Глава 3 Итан Уайт

Ребёнка, который спал как младенец (ну да) вынесли на всеобщее обозрение. Леди Аиша, которая также была матерью ребёнка, отдыхала после трудных родов. К счастью, она была в безопасности, но просто истощена.

Все в главном зале были очень встревожены, так как прошло много времени, а новостей все еще не было. Два старых дедушки ходили по коридору кругами с обеспокоенными выражениями на лицах. Старая бабушка также сидела на удобном кресле с милой маленькой девочкой на коленях.

За бабушкой стоял загорелый, величественный молодой человек с широкими плечами, торжественно глядя в коридор. Мальчик был очень красив, с белыми волосами и зелеными глазами, и его манеры были как у принца-воина.

Учась на стене, там был еще один мужчина с белыми волосами, зелеными глазами, высокого роста, маленьким носом и красивыми чертами лица. Он смотрел вниз с выражением крайней обеспокоенности.

Кроме него, там был еще один мальчик, который выглядел примерно того же возраста, что и девочка на коленях у бабушки. Судя по его внешности, он был очень похож на мужчину, прислонившегося к стене, так что, предположительно, он был сыном того мужчины.

На лице мальчика не было никаких особых эмоций, и казалось, что он просто пришел сюда. Отличительной чертой его было то, что у него были светлые волосы, в отличие от других детей в зале.

Казалось, все эти люди ждали новостей.

«Что могло занять столько времени…» — обеспокоенно сказал человек, прислонившийся к стене. «Надеюсь, ничего не произошло». Он продолжил.

Бабушка, сидевшая на стуле, нахмурилась, посмотрела на мужчину и закричала: «Ты, негодяй! Не говори таких гадостей!»

«Конечно, прости меня… Мама. Я уверен, что все хорошо», — сказал он извиняющимся тоном. По его поведению можно было бы предположить, что он такой почтительный сын и добрый человек.

В этот момент из коридора послышался топот шагов.

Албаер Уайт, глава семьи Уайт, который также был герцогом королевства Атрана, пришел с главной акушеркой позади него, которая держала маленького Итана. Он сиял от радости, и это было совершенно очевидно по его лицу, полному улыбок.

«У нас новый член семьи! Сын!» — спокойно сказал Альбаер. Больше ничего не нужно было говорить, так как все в зале ликовали и хлопали, приветствуя нового ребенка.

Девочка, сидевшая на коленях у бабушки, подпрыгнула от восторга и подбежала к Альбаэру.

«Осторожно, дорогая», — сказала бабушка сзади, вставая со стула.

Двое дедушек, прогуливавшихся по залу, переглянулись, и на их лицах появились приятные улыбки. Они тоже направились к Альбаеру.

Мужчина, который прислонился к стене, был братом Альбаера, судя по тому, что они оба были похожи на мать. Его звали Элиар Уайт.

Элиар на долю секунды, казалось, удивился, услышав Альбаера, но затем его лицо изменилось, и он стал человеком, который мог бы быть самым счастливым человеком на свете.

Он счастливо рассмеялся и побежал к коридору с восторгом и большим энтузиазмом: «О, мой племянник! Дай дяде хорошенько тебя рассмотреть!» — сказал он с сострадательной и довольной улыбкой.

Маленькая девочка, которая бежала к отцу, вдруг, казалось, что-то вспомнила и обернулась: «Брат! Это наш младший братик, который был в животике у мамы! Смотри, смотри! Пойдем со мной!» — сказала она с блестящими глазами, схватив за руки двух своих братьев, одного со светлыми волосами, а другого с загорелой кожей, и потащила их обоих за собой.

Белокурый парень казался немного раздраженным и неохотным, а вот загорелый молодой человек, который был самым старшим из них, улыбнулся по-братски и позволил своей милой сестре увлечь себя.

Все они одновременно вышли в коридор и начали шуметь, что разбудило Итана. Он открыл глаза и увидел людей вокруг себя. Ему очень хотелось плакать, чтобы показать, что он обычный ребенок, но он не был хорошим актером, и если бы он попытался изобразить фальшивый плач, это наверняка обернулось бы катастрофой. Например, представьте себе новорожденного, плачущего как демон. Это было бы определенно неловко.

И у него вообще не было никакого опыта в слезах, поэтому он просто решил вести себя мило.

Итан спонтанно начал хихикать и размахивать руками и ногами. Он был завернут в ткань, так что выглядел еще милее.

Итан внезапно обнаружил, что его взгляд переместился с лица прекрасной акушерки и ее острой груди на морщинистого и волосатого старика, и он немедленно почувствовал, что его настроение ухудшилось. Он собирался заплакать по-настоящему.

Увидев его ворчливое выражение лица, отец Албира (дедушка Итана) рассмеялся от всего сердца и посмотрел на него добрым и глупым взглядом.

«Так тебе не нравится видеть лицо этого старика, а? Ха-ха-ха! Умный мальчик! Какой ты игрок… Я обязательно найду тебе прекрасную жену, когда ты вырастешь! Вах-ха-ха!

«Давай не будем об этом говорить, дорогой, он ведь только сегодня родился», — сказала бабушка, легонько ущипнув дедушку.

«Эй, дай его сюда! Я хочу посмотреть, как выглядит мой внук!» — сказал другой дедушка. Он был дедушкой Итана по материнской линии.

Он носил традиционную одежду, похожую на кимоно из Японии на земле. У него была ухоженная борода и, несмотря на его преклонный возраст, довольно красивое лицо.

"Так спокойно! Ты, конечно, не плакса, мальчик!" — сказал он глубоким голосом. В отличие от его нежного лица, его голос был глубоким и хриплым, как будто он привык много кричать и вопить.

«Покажи нам! Покажи нам!» — сказала маленькая девочка, очаровательно подпрыгивая и пытаясь рассмотреть своего младшего брата.

«О, этот ребенок… Вот, позвольте мне показать вам». Сказала Бабушка, и взгляд Итана сменился на морщинистую, добрую, но и строгую Старую Леди. Она, казалось, была из тех, кто строг с вами, но также любит вас больше всех.

Затем Итан увидел своих трех братьев и сестер. Его сестра была очень милой, у нее тоже были белые волосы и светлая, гладкая кожа с очень невинным лицом и розовыми и пухлыми щеками.

Старший брат говорил мало, но взгляд его был самым нежным и обожающим среди всех остальных. Это был красивый мальчик, на вид ему было лет 7-8.

Белокурый, казалось, был скучающим и не проявлял интереса большую часть времени, поэтому Итан полностью его проигнорировал. Проверьте l𝒂t𝒆st 𝒏𝒐v𝒆l𝒔 на n/o/v𝒆/l/bin(.)c/𝒐/m

Маленькую девочку звали Наэнна Уайт, старшего брата звали Ширин Уайт, а светловолосого звали Люцерик Уайт.

Наэнна с любопытством протянула палец к Итану, ожидая взять его за руку: «Он сейчас такой хрупкий, дорогой, ты сможешь держать его за руку так, как захочешь, когда он немного окрепнет», — сказала бабушка.

Наэнна была очень недовольна и надулась, и как раз в тот момент, когда она собиралась вернуть свой палец, Итан мягко схватил ее за палец и подумал: «Хе-хе, я исполню твое желание, не забудь оказать мне услугу в будущем, чтобы я могла спать позже в свое удовольствие».

Глаза Наэнны засияли, и в их глазах даже засверкали сверкающие звезды: «Уаааа! Бабушка! Я ему нравлюсь! Видишь? Он схватил меня за руку!» — тихо и тихо сказала Наэнна, словно не желая спугнуть Итана.

Старушка настороженно улыбнулась и вздохнула. В этот момент акушерка воскликнула: «Моя госпожа! Что вы здесь делаете? Вам следует отдохнуть!» Всеобщее внимание обратилось к коридору, и они увидели Айшу, которая довольно вяло шла к ним.

«О, я в порядке… Я проснулась и подумала, что не должна упустить такой счастливый момент со всеми», — сказала она и взглянула на Итана.

Все кивнули, понимая, что она, вероятно, еще не видела своего ребенка, и с нетерпением и волнением. Бабушка отдала ей Итана.

Итан и Аиша посмотрели друг другу в глаза. Итан, однако, чувствовал себя немного неловко, но не хотел портить настроение своей матери в этой жизни, поэтому он улыбнулся, хихикнул и протянул к ней руки.

Айша показала глубокую и материнскую улыбку и с любовью обняла своего сына. Их щеки потерлись друг о друга, что действительно создало удивительную сцену. Все смотрели на них с любящими улыбками. Вот тогда бабушка спросила: «Так какое имя вы решили для него?»

Аиша долго смотрела на ребенка, оценивая его взглядом. Она вдруг о чем-то подумала и открыла рот, чтобы заговорить.

«Он довольно взрослый и даже ни разу не плакал. Мне кажется, что его взгляд очень мудрый, и я верю, что он будет очень умным человеком, когда вырастет. И вот почему… Я хочу назвать его…» — сказала Аиша и остановилась на мгновение, чтобы подумать. Подтвердив свой выбор, она сказала: «Итан».

«Хорошее имя!» — воскликнули оба дедушки.

«Итан!» — воскликнула Наэнна.

В то время как Итан был совершенно ошеломлен, когда услышал свое же имя из прошлой жизни. "Бл*дь! Какое совпадение". (P.S. — или нет? Кеке.)