Глава 115-115: Зови меня муженек

Глава 115: Зови меня муженек

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Хо Сычэн: «Смотрите сами».

Гу Цинчэн подняла бровь, глядя на Хо Сычэна.

«Если это не деньги или компания, как в двух последних контрактах, то… Может быть, это снова деньги и активы, подаренные мне вами? Компания?»

Хо Сычэн покачал головой.

Гу Цинчэн со сложным выражением лица посмотрела на документы перед ней, колеблясь.

Она была осторожна с документами, которые Хо Сычэн дал ей после путаницы, вызванной предыдущими.

«Будьте уверены, — заверил Хо Сычэн Гу Цинчэна, — это не то, о чем вы думаете».

Только после получения подтверждения Хо Сычэна Гу Цинчэн посмотрел на содержание документов.

Когда она увидела содержание, она с удивлением посмотрела на Хо Сычэна.

— Откуда ты все это взял?

«Отправил людей для расследования», — мягко ответил Хо Сычэн, — «Начиная с того момента, как вы упомянули имя Юань Фэна».

Гу Цинчэн взволнованно просмотрел всю информацию о Юань Цяолане.

Для нее эта информация была бесценной.

Однако, даже прочитав информацию, она так и не нашла, где Юань Цяолань держал рычаги воздействия на Чу Хэ.

«У семьи Юань Цяоланя нет информации, которую вы ищете, — Хо Сычэн принес воды и накормил ею Гу Цинчэна, — вам не нужно больше связываться с Юань Фэном».

Гу Цинчэн усмехнулся: «Ты ревнуешь?»

«Хм», — подтвердил Хо Сычэн.

Услышав ответ Хо Сичэна, Гу Цинчэн улыбнулась, изогнув глаза и изогнув брови.

«Это правда или подделка?» Она его поддразнила: «Ты, такой подонок, ревнуешь?»

«Я на самом деле не подонок, — объяснил Хо Сычэн, — я говорил вам бесчисленное количество раз, что не имею никакого отношения к Цзи Сиси».

«Нет, дела Цзи Сиси остались в прошлом, — Гу Цинчэн серьезно посмотрела на Хо Сычэна, пристально глядя на него, — я серьезно тебя спрашиваю, честно ответь мне, где мать Сюаня?»

Губы Хо Сичэна дернулись, и он замолчал.

Увидев выражение лица Хо Сичэна, Гу Цинчэн надулся.

«Меня никогда не волновал Джи Сиси. Могу ли я действительно заботиться о бывшей жене вашего предшественника, у которой был ребенок?» Она фыркнула: «Мне просто любопытно, почему мать Хо Сюаня, твоего ребенка, не рядом с тобой».

Хо Сичэн сменил тему: «Ты какое-то время не спал, поспи немного».

«Я не устал», — Гу Цинчэн отказался от предложения Хо Сычэна. «Сначала ответь мне, почему мать Сюаня не вышла за тебя замуж?»

Голос Хо Сичэна стал серьезным: «Я отказываюсь отвечать».

— Ты боишься, что я причиню ей неприятности? Гу Цинчэн закатила глаза на Хо Сычэна: «Она родила тебе сына. Из уважения к тебе и Хо Сюань я не причиню ей никаких проблем».

«Больше не поднимай этот вопрос», — выражение лица Хо Сычэна стало суровым, а голос — решительным. «Я не буду вам отвечать».

Тон Гу Цинчэна стал кислым: «Ты очень хорошо защитил свой «Белый лунный свет».

Она вспомнила, что сказал ей Чжао Шу.

Она не знала, как называется «Белый лунный свет» Хо Сычэна.

Она знала только, что Чжао Шу называл Белый Лунный Свет Хо Сычэна Мисс Ли.

Он также сказал, что за эту долгую жизнь ей придется хотя бы раз открыть ему свое сердце.

Она открыла ему свое сердце, но он все еще отказывался сказать ей, кем был его Белый Лунный Свет.

Раздражающий.

Она была очень раздражена.

В глазах Хо Сычэна мелькнул намек на беспомощность. Он протянул руку и взял информацию о Юань Цяолань, лежащую перед Гу Цинчэн, а затем накрыл ее тонким одеялом.

«Спать.»

Гу Цинчэн проигнорировала Хо Сычэна, надулась и закрыла глаза, игнорируя этого бессердечного негодяя.

Из-за травм и физической слабости она быстро уснула.

Когда она снова проснулась, на прикроватной тумбочке лежал мобильный телефон, подарок Хо Сычэна.

«Где ты нашел это?» — спросила она Хо Сичэна: «Я думала, что потеряла свой телефон». Эта глава впервые появилась под номером N0v3lB1n.

«Твой старый телефон уже сломался», — Хо Сычэн напоил Гу Цинчэна водой, — «Это новый телефон. Все содержимое вашего старого телефона было скопировано в него, так что разницы нет».

Гу Цинчэн прищурилась: «Ты смотрела на мой телефон?»

«Нет, я не копировал содержимое, — честно сказал Хо Сычэн Гу Цинчэну, — я помню, ты не хотел, чтобы я заглядывал в твою личную жизнь».

Он мог легко получить доступ к содержимому ее телефона, даже не прикасаясь к нему.

Но он не стал бы этого делать; он не хотел видеть никаких кокетливых сообщений между ней и кем-либо еще.

Гу Цинчэн был слегка удивлен.

«Ну, ты внимательный», — поддразнила она Хо Сычэна. Поскольку ее руки все еще были забинтованы, она попросила его: «Воспользуйтесь моим телефоном и свяжитесь от меня с Ли Цзин».

«Конечно.»

Когда Хо Сичэн открыл телефонную книгу Гу Цинчэна, его зрачки внезапно сузились.

В телефонной книге Гу Цинчэна вверху он увидел свой номер, даже с запиской, которую она оставила для него.

«Муженек» — эти два слова были вверху телефонной книги Гу Цинчэна, отмечены и сохранены.

Каждое из этих слов запечатлелось в его сердце, принося ему небывалую радость и счастье.

Она никогда не называла его «муженком» в его присутствии. Большую часть времени она называла его подонком или придурком.

Если бы он не посмотрел на ее телефон, он бы никогда не узнал, что она может называть его «муженек».

Однако, когда она тогда попросила его номер, он намеренно дал ей новый телефон со своим номером и хотел посмотреть, как она сохранит его контакт.

В бесчисленных сценариях он представлял, как она сохраняет его номер под разными оскорбительными именами, но никогда не «муженек».

«Цинчэн…» Его голос слегка дрожал от нескрываемого волнения.

«О…» — рассеянно ответил Гу Цинчэн, — «Не можешь найти номер Ли Цзина? Я сохранил его как «Мастер Цзин» с инициалами».

Хо Сичэн наклонился перед Гу Цинчэном настолько близко, что их дыхание смешалось.

Гу Цинчэн внезапно почувствовала себя подавленной его близостью, его дыхание полностью окутало ее. Его узкие глаза феникса сияли, как звезды, заставляя ее сердце бешено биться.

«Что… Что ты делаешь?» Она нервно сглотнула, ее голос стал непреднамеренно мягким и нежным: — Я… я все еще ранена… Пожалуйста… Пожалуйста, не делайте ничего опрометчивого…

Честно говоря, он был таким лисом. Он уже начал снова флиртовать и соблазнять ее.

«Как ты сохранил мой номер?» Взгляд Хо Сичэна был напряженным, когда он глубоко посмотрел в глаза Гу Цинчэна, его губы слегка приоткрылись. Его голос был низким, притягательным и хриплым, каждое сказанное им слово касалось ее губ.

Гу Цинчэн был немного сбит с толку. Что она сохранила его номер в своем телефоне?

Она на мгновение задумалась, прежде чем вспомнить, как она сохранила его номер, и оно вылетело у нее изо рта: «Муженек».

Хо Сычэн мечтал, что Гу Цинчэн назовет его «муженком», но это так и осталось всего лишь фантазией.

Слово «муженек», сладкое, как мед, наполнило его сердце радостью и счастьем, которых он никогда раньше не испытывал.

Своим глубоким и притягательным голосом он ответил: «Я здесь».

Гу Цинчэн был ошеломлен, глядя в сияющие глаза феникса Хо Сичэна и на его выражение счастья. Затем она поняла, что на самом деле назвала его «муженком».

Бум.

Ее разум помутнел, лицо покраснело от жара, и ее охватила неожиданная застенчивость. Муженек?

Да.

Когда Хо Сичэн подарил ей сделанный на заказ телефон, единственный номер в телефоне был его.

В то время они только что поженились, и она хотела быть ему настоящей женой, поэтому планировала рано или поздно назвать его «муженком».

Однако их последующие конфликты и споры заставили ее чуть ли не попросить о разводе, поэтому она никогда не использовала этот термин.

Но кто бы мог подумать, что она теперь случайно назовет его «муженком»?

«В чем дело?» Глаза феникса Хо Сичэна были напряженными: «Похоже, ты не очень-то хочешь называть меня «муженек», не так ли?»