Епископ Рейес нахмурился, посмотрев в ту сторону, откуда исходило намерение убить, и увидел маленького мальчика, глядящего на него с убийственной ненавистью.
Мальчик быстро отвел глаза, осознав свою ошибку, и попытался спрятаться в темноте, но было слишком поздно.
Епископ Рейес направился в угол палатки, и человек, работавший на работорговца, отодвинул прозрачную занавеску, открыв вид на детей разного возраста, свернувшихся вместе в тесном пространстве.
Итан тоже прибыл на место и посмотрел на детей того же возраста, что и он. Там были мальчики и девочки в возрасте от шести до четырнадцати лет. Увидев их, Итан не мог не задаться вопросом и не подумать о том, что бы произошло, если бы ему не повезло родиться сыном герцога. Возможно, он мог бы быть одним из детей перед ним.
«Господин епископ», — поклонился и поприветствовал его мужчина, охранявший детей.
Итан увидел, как епископ Рейес посмотрел на мальчика, чьи черты отличались от туземцев. Он был довольно высок для своего возраста, имел широкие плечи и острые глаза. Его одежда была рваной и грязной, как у всех остальных, а его лицо было покрыто длинными черными волосами. В той небольшой части лица, которая была видна, можно было увидеть, что лицо мальчика также было покрыто пылью и грязью.
Встретившись взглядом с епископом, мальчик не дрогнул, его выражение лица стало стоическим. В этот момент маленькая девочка, такая же старая, как и он, выглянула из-за его спины. Только тогда мальчик вздрогнул и двинулся, чтобы прикрыть девочку позади себя.
«Столько убийственных намерений для ребенка… Зачем? А для епископа? Что тут за история?» — с удивлением подумал Итан, наблюдавший за всей этой ситуацией.
Епископ, увидев свирепого мальчика и робкую девочку позади него, благосклонно улыбнулся, как добрый старик, присматривающий за своими детьми. Хотя его поведение казалось дружелюбным и добрым, улыбка на его лице почему-то заставила Итана поежиться.
Дружелюбным тоном епископ Рейес сказал работнику работорговца, указывая на мальчика и девочку позади него. «Я хочу купить этих двух детей».
«О, я точно знаю, что намерение убить исходило от этого мальчика… Такое намерение убить в столь юном возрасте, да еще и по отношению к епископу. Это ненависть? Почему он так ненавидит епископа? Интересно».
«Но теперь у мальчика проблемы… Епископ Рейес, несомненно, каким-то образом почувствовал намерение мальчика убить. И из того, что я знаю об этом толстяке, он, похоже, из тех парней, которые готовы убить, если кто-то просто посмотрит на него не так больше двух секунд», — подумал Итан.
Внезапно Итан почувствовал странное покалывание, и его глаза расширились. Доверившись своим инстинктам, он использовал навык оценки, пока его глаза светились. Вскоре после этого глаза Итана расширились еще больше, а его губы изогнулись вверх, как будто он сорвал самый большой джекпот в своей жизни.
С другой стороны, мальчик-раб отступил назад, его лицо побледнело, а в глазах мелькнуло отчаяние, когда он услышал, как епископ сказал, что купит его и девушку позади него. Мальчик стиснул зубы, изо всех сил стараясь не наброситься.
Человек, охранявший рабов, с радостью улыбнулся, услышав, что епископ покупает двух детей-рабов. Поскольку дети были никому не нужны, большую часть времени никто не покупал детей, и они умирали либо от какой-то болезни, либо от холода, либо от слабости, поскольку работорговец не желал тратить больше денег и кормить рабов должным образом по прошествии некоторого времени, и никто не был заинтересован в покупке рабов.
Как раз в тот момент, когда сторожевой пес собирался пойти и заключить контракт, внезапно раздался голос Итана: «Подождите!»
Сторожевой пес и епископ Рейес одновременно посмотрели на Итана с сомнением. Сторожевой пес спросил: «Да? Что это?»
Итан не ответил мужчине и повернулся к епископу Рейесу, с неловким выражением лица он сказал: «Э-э, господин епископ… Я бы хотел иметь этих двоих детей, если вы не возражаете».
Услышав внезапную просьбу, епископ Рейес нахмурился и нерешительно выпалил: «Это…»
«Какие-то проблемы? Не дашь ли ты мне лицо на этот раз? Видеть детей моего возраста в таком жалком состоянии разрывает мне сердце. Было бы кощунством перед Богом, если бы я просто проигнорировал их и даже не попытался сделать все возможное», — настаивал Итан в пассивно-агрессивной манере.
«То есть. Я тоже хотел внести свой вклад», — выпалил епископ Рейес, взволнованный внезапной переменой.
«А как насчет этого? Вы можете заплатить за их свободу, а я предоставлю им работу в White Family. Я считаю, что так будет лучше для них. Или Церковь может принять всех остальных детей, поскольку она так благотворительна, и я смогу освободить этих двоих детей. Что вы думаете об этом соглашении?»
Услышав эту бессмысленную и нелепую шутку, епископ Рейес дернул бровью, а на затылке вздулась вена. В этот момент первосвященник Герхарт вышел вперед с улыбкой и прошептал епископу: «Господин епископ, мы не можем его оскорбить».
Епископ Рейес успокоился и натянуто улыбнулся. Говоря, слегка скрежеща зубами, он неохотно произнес: «Ха-ха! Я действительно в восторге от щедрости и добродетели молодого господина. Тогда церковь освободит этих двоих. Пожалуйста, позаботьтесь о них как следует. Да благословит всех Бог!»
"Аминь!"
Fôll0w текущие романы o/nn/o/(v)/3l/b((in).(c/o/m)
"Аминь!"
Итан удовлетворенно кивнул и радостно заговорил, глядя на епископа и благодаря его за щедрость. Подумав, что не так уж и плохо заслужить расположение Итана с помощью нескольких золотых монет, епископ Рейес забыл о ребенке, который пялился на него так, будто он убил отца ребенка, и счастливо ушел, больше ни о чем не беспокоясь.
Странный блеск мелькнул в глазах Итана, когда он приблизился к рабу-ребенку. Внезапно он заметил, что ребенок подозрительно и странно двигает рукой, и внутренне вздохнул.
Глядя прямо в глаза мальчика, Итан незаметно использовал навык, которому научился в библиотеке храма. Это было не так уж много, но это было полезно в такой ситуации.
Его глаза тускло светились, когда прядь холодной слабой Элементальной Эссенции вытянулась из его тела, словно сверхтонкий кабель. Прядь энергии была такой крошечной и слабой, что никто ее не заметил. Но когда эта энергия вошла в тело мальчика, он почувствовал, что смотрит на чудовище из ада. Его тело полностью застыло, а маленький нож, который он держал, застрял в его ладони, и он не мог даже пошевелить пальцем. Он не мог понять, что происходит, и не мог ничего сделать, кроме как ощупывать в страхе, пока его тело неудержимо дрожало.
Не теряя времени, Итан быстро приблизился к мальчику, в то время как все остальные думали, что мальчик-раб был так счастлив, что его купил Итан, что дрожал от потрясения.
«Дурак! Что ты делаешь? Ты хочешь, чтобы тебя и твою сестру убили?» — прошептал Итан на ухо мальчику, как дьявол, в то время как девушка позади ошеломленного мальчика смотрела на него с тревогой, сжимая кулаки.
Мальчик наконец очнулся от транса и успокоился. Хотя он все еще был очень сомнителен и осторожен, он больше не сопротивлялся.
Итан отстранился от мальчика с нежной улыбкой, в мгновение ока превратившись из дьявола в ангела, и сказал: «К сожалению, даже я не могу спасти всех. Пойдем».
Затем двое детей последовали за Итаном и остальными, держась за руки. Маленькая девочка с любопытством смотрела на Итана, а мальчик оглядывался по сторонам с сомнением и настороженностью. Они последовали за ней, неся в своих сердцах тревогу и неуверенность.
Когда толстый работорговец узнал, что так много рабов купили епископ и Итан, он не мог быть более счастлив. В своем счастье парень даже дал хорошую скидку, но Итану было все равно. Он не мог дождаться, чтобы выбраться из этого места и вернуться в особняк.
Епископ попрощался с Итаном и уехал с несколькими мужчинами и женщинами, которых он купил.
Пока Итан шел под усиленной охраной с тремя своими рабами или слугами, окруженный бесчисленными восхищенными взглядами, двое детей и женщины также с любопытством разглядывали его.
Достигнув кареты, Итан сказал: «Пусть эти двое сядут с нами в карету».
«Молодой господин, мы направляемся в приют?» — спросил Альберт.
«Нет, пусть один рыцарь проводит женщину в приют и скажет ей подождать меня до более позднего свидания. С этими двумя мы вернемся в особняк», — спокойно ответил Итан.
Альберт поклонился. Итан с двумя детьми сел в карету. Красивая рабыня с завистью посмотрела на карету, но не пожаловалась и уехала с рыцарем.
Когда карета тронулась, Итан сел на сиденье перед детьми, включив свою оценочную способность, и с раздражением подумал: «Наконец-то я их нашел. Не одного, а двоих. Сегодня я действительно сорвал джекпот».