Глава 133 Приманка для рыбы

Человек в капюшоне и черной мантии подошел к одинокому столику в дальнем углу таверны, на который никто не обращал внимания, и сел напротив одинокого мужчины, сидевшего за столом.

Одинокий человек наконец поднял голову, почувствовав, что кто-то сидит перед ним. Подняв кружку пива и сделав большой глоток, мужчина щелкнул языком, смакуя тест, пока он говорил, наклонившись вперед.

«Вы узнали?»

Человек в капюшоне кивнул, не говоря ни слова, и положил на стол бумагу, которую другой человек быстро спрятал в карман. Затем человек в капюшоне сказал: «Около 1000 наемников неизвестного происхождения. Торговца зовут Кловис Сигрид, и он управляет компанией Sigrid Trading. У него действительно есть какая-то связь с герцогом».

Мужчина прищурился и замолчал. Через несколько мгновений он снова отпил пива и сказал: «А что насчет той информации, которую мы получили? Она правда?»

Человек в капюшоне тоже прищурился и наклонился вперед, говоря: «Да, я подтвердил это согласно приказу. Они перевозят шелк, а также много оружия. Я видел сотни больших ящиков и подозреваю, что они перевозят много ценных вещей».

Услышав это, глаза мужчины заблестели от жадности и волнения, и он сказал: «Как ты думаешь? Может, это ловушка? Это может быть очень важно для нас. У нас заканчивается оружие, поэтому мы должны решить».

Человек в капюшоне подумал и сказал: «У торговца также было двое детей. Мы также проверили у нашего человека в торговой ассоциации, и торговая компания Sigrid действительно существует. Если это была ловушка, то зачем торговцу брать с собой детей? Мы следили за конвоем в течение некоторого времени, и наемники, похоже, тоже не слишком опытны. Кроме того, герцог всегда был прямолинеен в своем подходе».

Бородатый мужчина усмехнулся и сказал: «Герцог? Я слышал, его даже нет в герцогстве».

«Тогда кто управляет герцогством? Я знаю, что брат герцога Альбаера был убит или что-то в этом роде».

Бородатый мужчина усмехнулся и сказал: «Может быть, это женщина герцога? Или мальчики-младенцы герцога? Ха-ха! Белая семья не представляет угрозы».

«Возможно», — пробормотал человек в капюшоне без особой уверенности.

«Мне только интересно, зачем этот иностранный торговец берет с собой своих детей в опасное путешествие?»

«Хм, я слышал, что они направляются в столицу. Может, это из-за фестиваля? Многие люди мигрируют, чтобы посетить его», — ответил человек в капюшоне, пытаясь придумать ответ.

И снова за столом воцарилась тишина, пока бородатый мужчина с взъерошенными каштановыми волосами задумчиво стучал по столу.

Внезапно он пожал плечами и сказал: «Ну что ж, я передам эту информацию боссу. Хорошая работа, Джиллиан». Самые последние новости опубликованы на n(0)velbj)n(.)c/o/m

Человек в капюшоне по имени Джиллиан кивнул, а бородатый мужчина улыбнулся, достал небольшой мешочек с монетами и бросил его Джиллиан, которую та тут же поймала.

Наконец, на лице Джиллиана появилась улыбка, и он сказал: «Еще одно: хотя это прекрасная возможность, которую босс и группа не могут позволить себе упустить, я думаю, вы должны посоветовать им быть осторожнее. У меня плохое предчувствие по этому поводу».

Бородатый мужчина с сомнением посмотрел на Джиллиан и сказал: «Ты слишком много беспокоишься. Мы ждали только такой возможности. Она больше не представится, босс мудр. Я уверен, он сделает правильный выбор».

«Хм, как хочешь. Если я тебе понадоблюсь, ты знаешь, где меня найти. Но теперь мне понадобится больше. Ты же знаешь, я чуть не попался на этой работе».

Бородатый мужчина усмехнулся и встревоженно спросил: «Вы ведь не вызвали паники и не оставили никаких улик, не так ли?»

Джиллиан хихикнула и сказала: «Кто я, по-твоему? Я никогда не терпела неудач до сих пор».

Сказав это, Джиллиан встал с серьезным лицом и вышел из таверны, не оглядываясь, тем же путем, которым и пришел — совершенно незамеченным.

Затем бородатый мужчина восторженно ухмыльнулся, отдал на хранение бумагу, которую дала Джиллиан, с фанатичным энтузиазмом допил остатки пива из кружки и тоже ушел.

***

Прошло еще несколько дней с тех пор, как торговый конвой двинулся в путь и снова направился в сторону столицы, оставив большую часть герцогства Уайтсбург позади.

В настоящее время конвой находился вблизи южных границ герцогства, которые были стратегически важным местом на главном торговом пути, называемом Золотым шелковым путем.

Это был важный торговый путь, который соединял восточные и северные территории с югом и столицей. Его пересекали многие феоды и территории, которые брали на себя ответственность защищать и охранять путь, который проходил через их территории или вблизи них.

И хотя купцы были обязаны платить особые налоги и пошлины дворянам для их защиты, на пути все еще оставались некоторые места, которые не охранялись.

Место, через которое проходил конвой, было одним из таких мест. Это была каменистая, пересеченная местность в дикой местности, которая находилась в милях от любого человеческого поселения, и это было также место, где бандиты обычно нападали на торговцев, путешествующих по Золотому шелковому пути.

Тысячи «наемников» были начеку и осторожны, сопровождая конвой с предельной бдительностью.

В одном из экипажей Клейн и Люк, которые заинтересовались игрой в шахматы с тех пор, как увидели ее в таверне, сидели на своих мягких сиденьях по обе стороны шахматной доски. Кроме них, две девушки из предыдущей поездки также с интересом наблюдали.

На лице Люка было напряженное выражение, пока он пытался разобраться в положении доски, но как бы он ни старался, он не мог найти выхода, и это его бесконечно раздражало.

«Чёрт! Как ты могла такое подумать?!» — раздраженно закричал Люк, и обе девушки захихикали.

Внезапно Люк повернулся к двум девочкам, смотревшим на них с яростью, и сказал: «Чему вы смеетесь, а?!»

Увидев это, Кляйн насмешливо сказал: «Брат, хватит издеваться над бедными девочками, ладно?»

Люк усмехнулся и сказал: «Хм! Простые слуги смеют смеяться надо мной! Я умею махать мечом… А ты умеешь? Ну? А ты умеешь, Итан».

«Кляйн» прищурился, услышав последнее слово, и торжественно произнес: «Брат, я просил тебя не называть меня этим именем».

«Люк» пожал плечами и небрежно сказал: «Да ладно! Какой в ​​этом смысл? В любом случае, уже пора, не так ли? Мне не терпится порезать парочку ублюдков».

Услышав столь резкие слова, обе девушки сжались от страха и отвели взгляды, а «Кляйн» безнадежно вздохнул и сказал: «Не уверен, что пришло время, рыба может не клюнуть».

«Да? Рыба голодна и нуждается в еде. Эта рыба особенно голодна, не так ли?»

«Кляйн» с улыбкой указал на шахматную доску и сказал: «Хочешь знать, как я это сделал? Все просто: я пожертвовал несколько пешек, чтобы выманить твои фигуры. Ты пожадничал и забрал мои пешки, но ценой того, что испортил свою собственную структуру. Вот как я получил преимущество».

Услышав это, Люк широко открыл рот и пробормотал: «Чёрт, я тупой или как? Как я мог этого не видеть?»

Когда обе девушки услышали его слабый шепот, они чуть не рассмеялись в голос, но сдержали себя. Однако Кляйн не был таким добрым и разразился смехом.

Затем он сказал: «Видишь ли, брат, эта рыба не похожа на других рыб. У нее есть мозг, в отличие от тебя, я имел в виду, в отличие от других. Так что… А… Мы только приманиваем их тем, что им нужно. Но если они будут слишком осторожны, то могут и не клюнуть».

Люк сделал вид, будто не слышал этого едкого замечания ранее, и зевнул от скуки, торжественно произнеся:

«Как бы то ни было, ты обещал мне, что я смогу расслабиться. Ты ведь не забыл, правда?»

Кляйн небрежно кивнул и сказал с сомнением и недоумением: «Почему ты без причины притягиваешь смерть? Знаешь, если с тобой что-нибудь случится, отец меня не простит».

Люк презрительно усмехнулся и сказал: «Хе-хе, как будто меня волнует, что он думает. Если бы его это так волновало… Тогда он бы не дал моему отцу умереть».

Услышав это, Кляйн вздрогнул от удивления, его взгляд опустился. Он тихо пробормотал: «Мне жаль…»

Люк поднял голову, посмотрел на Кляйна и зарычал: «Мне не нужна твоя жалость! Мы с отцом никогда не были так близки, как ты думаешь. Однако он не должен был так умирать».

«Но мой отец мстит за смерть дяди».

Люк ничего не сказал и снова замолчал. Но потом резко прищурился и пробормотал: «Мне все равно, я сделаю все, что захочу. Не мешай мне».

«Кляйн» безнадежно кивнул, почувствовав слабую жажду крови, исходящую от брата, когда он увидел его решительные глаза.

Вдруг, почувствовав что-то, глаза Кляйна расширились, а выражение лица стало суровым. Затем снаружи раздались три стука в дверь кареты, подул сухой и безрадостный ветер, и скорость конвоя резко снизилась.

Кляйн обменялся решительными взглядами с двумя девушками, и девушки тут же опустились на пол вагона и опустили головы.

Затем Кляйн потянул Люка за руку и сказал: «Кажется, рыба клюнула на наживку».