

Команда снова разбила лагерь и остановилась на отдых.

Теперь они были посреди леса. Если бы они разожгли огонь, чтобы приготовить еду, они обязательно привлекли бы орков.

Поэтому все могли есть только ту еду, которую приносили.

Многие люди вышли из вагонов, чтобы подышать воздухом, и нашли большое дерево, чтобы отдохнуть под ним.

«Какая!?»

Внезапно из роскошной кареты, припаркованной отдельно, раздался сердитый голос.

В карете Рамбус был так зол, что его белая борода дрожала.

«Почему пропали два воина?»

— спросил Рамбус воина, стоявшего на коленях перед ним.

— Лорд Рамбус… я… я… я не знаю!

Воин-капитан был очень напуган.

Другие могли не знать, но он прекрасно знал, что Рамбус не был человеком с хорошим характером. Он мог убить его в порыве ярости.

Но он действительно не знал, куда пошли эти два парня. После встречи с ними прошлой ночью они, казалось, растворились в воздухе.

Он отправил людей обратно на их поиски, но трупов не было.

Люди в лагере снаружи слышали непрерывный рев, доносившийся из экипажа.

Они не могли не начать обсуждение.

«Что-то случилось? Почему лорд Рамбус так зол?

«Из того, что они сказали, кажется, что два воина пропали без вести, верно?»

«Этого не может быть. Говорят, что все воины, которых привел лорд Рамбус, сильные воины, сражавшиеся на стороне орков.

Обсуждение толпы достигло ушей Су Хань, которая была недалеко.

Он был невыразителен. Два воина действительно были убиты им.

Более того, не осталось даже следа, даже осколка кости.

Ничего не поделаешь. Эти два парня вчера хотели убить его, а также хотели вырвать кольцо Вечного Света на его руке.

Су Хань никогда не любил убивать, но он и не был слабым человеком.

Если бы другие не искали неприятностей вместе с ним, он не стал бы искать неприятностей с другими. Однако, если кто-то не открывал глаза и не провоцировал его, он посылал их прямо на встречу с богом неба.

Мясо Земного Дракона в его руке шипело от масла под действием колеса закона, образованного огненной стихией. Аромат ударил ему в ноздри. Рядом с ним Су Юэр была так голодна, что у нее почти текла слюна.

«Брат, скорей, скорей, я кушать хочу!»

Су Ю`эр хотела, чтобы она могла прямо схватить мясо земляного дракона в его руке и съесть его большими кусками.

Увидев эту сцену, Су Хань не мог не улыбнуться и покачать головой. У него не было выбора, кроме как использовать колесо закона, чтобы насильно разогреть мясо земляного дракона.

— Ладно, ешь медленно.

Су Хан передал мясо земляного дракона Су Юэр.

Они ели так деликатно.

Аромат мяса земляного дракона вскоре наполнил весь лагерь. Все искатели приключений посмотрели на Су Ханя.

Почему они могли есть только сухую и безвкусную сухую пищу, а этот ребенок ел горячее жареное мясо?

Это было слишком несправедливо!

Вскоре к Су Ханю подошли семь или восемь авантюристов.

«Малыш, разве ты не знаешь, что в лагере нельзя стрелять?»

Тон ведущего авантюриста был чрезвычайно высокомерным.

— Я не разжигал огонь.

Су Хань поднял голову и объяснил.

«Тогда откуда у тебя жареное мясо?» — строго спросил главный авантюрист. Затем он яростно пригрозил: «Поторопитесь и отдайте нам жареное мясо. В противном случае я преподам тебе урок от имени твоих родителей».

Услышав первую половину предложения, Су Хань изначально хотел объяснить им недоразумение, но следующее предложение авантюриста заставило Су Хань нахмуриться.

Казалось, что этой группе людей было все равно, разведет он костер или нет. Они просто хотели отобрать шашлык в руке.

Внезапное появление этой группы агрессивных людей так напугало Су Юэр, что она быстро спряталась за спину Су Хань.

Слабая внешность Су Юэр вызвала у этой группы авантюристов желание победить.

Они продолжали приближаться к Су Ханю, намереваясь сегодня преподать этим двум детям урок. Некоторые из них даже обратили внимание на кольцо на пальце Су Хань.

Они долго смотрели на это кольцо. Очевидно, что материал был очень ценным, и он определенно принесет много денег.

Позже, когда они избивают этого парня, они могут воспользоваться хаосом, чтобы украсть это кольцо.

«Там столько людей собралось, что они делают?!»

В этот момент вдруг послышался гневный упрек.

Подбежали два воина в доспехах.

Когда группа авантюристов увидела двух воинов, их аура мгновенно ослабла в три раза.

— Я советую вам не доставлять неприятностей лорду Рэмбусу. В противном случае я лично изрублю тебя и скормлю волкам в джунглях!»

Один из воинов посмотрел на ведущего искателя приключений и низким голосом предупредил его.

Ведущий авантюрист колебался две секунды, затем вдруг льстиво улыбнулся и сказал: «Уважаемый воин, у нас только что была дружеская беседа. Конфликта не было».

Очевидно, воину было нелегко поверить в его однобокие слова. Он повернулся, чтобы посмотреть на Су Ханя.

— Эй, Кид, мы ведь только что над тобой не издевались, не так ли?

Лидер авантюристов посмотрел на Су Хана с угрожающим выражением в глазах.

«Действительно, ты этого не сделал», — легко сказал Су Хань.

Услышав это, воин не мог не нахмуриться. Он не был дураком. Атмосфера только что была явно очень странной. Однако, поскольку даже этот ребенок сказал, что все в порядке, то продолжать вмешиваться ему было нехорошо.

«Советую не действовать безрассудно!»

Воин подошел к ведущему искателю приключений и низким голосом предупредил его. Закончив говорить, он развернулся и ушел со своими подчиненными.

Отослав двух воинов, ведущий авантюрист посмотрел на Су Ханя.

«Малыш, ты умный. Сегодня я тебя временно отпущу.

Закончив говорить, он дважды усмехнулся и ушел вместе с людьми.