Глава 20 Решимость Альбаера.

Итан остался один в своей комнате, ну. Не совсем один, так как Аиша отказалась уходить от него.

Атмосфера в особняке была тяжелой. будь то слуги, служанки или семья Уайт; все молчали и выражали беспокойство. Казалось, что тикающая бомба замедленного действия была на грани взрыва.

«Скажите мне! Почему так долго? Прошло уже пять дней!» — заорал Альбаер на врача, хлопнув руками по столу, и в кабинете внезапно стало очень холодно.

«Брат», — спокойно сказал Альер, глядя на удрученного Альбаера, сидящего на стуле с опущенной шеей и сжатыми кулаками. Альер мягко положил руку на плечи Альбаера, словно пытаясь его утешить.

«Да. Простите меня. Я был очень беспокойным. Но скажите мне, что происходит внутри кокона и почему это занимает так много времени?» — сказал Альбаер, подняв подбородок и посмотрев на врача.

«Ваша светлость… Обычно этот процесс занимает меньше или максимум три дня, как мы все знаем. Но, похоже, что-то не так с Пробуждением предков молодого мастера Итана. Даже по меркам раннего Пробуждения — оно занимает гораздо больше времени. Это необычно», — сказал старый врач.

Брови Альбаера дернулись от раздражения, и он сказал ледяным тоном: «Не испытывай мое терпение. Я знаю, что это необычно, и именно поэтому я прошу решения!»

Альер обхватил голову ладонью и беспомощно покачал головой. Дедушка Уайт тоже был в офисе, но ничего не сказал. Он просто выглядел искренне обеспокоенным.

"Д-да, Ваша Светлость. Единственное, что мы можем сделать, это обеспечить Молодого Мастера жизненной силой, которая ему сейчас нужнее всего. Но из-за того, что он находится внутри какуна, мы не можем кормить его пилюлями, зараженными Магами; в этом случае остается только один вариант". Сказал старик. Казалось, у него была привычка все слишком подробно объяснять, что выводило герцога из себя.

«И это!?» — нетерпеливо выпалил Альбаер.

«Да… То есть, чтобы кто-то с Высшими Благословениями Исцеления и Жизненной Силы провел Ритуал для поддержания жизненной силы Молодого Мастера.

«Благословение исцеления? Но у нас нет времени! Чтобы привезти сюда Королевского врача, понадобится больше двух недель!» — сказал Альбаер, хлопнув по столу.

«Заткнись! Этому я тебя учил? Ты слишком нетерпелив, Альбаер!» — наконец заговорил дедушка Уайт.

«Но отец…» Альбаер попытался объяснить свою позицию, но его прервали на полуслове: «Перестань говорить и соберись с мыслями! Есть еще кое-кто, к кому мы можем обратиться за помощью».

Он сказал это спокойно, и его глаза сияли надеждой.

Альбаер сделал глубокий вдох и очистил разум. Прошло несколько мгновений; он вздрогнул и встал с просветлевшим лицом. «Ты имеешь в виду…» — пробормотал он.

Альер, который также пытался понять, кто мог бы помочь в затруднительном положении, тоже, похоже, что-то понял. Он с энтузиазмом воскликнул: «Брат! Позволь мне, я сейчас же отправлюсь и приведу помощь как можно скорее!»

Хотя его жест был очень добрым, если бы Итан был там, он бы понял, что на самом деле это было злонамеренное предложение.

«Нет! Я пойду сам! С этим нужно разобраться правильно», — сказал Альбаер и начал уходить.

Альер был удивлен и раздражен, его глаза прищурились, когда он заговорил вялым тоном: «Но, брат, как насчет невестки? Ей сейчас больше всего нужно, чтобы ты был рядом. Мне пора идти».

Альбаер остановился и на мгновение заколебался, но вскоре покачал головой и сказал: «Она сильная женщина, и вы все с ней. Я не могу оставаться здесь и ничего не делать, пока мой сын на грани смерти». Только R/ê/Ad lat𝙚St ch/a/pters at nô(v)e(l)bin/.c/o//m

Альбер больше не колебался и сразу же ушел, не теряя времени. Альер внутренне цокнул языком и подумал: «Черт! Хороший шанс избавиться от этого идиотского отродья без каких-либо потерь — вот так просто!»

«Приведите помощь, несмотря ни на что! Вы понимаете? Я хочу, чтобы мой внук был жив и здоров!» — крикнул дедушка Уайт из-за спины уходящего Альбаера и сам вышел из кабинета.

Альбаер направился прямо в комнату Итана, остановился снаружи перед дворецким семьи Уайт, который нес караул, и сказал: «Альберт! Приготовь Хуча прямо сейчас… Я срочно ухожу». Альбаер не стал дожидаться ответа и сразу вошел в комнату.

Альберт, у которого были седые волосы, морщинистое лицо и обвисшая из-за преклонного возраста кожа, но при этом идеальная осанка и яркая, надежная аура, кивнул и немедленно ушел.

Войдя, Альбаер увидел кокон золотистого цвета с примесью темно-красного оттенка.

Этот кокон образовался через несколько часов после того, как Итан потерял сознание, он был сделан из чего-то таинственного. Он не выглядел материальным, но также действовал как барьер, изолирующий Итана от внешнего мира. Он был почти неразрушимым, и никто не пытался его сломать.

Он также был сформирован из части крови Итана, поскольку он сильно истекал кровью, когда это произошло. Сначала частицы света образовались вокруг бессознательного тела Итана, и они постепенно начали формировать кокон, в котором Итан в настоящее время находился.

Альбаер также увидел Аишу, которая сидела на стуле в нескольких шагах от кокона и наблюдала за ним с подавленным и обеспокоенным выражением лица.

«Дорогая, тебе следует отдохнуть. Ты не ела уже несколько дней», — сказал Альбаер, встав перед ней на колени и держа ее за руки.

«Когда его освободят? Я волнуюсь», — удрученно сказала Аиша хриплым голосом и посмотрела на Альбаера.

«Я обещаю тебе! Даже если это заберет мою жизнь, я не позволю ему умереть!» — сказал Альбаер, крепко сжимая ее руку. «Я ухожу за помощью. Но ты должна пообещать мне, что позаботишься о себе. Когда он проснется, ему будет больно видеть, как страдала его мать». Он продолжил.

«Ты уходишь? Ладно… Возвращайся с помощью как можно скорее», — сказала Аиша и снова отвела взгляд от Альбаера к кокону.

Альбаер сжал руки Аиши еще на несколько секунд, а затем встал. Он оглянулся, прежде чем выйти из комнаты, и сказал со вздохом: «Надеюсь, ты чувствуешь, как сильно твоя мать заботится о тебе, малыш. Надеюсь, ты никогда ее не разочаруешь».

Небо в тот день было довольно облачным и темным, и были видны все признаки бури. Под замком — огромное величественное существо, похожее на сокола, стояло вместе с несколькими стражниками замка с достоинством и грацией.

Существо было черного цвета, имело большой размах крыльев, широкое крепкое тело и длинный струящийся хвост, который разделялся на три отдельных хвоста незадолго до середины.

Глаза у него были довольно большие, острые, коричневого цвета с темно-красным глазным кольцом. Ноги тоже были темно-красными и, казалось, имели довольно сумасшедшую хватку.

Вдруг сокол поднял голову, словно почуяв что-то в направлении особняка. Он властно закричал, расправил длинные крылья, почти такие же длинные, как его хвост, и стремительно взлетел.

Он трижды обернулся вокруг замка и пронесся по небу в направлении особняка, словно ракета, нацеленная на цель. В темной среде, созданной облаками, покрывающими огромное небо, сокол казался всего лишь тенью, которая была настолько быстрой, что даже солдаты в замке не могли как следует отслеживать его путь.

Через несколько секунд сокол появился над особняком, сделал над ним несколько кругов, а затем спикировал вниз, словно метеор, и приземлился прямо за пределами поместья, как будто делал это бесчисленное количество раз.

Альбаер уже был снаружи особняка, где, по-видимому, приземлился Сокол, ожидая его. Он был одет в плотную, закрывающую все тело броню, которая не казалась такой тяжелой, какой должна была быть; судя по тому, как легко Альбаер мог в ней двигаться.

Он посмотрел на Сокола, мягко улыбнулся и нежно погладил его крылья.

"Хуч, мой друг. Ты много помогал мне все эти годы, но на этот раз ты должен доставить меня куда-то быстрее, чем ты когда-либо летал. Жизнь моего сына в опасности, и это зависит от тебя, мой друг, чтобы доставить меня туда как можно быстрее, чтобы я мог привести кого-то, кто спасет его". Сказал Альбаер среди ревущих облаков. Он знал, что в таком случае задача становится все более сложной.

Хуч повернул шею вбок и посмотрел на Альбаера своими острыми пронзительными глазами. «Кек-кек-кек!» — сказал он, энергично кивая головой, как будто говоря: «Не трать мое время на всю эту мелодраму, и давай просто начнем».

Альбаер ухмыльнулся, словно поняв, что именно сказала птица: «Ну-ну, тогда не обращай на меня внимания!» — сказал Альбаер, подпрыгивая с невероятной точностью и ловкостью и приземляясь прямо на спину Хуча.

Хуч величественно поднял шею и завизжал громче ревущих облаков, словно бросая им вызов. Он расправил свои длинные крылья и взмыл прямо в небо в мгновение ока, оставив за собой клубы пыли и следы когтей на земле.