Глава 85 Драгоценные дары, родовые обряды

Итан наблюдал, как один за другим богатые гости одаривали его различными экстравагантными подарками, прежде чем покинуть зал, а небольшая горка мелких ценных сокровищ скопилась возле сцены на столе из красного дерева.

Эти дары состояли из редких и лучших тканей, драгоценностей, духов, шелка, артефактов, мечей, луков и многого другого.

Итан широко раскрыл глаза, увидев такую ​​экстравагантность, а гости с лестными улыбками смотрели на него, вручая свои подарки, расхваливая организацию банкета и прощаясь.

Они все пытались выслужиться перед ним. Итан не мог понять, и хотя его прогресс с Благословением Предков был весьма впечатляющим, никто не знал этой правды.

У Итана «якобы» был большой потенциал стать могущественным, но сейчас не было практически никаких признаков того, что это произойдет. Кто знает, оправдает ли Итан ожидания или нет? Тогда почему все эти люди ведут себя таким образом? — подумал Итан.

Поскольку Итан не происходил из аристократического мира, он не подозревал об упорстве и дальновидности высшего общества.

Эти люди не прочь рискнуть некоторыми инвестициями, которые, скорее всего, окупятся. Даже если Итан не оправдает ожиданий, он все равно будет наследником герцогства, и не просто какого-то герцогства.

Итан отбросил эту конкретную дилемму в затылок и равнодушно уставился на гору даров. Он никогда не верил в материальное богатство, поскольку был интеллектуалом по натуре, но он также был реалистом и знал, что миром правит богатство. Поэтому он был счастлив получить все дополнительное богатство, на которое у него уже были планы.

Таким образом, из всех даров только три выделялись на фоне остальных. Первый был от Старейшины Ариеса из Башни; он подарил якобы особый и крайне редкий талисман, но не сказал, для чего он был нужен.

Итан ничего не мог сделать, кроме как глубоко вздохнуть, думая про себя: «Старик, почему ты такой загадочный? Это месть за то, что твой артефакт сломался?»

Он даже попытался спросить, для чего это нужно, но дряхлый старик просто пожал плечами с мягкой улыбкой и сказал: «Ты поймешь, когда тебе это понадобится больше всего».

В ответ на подобные рассуждения Итану ничего не оставалось, как выразить свою благодарность.

Второй подарок, который запомнился, был от Королевского врача.

К удивлению Итана, Королевский Врач прибыл как посланник Королевской Семьи, а не как он сам. Судя по всему, Королевский Двор пришел в волнение, когда услышал об успешном раннем пробуждении Итана. На эту тему разгорелся спор, некоторые хотели использовать его потенциал, а другие опасались, что Белая Семья поднимается слишком быстро. Однако это история для другого раза. Его глава обновлена ​​n𝒐v(ê(l)biin.c/o/m

На этот раз Королевского врача отправил сам король, хотя и неофициально и неофициально.

Естественно, его подарок тоже не был чем-то маленьким. Фактически, это был, пожалуй, один из самых полезных и экстравагантных подарков, которые он когда-либо получал.

Это было яйцо.

Альбаер был очень счастлив, когда увидел этот подарок. Он сказал Итану, что приручить необычного Зверя нелегко, и лучший способ заставить Зверя служить вам — это вырастить его и сформировать с ним дружескую связь.

Конечно, существовали и безнравственные методы приручения Зверя, но у них были свои недостатки.

Итан видел Хуча и тоже мечтал о своем собственном Прирученном Звере, но они были очень редки, и поэтому у Итана не было выбора, кроме как сдаться.

Но неожиданно Королевская Семья подарила ему яйцо Волшебного Зверя. Однако, зараженный таинственностью Старейшины Ариеса, Королевский Врач также стал скрытным, отказавшись вдаваться в подробности о том, яйцо какого именно Волшебного Зверя он подарил.

Несмотря на это, Итан был искренне благодарен и не стеснялся это выражать.

Третий подарок, который он получил, был высококачественным боевым конем из Племенных земель. Этот конь был породы вети, которая была одной из лучших пород лошадей, наиболее известных своей выносливостью и интеллектом.

Этот подарок ему вручил представитель Kuber Merchant Company. Альбаер был поражен возможностями компании, поскольку приобретение одной из этих лошадей было нелегкой задачей.

Вот так, в первой части вечера, банкет завершился на хорошей ноте.

Итан пожелал Анисии спокойной ночи, как будто он не сказал ничего постыдного несколько минут назад. Анисия покраснела, когда она молча ушла с родителями.

Взгляд Итана невольно упал на Элиер, когда в его сознании вспыхнула неописуемая эмоция.

По его прогнозам, это было идеальное время для действий Альера. Итан надеялся, что до этого не дойдет, но в то же время он хотел избавиться от занозы на своем пути раз и навсегда.

Итану хотелось больше свободы и мобильности, чтобы как можно скорее начать подготовку, а для этого были необходимы некоторые вещи.

«Когда-то я жил беззаботной жизнью, делая все, что хотел, без ограничений. Целыми днями я бездельничал в саду и на крыше, ни о чем не беспокоясь… А теперь я вынужден плести интриги против собственной семьи… Увы… Я умру молодым, если не приспособлюсь к этому миру», — подумал Итан и раздраженно вздохнул.

Он закрыл глаза, искаженные дымкой неуверенности, и резко их открыл; в его глазах можно было увидеть отсутствовавший прежде энергичный, безжалостный и решительный блеск.

В этот момент Альер заговорил перед всей семьей в своей обычной скромной и сердечной манере, и сердце Итана сжалось. Он вздохнул с оттенком сожаления, но блеск в его глазах не дрогнул.

«Брат, Итан должен отдать дань уважения Предковому святилищу и совершить Церемониальные Обряды. Сегодня у Итана есть хороший повод помолиться о благословении наших предков. Что ты думаешь?» — серьезно предложил Альер.

Айша расширила глаза, думая, что это действительно неплохая идея. Можно сказать, что Итан впервые дебютировал в высшем обществе, и его помолвка с Анисией также была официально признана в этот день. Было бы наиболее уместно отдать дань уважения предкам и провести Родовые Обряды.

Старая леди Кейтилин также одобрительно кивнула, глядя на Итана с ободряющей улыбкой.

Альбаер колебался, глядя на Алиера со сложным выражением. Казалось, он боролся внутри.

«Ты, мальчишка! О чем ты так много думаешь? Почитать своих предков следует только в радостные дни, ведь мы живем сегодня, чтобы переживать такие радостные дни благодаря огромным жертвам наших предков!»

Старая леди Кейтилин, видя нежелание Альбаера, резко отругала его.

«Ладно… Я тоже пойду», — сказал Альбаер, поднимая голову.

«А, но разве тебе не нужно встретиться с северным посланником и Торговым Альянсом? Брат, у нас острая нехватка продовольствия. Ты должен завершить сделку и решить основные вопросы немедленно, чтобы мы были готовы, даже если Бог Дождя будет сердиться¹», — строго сказал Альер.

Альбаер все еще ничего не сказал и, кажется, размышлял в отчаянии. Как раз в то время, как старая леди Кейтлин становилась все злее и злее, Альбаер снова заговорил.

«Брат, Северный посланник не останется на ночь. Тебе нужно поторопиться. Не стоит беспокоиться о безопасности Итана. Я лично пойду с ним и даю тебе слово, что скорее отдам жизнь, чем допущу, чтобы что-то случилось с дорогим племянником».

Альер говорил уверенно и искренне. Его голос был решительным и твердым, как будто он действительно с радостью пожертвовал бы своей жизнью, чем увидел бы, как Итану причиняют какой-либо вред.

Видя искренность и решимость на его лице, выражение лица Альбаера смягчилось, и последняя капля колебаний исчезла из его сознания. Но все еще оставаясь осторожным, он сказал: «Ладно, тогда возьми еще пятьдесят рыцарей. Просто для пущей уверенности».

«Я тоже хочу пойти!» — внезапно закричала Наэнна.

«Нет, дорогая, сейчас ночь, а Родовое святилище — это не то место, куда можно пойти по прихоти. Отпусти своего брата и дядю. Как насчет этого? Когда ты тоже обручишься… Тогда ты тоже сможешь пойти. Хорошо?» — хихикнула Аиша, держа Наэнну за руку.

Наэнна надулась, как будто ее обидели, но ничего не сказала и просто неохотно посмотрела на Итана. На ее лице также отражались опасения, трепет и беспокойство. Она выглядела так, будто хотела что-то сказать, но ее оттащила Аиша.

«Верно, хорошо, тогда мы уйдем, пока не стало слишком поздно», — сказал Альер, глядя на Итана.

Взгляд Альбаера скользнул по Итану, он одобрительно кивнул и ушел.

Итан, молча наблюдавший за всем этим разговором, горько улыбнулся и мысленно хихикнул, его глаза на мгновение заблестели презрением, когда он взглянул на Альера.

Но затем его поведение стало совершенно нормальным, как будто ничего не произошло. Он кивнул Альеру с улыбкой, и они оба также покинули банкетный зал вместе.