Глава 1602.

«Половину красных львов мы повесили и убили, а другую половину отправили в тюрьму. В результате в тюрьме произошел бунт. Станционное отделение приказало передать красного льва через его брата. Кстати, все наемники Красного Льва были ограблены».

«Более десяти тюремных охранников были убиты и ранены».

«Об этом случае сообщалось в новостях, более десяти дней спустя Красный Лев передумал и начал сотрудничать с иностранными агентами в Либе».

«Дядя, вы из Южного командования. Вы мало что знаете о том, что происходит на Ближнем Востоке. Тетя, вы занимаетесь разведкой. Вы думаете, это обычный инцидент? Лу Чжэнь просто был вовлечен в их заговор и подвергся их пыткам.

«Дядя, ты не можешь слушать одну их сторону».

София вспомнила о радиокоде, перехваченном ее людьми из командования НАТО полгода назад. Ее лицо слегка опустилось. Она послала двух своих самых доверенных сотрудников расшифровать новость. Расшифрованная новость была шокирующей.

Однако на тот момент она не получила никакой помощи ни от одной организации. Она также тайно прослушивала телефонные разговоры старших офицеров обороны Го, расшифровывала все полученные ими электронные письма, и с кодированием не было проблем.

Никакой подобной информации позже не поступало.

Это не закончится.

Когда Нолан снова заговорил об этом, Софию охватило дурное предчувствие.

«Моему брату приходилось сотрудничать во всех их действиях, даже если некоторые приказы были не теми, которые он хотел отдавать». Нолан еще раз объяснил: «Если кто-то плохо справляется и что-то идет не так, именно старший брат хочет нести черный горшок».

n𝓞𝗏𝖊/𝔩𝐛)В

Лицо Шона осунулось. «Это правда?»

«Абсолютная правда.» Нолан торжественно кивнул. Такого рода вещи он не стал бы обманывать. «Я переведусь в архивный отдел. У меня есть свои идеи. Я хочу найти некоторые улики в архивном отделе ЦРУ».

«Во-вторых, избегайте их внимания и позвольте им думать, что я работаю на Лу Чжэня и готов деградировать».

София огрызнулась: «Твой брат действительно хорош. Если что-то подобное произойдет, никто нам не скажет. Если ты расскажешь нам об этом, я могу помочь тебе это проверить. Ты такой смешной».

«Мы не хотим быть слишком вовлеченными». Нолан сказал: «Этот инцидент со стрельбой, должен быть секретом, не может быть односторонним».

Шон холодно сказал: «Мы понимаем, что вы сказали и что сделали. Однако это не значит, что в этом инциденте они были правы. Лу Чжэнь застрелил Майкла. Вы смеете защищать его?»

«Может быть, кто-то притворился Лу Чжэнем». Нолан внезапно подумал о такой возможности и постепенно зародил надежду: «Может быть, кто-то другой застрелил его брата, а не Лу Чжэнь. Я не верю, что он сделает такое».

«Сказать по правде, я общался с несколькими козырными людьми. Хоть они и не хорошие люди, но определенно не сумасшедшие. Хотя их стиль странный и трудно отличить добро от зла, они определенно не убивают без разбора невинных людей».

София вздохнула: «Ты действительно упрямый. Если это подтвердится, то это Лу Чжэнь застрелил Майкла. Что ты хочешь делать?»

Нолан потерял дар речи. Что ему делать, если он это докажет?

Он не знал. Он отказывался об этом думать.

Теперь он просто хочет знать, в чем правда.

София усмехнулась. «Нолан, ты думаешь, что я не могу отпустить человека, который причинил вред моему сыну, и хочешь ли ты защитить его или хочешь защитить семью. Если бы с Майклом произошел несчастный случай, этот человек убил бы твоего брата».