Глава 1175.

Другой чернокожий солдат сказал: «Если ты купаешься и тебя сбивает самолет, ты расстроишься!»

все смеялись. Постарше, это, должно быть, человек капитана извинился. Она не знала, как сообщить о самолете, поэтому могла только извиниться. Ся Чэньси сказала, что все в порядке, и тоже спустилась в каюту.

Будучи гражданским человеком, совершенно необходимо притвориться, будто дрожишь, видя такую ​​вещь.

Она не могла притворяться, что дрожит, и не могла сплетничать и спрашивать: «Эй, как тебя избили».

Это тема поиска смерти, поэтому Ся Чэньси просто подходит к консоли.

Белый солдат сказал: «Они оба умеют стрелять, у обоих есть навыки».

«И неплохо».

«Особенно женщины».

Несколько солдат посмотрели друг на друга и тупо спросили: «Мы ударили не тех людей?»

«Ты только что вышел из волчьего гнезда и снова идешь в воровское гнездо?»

Люди, «…»

Когда корабль вернулся на остров, несколько солдат высадились на берег, проверили свое оружие и снаряжение, перезарядили их, чтобы убедиться, что их оружие работает. Большинство из них представляли собой водонепроницаемые сумки для снаряжения, которыми было легко пользоваться.

Тан Ебай берет из каюты одежду: белую рубашку, коричневые шорты, пару пляжных туфель, стандартное дорожное снаряжение.

«Папа Тай Кенг, есть ли дрова?»

Ся Чэньси глубоко кивнула, но также выразила небольшую симпатию к мужу: «очень».

Тан Ебай прошептал: «Будь осторожен».

Ся Чэньси кивнула, и они вышли из каюты и сошли с корабля. Ся Чэньси и Тан Ебай сошли на берег. Они также проверили свое оборудование. Кто-то принес Ся Чэньси винтовку. Тан Ебай нахмурился, а Ся Чэньси прищурился.

Сжал кулак.

Солдат очень смутился и повернул пистолет. Он сказал извиняющимся тоном: «Извини, я не знаю, что ты сзади».

n..𝔬./𝒱()𝑒(-𝒍-(𝑩/(I—n

Тан Е Бай Ну: «Женщины робки, этому солдату лучше убрать свое оружие».

«Правда? Я думаю, что ты женщина с большим мужеством. Ты не боишься». Сказал крупный мужчина.

Тан ночью нахмурился: «Вы тоже сели на лодку, это частный остров, пожалуйста, покиньте его как можно скорее».

Когда здоровяк уже собирался возразить, капитан сказал: «Извините, сэр. Мои люди грубы. Я извинюсь за них. Они ничего не значат. Когда это будет сделано, мы обещаем уйти».

Полковник говорил настойчиво и вежливо, но Тан Ебай не мог отказаться.

Тан Ебай ведет Ся Чэньси домой, игнорирует их и позволяет им жить и умирать на пляже.

Солдат спросил за спиной: «Здравствуйте, у вас есть что-нибудь поесть?»

Тан Ебай оттягивает Ся Чэньси назад и закрывает дверь.

«Частный остров для отдыха, яхта, вилла, настоящий капиталист, богач», — сказал солдат.

«Не создавайте проблем на чужой территории».

«Кто в беде? Видите, эта женщина, указывая на дуло пистолета, не моргает веками. На первый взгляд она…»

«Замолчи!» «Не наше дело, кто они», — сказал полковник. «Свяжитесь со штабом».

Несколько человек установили на пляже простую контактную командную платформу. Несколько компьютеров были связаны между собой. Солдат увидел, что под зонтиком находится еда, и бросился ее есть. Его остановил полковник, «не употребляй без разбора чужую еду».

«Голодный, босс».

«Как бы мы ни были голодны, мы должны спросить их. Мы солдаты, а не бандиты».

«В их глазах мы как бандиты».

«Тогда мы не бандиты».

Несколько солдат развели руками.

Ся Чэньси смотрит на их оживленный пляж и глубоко задумается.