Глава 266–266: Лу Чи выходит замуж за Гу Цзинчэна.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 266–266: Лу Чи выходит замуж за Гу Цзинчэна.

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Чу Хэ зарычал на Гу Тяньхао, бросая вызов его достоинству.

Он выплеснул на нее весь гнев, который он испытал из-за рук Гу Цинчэна, избивая ее руками и ногами.

«Кем ты себя возомнил? Как ты смеешь кричать на меня!»

Чу Хэ был избит Гу Тяньхао до черноты. Она свернулась калачиком на земле и была на грани смерти, как будто могла умереть в любой момент.

«Ты действительно бесстыдный! Как ты смеешь упоминать в моем присутствии, что Му Ся — любовница, — Гу Тяньхао снова пнул Чу Хэ. «Ненавижу, когда люди при мне упоминают Му Ся!

«Сначала я встретил тебя, а потом Му Ся вышла за тебя замуж», — Чу Хэ стиснула зубы и с горем и негодованием посмотрела на Гу Тяньхао. «Она хозяйка.

«Му Ся — потомок престижной семьи. Хотя ее семья находится в упадке, она по-прежнему женщина из престижной семьи. Она моя официальная жена».

Увидев, что Чу Хэ все еще говорит о Му Ся, Гу Тяньхао сердито крикнул:

«Ты был всего лишь одним из любовников, с которыми я играл до того, как женился. С точки зрения прошлого ты не так хорош, как Му Ся. С точки зрения внешности ты не так хорош, как Му Ся. Я вышла за тебя замуж после смерти Му Ся, потому что старик заставил меня выйти замуж за Му Ся. Я ненавижу Му Ся и ненавижу старика за то, что он заставил меня. Ты действительно слишком высокого мнения о себе, называя Му Ся любовницей!

«Чу Хэ, ты настоящая хозяйка! Когда мы с Му Ся были мужем и женой, вы всеми способами пытались забраться ко мне в постель и намеренно дать знать Му Ся о своем существовании, чтобы усугубить ее болезнь.

«Когда состояние Му Ся ухудшилось, ты намеренно позвонил ей посреди ночи и рассказал ей всякие вещи о нас с тобой в постели. Ты проклял ее и проклял, чтобы она рано умерла от рака».

Чу Хэ был ошеломлен. Она не ожидала, что Гу Тяньхао будет знать так много о прошлом.

В этот момент дворецкий осторожно вошел и уважительно сказал: «Старый мастер, вас ищет крестный отец Цинь».

Гу Тяньхао сердито посмотрел на Чу Хэ. Когда он услышал, что Цинь Чун ищет его, он убрал ногу, которой собирался ударить Чу Хэ.

Он сердито посмотрел на Чу Хэ. «Если вы хотите быть госпожой Гу, вам лучше вести себя прилично. Если ты посмеешь снова убить Гу Цинчэна и разрушить мое наследство, я убью тебя».

Он ушел, сказав это.

Чу Хэ был парализован на земле. Она была единственной, кто остался в комнате. Ее пепельные глаза были наполнены ненавистью.

«Гу Тяньхао, ты знаешь только, что я проклял Му Ся, но ты не знаешь, что я сделал много вещей, которых ты никогда не ожидал. Если я мог быть безжалостным тогда, я смогу быть безжалостным и в будущем. Ты пожалеешь о том, что сделал со мной сегодня. Я обязательно заставлю тебя пожалеть об этом…»

В этот момент в комнате звучал только ненавистный голос Чу Хэ.

В то же время Гу Цинчэн уехал из семейного особняка Гу.

«Останови машину.» Лу Чи сказал: «Здесь припаркована моя машина. У меня есть другие дела. »

Услышав слова Лу Чи, Гу Цинчэн остановился.

«Деньги, мои деньги!»

«Вы попали на деньги. Ты знаешь только деньги». Лу Чи открыл дверцу машины. «Я вернусь сегодня вечером и вычту немного денег на сегодня. Я немедленно передам это в Royal Dance».

«Деньги — самое практичное». Гу Цинчэн изменил слова Лу Чи. «Похоже, что деньги по-прежнему наиболее практичны».

Лу Чи повернулся и посмотрел на Гу Цинчэна.

«Сколько бы у тебя ни было денег, ты не сможешь принести их в свой гроб, когда умрешь. Важен был человек, человек, который мог бы сопровождать тебя всю оставшуюся жизнь».

Лицо Гу Цинчэна напряглось. Она смотрела, как Лу Чи уходит, затем повернулась и со сложным выражением лица посмотрела на машину Хо Сычэна, припаркованную слева от нее.

Она почувствовала необъяснимый гнев в своем сердце, когда нажала на педаль газа и уехала.

Лу Чи стоял перед своей машиной, наблюдая, как машина Хо Сычэна следовала за машиной Гу Цинчэна. Он не мог не потереть шрам на лице.

«Прошло так много лет. Почему ты не можешь забыть Гу Цинчэна?» Раздался скорбный женский голос.

Лу Чи обернулся и увидел красивую девушку с короткими черными волосами в белом платье принцессы, стоящую в нескольких шагах от нее. Первоначальный выпуск этой главы произошел на сайте n0vell—Bjjn.

– Рут, не говори чепухи! Его тон был холодным и предупреждающим.

Глаза Рут были красными, когда она безумно смотрела на Лу Чи.

«Я не говорю ерунды. Ты обещал моему отцу, что придешь ко мне на ужин сегодня вечером, — она поперхнулась. «Но ты не только не пошел, ты даже пришел в дом Гу Цинчэн, чтобы сопровождать ее. Ты так хочешь стать зятем семьи Гу? Спустя столько лет ты все еще испытываешь к ней чувства. Нет, ты всегда был влюблен.

Лу Чи сделал вид, что Рут его не беспокоит, и собирался сесть в машину.

Рут надавила на дверцу машины со слезами на глазах. Она изо всех сил старалась заставить себя улыбнуться и сказала Лу Чи слово за словом: «Если она тебе нравится, то женись на ней. Она рассталась с Цинь Цзюнем и оказалась одинокой. Вы даже познакомились с ее родителями. Когда ты собираешься подарить мне свадебные конфеты?»

«Мы с Гу Цинчэном находимся только в денежных отношениях. Не говорите чепухи».

«Денежные отношения?» Слезы навернулись на глазах Рут, и ее улыбка была еще более хрупкой, чем ее плач. — Ты вообще можешь поверить в то, что только что сказал?

Лу Чи спокойно посмотрел на Рут. «В чем тут сомневаться? Ты тоже знаешь Гу Цинчэна. Вы можете спросить ее сами.

— Я… — Рут, казалось, о чем-то подумала, и на ее лице появилось виноватое выражение. «Я не буду спрашивать.

«Если ты не собираешься спрашивать Гу Цинчэна, то не преграждай мне путь».

Увидев, что Лу Чи собирается снова открыть дверь машины, Рут заблокировала дверь своим телом и посмотрела на него.

«Я хочу жениться на тебе.» Эти пять слов использовали всю ее силу.

Лу Чи спокойно сказал: «Я не женюсь».

«Ты не выходишь замуж или выходишь только замуж за Гу Цинчэна?» – спросила Рут Лу Чи.

«Я тоже не выйду замуж за Гу Цинчэна».

Рут была ошеломлена, как будто не ожидала, что Лу Чи скажет такое.

«Ты… ты не выходишь замуж за Гу Цинчэна? Ты… Как это возможно? Ты…

Ради нее… Ты даже приходил к ней домой, чтобы познакомиться с ее родителями…»

«Я же говорил тебе, что у нас деловые отношения».

Рут пристально посмотрела на Лу Чи. Видя, что выражение его лица было равнодушным и бесстрастным, ее глаза наполнились паникой.

«Ты не можешь оставаться одиноким. Если ты не женишься, у тебя не будет потомков. Вашей семье нужен наследник. Ты…

«Если ты признаешь крестника, у тебя будет наследник». Глаза Лу Чи были полны мыслей.

Рут снова растерялась. «Значит, ты женишься на Гу Цинчэн не потому, что ждешь рождения ее ребенка, чтобы жениться на ней. Ты все равно будешь с ней до конца своей жизни».

«О чем ты думаешь?» — спросил Лу Чи.

Рут снова разрыдалась. «Быть ​​рядом с тобой — лучшая форма исповеди. Ты всегда молча защищал Гу Цинчэна. Я не ожидал, что ты захочешь защищать ее всю оставшуюся жизнь, даже ее ребенка…»

«Чего же ты ждешь? Отправьте старшую дочь домой». Лу Чи нахмурился и посмотрел вдаль. «Не позволяй ей бегать».

Телохранитель неподалеку в страхе двинулся вперед. — Мисс, пожалуйста, сядьте в машину.

Лицо Лу Чи потемнело.

Когда телохранитель увидел выражение лица Лу Чи, он был так напуган, что утащил Рут, которая не хотела уходить.

Лу Чи наблюдал, как Рут затолкали в машину. Он вздохнул, и в его глазах мелькнула обиженная горечь. Он уехал.

В этот момент Гу Цинчэн увидела в зеркале заднего вида машину Хо Сычэна, следовавшую за ней, и она была совершенно взволнована и рассержена.

«Хо Сычэн, выйди из машины!» Она припарковала машину на обочине, подошла к машине Хо Сычэна и ударила его ногой. Ее лицо было наполнено гневом. «Тебе так весело следить за мной?»