Глава 8

Переводчик: Simple MTL Редактор: Simple MTL

Блеснуло кольцо на ее пальце, а в руке появилась изысканная коробочка. Она вынула два золотых листа и сказала: «Вот награда, которую мы тебе даем».

Су Хань посмотрел на золотые листья в коробке и тут же расширил глаза. Все это было чистое золото. Человек, который мог бы пользоваться такими вещами, должен иметь очень благородную личность, по крайней мере дворянина.

Двух золотых листьев хватило, чтобы купить эту деревню.

«Как я могу принять это!» Су Хан рассмеялся.

Когда он уже собирался взять его, женщина вдруг наклонилась.

Расстояние между Су Хань и ее лицом было меньше двух сантиметров. Запах специй от ее тела сразу же наполнил ноздри Су Хань. Су Хань широко открыл глаза.

Казалось, в ее глазах было волшебство. Это заставило его сердце биться быстрее, и он не мог отвести взгляд.

— Она дразнила его! Су Хань подумал.

«Если ты не хочешь отдавать эти два золотых листа другим, просто храни их тихо».

Она наклонилась к уху Су Ханя, и ее голос был похож на жука в ушах Су Ханя, заставляя его сердце чесаться.

После того, как Су Хань ушел, Вивиан села прямо на стул, и ее лицо вернулось к холодному выражению. Старый вождь деревни нахмурился и спросил: «Вивиан, что ты имеешь в виду?»

Вивиан легкомысленно ответила: — Ничего. Перед тем, как покинуть имперскую столицу, вы сказали, что больше не будете принимать учеников. Я приму это за ложь. Поскольку он мой младший, я, естественно, должен сделать ему несколько поздравительных подарков».

Деревенский староста сказал низким голосом: «Я только что привел его на правильный путь. Я не учитель, и он не мой ученик».

Вивиан легкомысленно сказала: «Я знаю природу Учителя. Поскольку вы позволили ему называть вас учителем, вы, должно быть, считали его своим собственным учеником в своем сердце».

Уголок рта старосты дернулся. «И что?»

«Я просто хочу помочь вам проверить темперамент этого молодого человека. Поскольку он стал вашим учеником, он также мой младший. Если мой младший человек, который не может сопротивляться искушению, я лучше помогу тебе убить его заранее.

Уголок рта старосты дернулся. «Но вы не можете использовать Очарование на этом ребенке!»

— Он прошел, не так ли? — легкомысленно сказала Вивиан.

Сельский староста сказал: «Ты, зверь, он еще ребенок!»

Вивиан проигнорировала его. Она бесстрастно сказала: «Живя в таком ужасном месте, его семья, должно быть, бедна. Два золотых листа, которые я дал ему, могут немедленно помочь им выбраться из их нынешнего затруднительного положения. Если он заберет их и не поделится ими с другими, я убью его от вашего имени. Это спасет меня от еще одного ублюдка-младшего в будущем!

Староста деревни собирался что-то сказать, когда увидел Су Хана, вернувшегося вскоре после его ухода.

Су Хань держал два золотых листа и нахмурился, как только вошел.

«Сестра, эти золотые листья слишком твердые. Даже клещи не могут их сломать. Нелегко разделить их на десятки нас! Почему бы тебе не дать нам серебряные монеты?»

Вивиан была немного удивлена ​​и сказала: «Я сказала тебе оставить их себе!»

Су Хан покачал головой. — Тогда ты не хочешь, чтобы я умер? В маленьком городке в пределах ста миль никто никогда не видел золотой лист. Если я потрачу их сегодня, завтра они ограбят мой дом. Я не хочу навлекать на себя неприятности. Кроме того, десятки семей в нашем селе живут за счет охоты. Если я возьму его себе, пострадают люди в деревне!»

Он бросил два золотых листа на стол, сел на стул и взял чашку, чтобы выпить.

Вивиан странно посмотрела на него и, повернувшись, увидела насмешливые глаза старосты. Она немного потрогала его, вынула из кольца мешочек с серебряными монетами и сказала: «Отдай эти серебряные монеты другим. Два золотых листа оставьте себе».

Су Хан был потрясен. — Ты действительно хочешь причинить мне вред?

Старый деревенский вождь похлопал его по плечу и сказал с улыбкой: «Если она просит тебя взять это, то бери. Чего ты ждешь? Вот что она должна тебе дать. Ты должен быть ее младшим!»

Су Хань посмотрел на старосту деревни, запихивающую золотые листья в карман. Он был беспомощен. Он повернулся к Вивиан и сказал: «Хорошо, я возьму это! Но я не люблю быть должным другим. Если тебе нужна моя помощь, просто попроси».

Сказав это, Су Хан ушел.

Вивиан молча посмотрела ему в спину и ничего не сказала.

Старый деревенский староста издевался: «Как насчет этого?»

Вивиан легкомысленно сказала: «Поскольку он младше меня, я защищу его, если он в будущем отправится в Империю».

«Ему действительно повезло, что его выбрал главный маг королевской семьи».

Старый деревенский вождь покачал головой и почувствовал легкую жажду. Он взял чашку и сделал глоток. Он выглядел немного удрученным и сказал: «Жаль! У этого ребенка нет возможности идти по пути волшебства».

Вивиан не понимала, что имела в виду ее учительница.

Следующие несколько дней Су Хань медитировала дома, изучая структуру колеса законов.

Жители деревни получили серебряные монеты и наняли людей, чтобы они пошли в ближайший город, чтобы купить еды. Имея так много денег, им хватило, чтобы выжить в этом месяце.

В последние дни люди приходили в село один за другим. Каждое утро Су Хань могла видеть, как группа людей в опрятном снаряжении отправляется в путь. Они пересекли новости за деревней и скрылись в горах.

Они явно что-то искали. За последние несколько дней в горы зашло несколько групп людей.

«Теперь я освоил структуру ледяных и огненных заклинаний».

Су Хань погладил подбородок и подумал: «Тогда, если я разрушу колеса закона этих двух заклинаний, смогу ли я восстановить новое заклинание?»