На следующий день была сделана еще одна партия мыла, но на этот раз Итан просто стоял в стороне, направляя Валерию и Брока через процесс. Это было потому, что он хотел, чтобы они работали и функционировали без него.
Вечером, после завершения процесса, Итан отдал рабочим часть зарплаты, поручил Валерии продолжать хорошо работать, а затем отправился в особняк.
В карете Наэнна и Геррик сидели рядом с ним, так как он хотел обсудить некоторые вещи по пути обратно.
«Мистер Геррик, что вы думаете?» — спросил Итан.
«Молодой господин, если мыло действительно может делать то, о чем вы говорите, то мы получим большую прибыль, продавая его знати и королевским особам по всему миру», — ответил Геррик с улыбкой.
«Я верю, что это будет очень эффективно. Хорошо, как мы будем поставлять нашу продукцию по всему королевству?» — спросил Итан.
«У нас есть несколько вариантов: мы могли бы сотрудничать с другими торговцами и компаниями или, возможно, даже с ассоциацией торговцев для поставок. Это был бы простой выбор, сложный путь — медленно выстраивать собственную сеть».
Глядя на Наэнну, Итан спросил: «Что ты думаешь?»
Наэнна на мгновение задумался, а затем сказал: «Торговая ассоциация имеет свои корни практически везде. Было бы эффективнее, если бы мы осуществляли поставки через них. Однако создание собственной сети и филиалов может быть более эффективным в долгосрочной перспективе. Это также дало бы нам больше мобильности и свободы».
Услышав это, Геррик кивнул в знак согласия. Он был весьма удивлен, увидев, что дети герцога такие умные.
Итан молчал секунду, просто сидя в задумчивой позе, положив ладонь под подбородок.
Через несколько мгновений он наконец посмотрел на них обоих и сказал: «Я хочу начать как можно скорее. Мы заключим сделку с торговой ассоциацией и будем осуществлять поставки через них на начальных этапах, одновременно создавая нашу собственную сеть».
«Это было бы хорошо», — сказали Геррик и Наэнна.
Внезапно Итан посмотрел на Геррика и сказал: «Еще одно: я меняю название компании».
Геррик ответил, не меняя выражения лица: «Как пожелаете».
Наэнна вскочила и спросила: «Какое имя будет?»
«Торговая компания «Силклайн».
«Это хорошее имя!» — воскликнула Наэнна с энтузиазмом.
«Мистер Геррик, я рассчитываю на вас, чтобы вы с этого момента управляли делами этой компании. Примерно через неделю продукт будет готов. Я также заказал около 200 шахматных наборов, которые мы отправим некоторым дворянам вместе с мылом бесплатно», — сказал Итан.
«Бесплатно?» — недоуменно спросила Наэнна, нахмурив брови.
«Конечно, сейчас никто не знает нас или то, что мы делаем. Раздавая их бесплатно, мы можем заставить некоторых высокопоставленных дворян использовать их, и это, естественно, распространит информацию. Поскольку эти подарки будут от Уайт Семьи, мы, по крайней мере, привлечем их внимание».
«Это хорошая стратегия, молодой мастер», — искренне похвалил Геррик.
В этот момент экипаж остановился, и снаружи раздался голос Альберта: «Мистер Геррик, это ваша остановка».
Геррик улыбнулся, вставая со своего места и поклонившись Итану. Затем он вышел из кареты, и карета снова начала движение.
***
Добравшись до особняка, Итан первым делом отправился навестить свою мать, так как он уже давно с ней не разговаривал.
Когда вошли Наэнна, Альберт и Итан, Аиша вышла вперед с улыбкой и сказала: «Итан, ты вернулся. Тебя давно не было дома. Не перенапрягайся».
Итан также мягко улыбнулся и сказал: «Всё в порядке, я делаю то, что должен сделать».
Аиша схватила Итана за руку и повела его прямо в столовую, где в воздухе витал восхитительный аромат еды, заставивший желудок Итана заурчать.
Аиша хихикнула и сказала: «Я специально приготовила тебе еду сама. Все, что ты любишь, приходи…»
Итан был голоден, поэтому он кивнул с облегчением. Сев за стол, он начал есть деликатесы с большим интересом.
Внезапно лицо Аиши стало серьезным, и она сказала: «Сегодня пришли новости…»
«Какие новости?» — спросил Итан.
«Твой отец… Он начал охоту на культистов. Он совершил набег на одну из их баз».
Услышав это, Итан резко прекратил есть. Про себя он подумал: «Он действительно это делает?»
«Я уверен, что он одержит верх над этими злыми культистами. Кстати, где Люцерик?» — спросил Итан, меняя тему.
Аиша вздохнула и сказала: «Он… Он тренируется».
Удивленный Итан выпалил: «Тренировка?»
Аиша кивнула и сказала печальным тоном: «Возможно, это потому, что твой дядя умер. Но с тех пор он тренировался фанатично».
"Почему?"
«Твой дядя хотел, чтобы он был искусен в фехтовании. Но до этого он никогда не проявлял к этому интереса. Возможно… Он изменился».
«Как все остальное? Бабушка… И Ширин… Есть новости из столицы?»
«Значительных новостей пока нет…»
«Понятно…» — пробормотал Итан и снова принялся за еду.
Отведя взгляд от Итана, Аиша посмотрела на сидевшую рядом с ним Наэнну и подняла бровь.
VịSit no(v)3lb/!n(.)c𝒐m для нового 𝒏ov𝒆l𝒔
«Наэнна? Ты себя видела? Ты выглядишь ужасно». — раздраженно сказала Аиша. Наэнна нахмурилась и сказала: «Я не вижу проблемы».
Аиша снова вздохнула, посмотрела на Итана и сказала: «Итан, есть ли необходимость вовлекать твою сестру?»
«Конечно, она окажет мне большую помощь, мама. Тебе не о чем беспокоиться, видишь ли… Я один не смогу со всем справиться, и не могу этим пренебречь. Важно, чтобы кто-то из нашей семьи следил за работой», — твердо и без колебаний сказал Итан.
Брови Аиши дернулись, когда она на мгновение задумалась. Увидев обеспокоенное выражение лица Наэнны, она сказала: "…. Хорошо. Но ты не должна переусердствовать!"
Услышав это, Наэнна просияла от счастья и воскликнула: «Правда?! Я могу?! Спасибо, мама!»
Аиша улыбнулась и пожала плечами.
После этого все просто ели в тишине. После того, как Итан закончил, он вытер рот платком и поклонился матери: «Спасибо за еду, было очень вкусно».
«Тебе понравилось? Тебе стоит почаще оставаться в особняке, чтобы я могла готовить тебе еду каждый день». Аиша подтолкнула меня с улыбкой на лице.
С горечью в голосе Итан сказал: «Я постараюсь».
Когда Айша уже собиралась попрощаться на ночь, она вдруг вспомнила кое-что: «Я чуть не забыла о том мальчике, которого ты привела с собой… Он тоже тренировался с командиром гарнизона, как ты и хотел. Удивительно, но он очень упорный и обладает хорошими способностями. У тебя хороший глаз на таланты».
«Спасибо, пожалуйста, научите и Арию», — поклонился Итан.
«Да, похоже, ты устал. Отдохни немного. Увидимся утром».
Итан кивнул. Он действительно устал. Процесс мыловарения был долгим и утомительным, и даже если он не делал работу, он был тем, кто руководил и внимательно следил за процессом. Попрощавшись с матерью и сестрой, Итан вернулся в свою комнату после долгого перерыва.
Вскоре после того, как он вошел в свою комнату, в дверь постучали, и Итан, как и следовало ожидать, открыл ее.
«Молодой господин», — поклонился Альберт.
«Хорошо, дайте мне полный отчет», — спокойно сказал Итан, сел на стул.
Альберт торжественно стоял перед Итаном, сложив руки перед собой. Альберт достал из пальто бумагу и передал ее Итану, затем начал отчитываться.
«Молодой мастер, мы сделали набросок подозрительного наблюдателя, используя память свидетеля. Затем мы начали поиски этого человека и в конце концов схватили его в дорогой таверне города. После допроса мужчина признался в поджоге склада мистера Геррика».
«Кто его к этому подтолкнул?» — спросил Итан.
«Конкурирующий торговец завидует его успеху», — сказал Альберт.
«Хм, это объясняет отсутствие осторожности. Но ты бы не делал такое лицо, если бы дело было только в этом», — сказал Итан, резко сузив глаза, как лезвие бритвы.
«Совершенно верно, городская стража заметила спонтанный пожар, и, несмотря на наличие достаточных доказательств, вызывающих сомнения, расследование было прекращено», — сообщил Альберт серьезным тоном.
Наступила тишина, пока Итан размышлял, опустив голову. Через несколько минут он поднял шею и небрежно сказал: «Похоже, это случай коррупции. Хмф! Они принимают молчание моего отца за слабость! Кажется, они забыли, кто их суверен».
Тон Итана был очень мягким, а голос спокойным. Но тем не менее он излучал устрашающий и холодный безжалостный вид.
«Есть еще один вопрос».
«Что еще?»
«Кажется, в герцогстве происходит что-то очень ненормальное. Есть банда бандитов, которая грабит торговцев. Однако они не убивают торговцев, если те сдаются».
Особое воспоминание мелькнуло в голове Итана, когда он пробормотал: «Бандиты, да…»
«Да», — сказал Альберт.
«Ну и почему мы до сих пор с ними не разобрались?» — раздраженно спросил Итан.
«Мы уже пробовали, но они не обычные. Они не дикари, чрезвычайно осторожны и выносливы. Они не колеблясь исчезают на некоторое время, если мы находим их следы, только чтобы снова появиться», — Альберт щелкнул языком в отчаянии и сказал.
«Ммм… Интересно», — пробормотал Итан, погруженный в свои мысли.