Глава 316–316: Развод и отпуск.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 316–316: Развод и отпуск.

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

«Вы глухи?» В глазах Гу Тяньхао было не только нетерпение, но и ярость. «Ты всегда рядом с Гу Мэй, разве ты не видишь, в какой беспорядок она превратилась?»

Чу Хэ, забыв даже плакать, тупо смотрел на бессердечного и недоброго Гу Тяньхао.

Она никогда не ненавидела Гу Тяньхао больше, чем в этот момент своей жизни.

«Даже если Сяомэй уродлива, она все равно наша дочь, плод нашей любви», — с болью напомнила она Гу Тяньхао. «Вы можете ненавидеть меня за то, что я оскорбил Хо Сычэна и Гу Цинчэна, это нормально. Я могу встать на колени перед Гу Цинчэн и умолять ее пощадить нас. Но Сяомэй невиновен. Она еще молода и не понимает жестокости людей, поэтому против нее устроили заговор и оставили изуродованной и парализованной в постели…»

«Тяньхао, ты не можешь быть таким бессердечным. Ты можешь делать со мной все, что захочешь, но, пожалуйста, не отказывайся от нашей дочери Гу Мэй, хорошо?» Она взмолилась с надеждой в сердце: «Сяомэй олицетворяет любовь между нами. Она выросла в нашей любви. Пожалуйста, защитите ее, найдите для нее лечение. Она определенно сможет восстановиться и снова засиять в элитных кругах, чем вы будете гордиться».

«Лечить Гу Мэй и позволить ей снова сиять в высшем обществе? Заставить меня гордиться?» Гу Тяньхао холодно встретил Чу Хэ. «Ты действительно влюбишься в свою роль. Вы думаете, я не знаю, как весь элитный круг относится к вам и Гу Мэй? Ты любовница, а Гу Мэй — дочь любовницы, полагающаяся на мою благосклонность, чтобы запугивать других женщин. Настоящая гордость семьи — Гу Цинчэн. Она главная леди, классическая танцовщица, глава Ди И и самый уважаемый человек в элитных кругах. Гу Мэй даже не достойна нести обувь Гу Цинчэна».

Когда Гу Цинчэн назвал Чу Хэ любовницей, она была полна ненависти.

Теперь, услышав, как ее муж Гу Тяньхао прямо назвал ее любовницей, она была ошеломлена.

Что было еще более возмутительным, так это то, что Гу Тяньхао, которого никогда не заботила жизнь или смерть Гу Цинчэна, теперь хвалил ее и даже топтал свою дочь Гу Мэй.

Пустым взглядом глядя на Гу Тяньхао, она никогда не думала, что мужчина, с которым она делила постель много лет, может быть таким бессердечным.

Отчаяние, горе, боль и, наконец, ее сердце наполнилось ненавистью.

Она яростно и истерично зарычала на него: «Как ты можешь называть меня любовницей? Ты ясно знаешь, что мы встретились первыми, а ты женился на Му Ся уже потом! По старшинству я твоя законная жена, а Му Ся — любовница! Моя дочь Гу Мэй — законная молодая леди в семье Гу, а Гу Цинчэн — вторая мисс!»

«О чем ты говоришь?» Гу Тяньхао недовольно посмотрел на Чу Хэ.

«Ты всего лишь одна из моих любовниц, Му Ся — моя законная жена, а Гу Цинчэн — ее дочь, законная молодая леди из семьи Гу. Я столько лет баловал тебя и Гу Мэй, позволяя вам перевернуть мир с ног на голову, не так ли? Разве ты не осознаешь свой собственный статус?»

«Тяньхао…» Сердце Чу Хэ было глубоко ранено Гу Тяньхао, ее глаза покраснели и опухли от отчаяния. «Ты действительно бессердечна, слишком бессердечна для меня…»

«Бессердечный? Я столько лет держал тебя и Гу Мэй в роскоши. Даже когда

Гу Мэй похитила Цинь Цзюня, парня Гу Цинчэна, я потворствовал роману между ней и Цинь Цзюнем. К настоящему времени вы и ваша дочь должны быть довольны!» Гу Тяньхао равнодушно посмотрел на Чу Хэ. «Теперь только моя дочь Гу Цинчэн может принести славу семье Гу и фамилии Гу. Чу Хэ, тебе пора покинуть сцену».

Каждое слово, в котором говорилось, что только Гу Цинчэн может принести славу семье Гу и что Чу Хэ должен покинуть сцену, было подобно ножу, жестоко врезающемуся в

Сердце Чу Хэ.

Боль.

Она настолько онемела от боли, что внезапно больше не почувствовала.

«Борьба за свое достоинство». Гу Тяньхао указал на документы о разводе, его властный тон заставил Чу Хэ подписать: «Чу Хэ, подпиши их сейчас».

Слезы все еще катились из глаз Чу Хэ, но она уже не плакала так душераздирающе, как раньше.

Она оцепенело посмотрела на Гу Тяньхао и сказала: «Можете ли вы дать мне один день? Я подпишу. Я не возьму ни одежду, ни украшения у семьи Гу. Я подпишу документы о разводе и оставлю семью Гу с нашей дочерью, как бездомную собаку, но дай мне один день. Я просто хочу побыть один».

Гу Тяньхао пристально посмотрел на Чу Хэ и наконец кивнул. — Хорошо, я дам тебе один день.

В любом случае, у него и Гу Цинчэна были ограничения по контракту, и когда он развелся с Чу, Хэ был на его стороне. Досрочный развод означал более раннее получение наследства, поэтому предоставление Чу Хэ еще одного дня не изменило бы его решения. С00v€l—ß1n провел премьерный выпуск этой главы.

Чу Хэ лежал на земле, наблюдая, как Гу Тяньхао шаг за шагом покидает кабинет. В тот момент, когда дверь кабинета закрылась за Гу Тяньхао, ее глаза наполнились ненавистью.

Она не знала, как долго она пролежала там, пока не пришел дворецкий, не перевязал ее кровоточащие руки и не помог ей вернуться в комнату. Она решила пойти в комнату своей дочери Гу Мэй.

Когда Гу Мэй увидела, что ее мать Чу Хэ безжизненно смотрит на нее с забинтованными руками, она была потрясена: «Мама, что с тобой случилось?» Чу Хэ посмотрел на слуг и врачей: «Вы все уходите».

Доктор и слуги быстро покинули комнату. Чу Хэ медленно подошел к кровати Гу Мэй и сел, глядя на изуродованную Гу Мэй и вымученно улыбаясь.

«Сяомэй, с мамой все в порядке».

«Ты выглядишь так, должно быть, произошло что-то большое», — сердито сказала Гу Мэй.

«Эта сука Гу Цинчэн снова тебя беспокоила? Не волнуйтесь, врач сказал мне, что скоро я смогу ходить. Я сам убью Гу Цинчэна».

Чу Хэ ничего не сказал, просто болезненно посмотрел на Гу Мэй, полный сожаления: «Сяомэй, мама бессильна, я проиграл Гу Цинчэну. Я больше не могу помочь тебе отомстить.

«Что?» Гу Мэй в шоке посмотрела на Чу Хэ. «Мама, почему ты это говоришь? Разве мы не согласились? Вы сделаете все возможное, чтобы получить для меня деньги, а я потрачу их, чтобы убить Гу Цинчэн и ее внебрачного ребенка!»

Чу Хэ в отчаянии посмотрел на Гу Мэй: «Я не могу получить денег, и мне придется уйти без гроша».

Гу Мэй была шокирована: «Мама, что значит уйти без гроша? О какой ерунде ты говоришь?»

«Твой отец хочет, чтобы я развелась с ним. После развода я не могу брать ни драгоценностей, ни денег, и мне не разрешено просить помощи у кого-либо из его друзей. Моя ситуация хуже, чем уйти без гроша, а тебя тоже бросил отец». Когда Чу Хэ говорил это, ее сердце было спокойно, как будто она говорила о чем-то незначительном.

Гу Мэй потрясенно посмотрела на Чу Хэ. В следующий момент, поняв, что произошло, она выругалась: «Проклятый Гу Тяньхао! Как он может быть так бессердечен к нам, матери и дочери? Почему он хочет, чтобы ты ушел без гроша? Вы госпожа Гу, а я молодая леди из семьи Гу. ДНК Гу Тяньхао находится в моем теле, он не может просто бросить нас».

«Сяомэй, хватит ругаться», — Чу Хэ попытался успокоить Гу Мэй. «Материть бесполезно. Я много раз умоляла Гу Тяньхао, но он полон решимости развестись со мной и выгнать нас. Он бессердечен до крайности».

«Никакого развода!» Гу Мэй сердито сказала: «Мама, ты не сможешь развестись с ним, даже если умрешь… Ты не должна подписывать, ты понимаешь?»