Глава 1794.

В стране е температура умеренная, очень теплая, светит солнце. Древний город полон спокойствия во второй половине дня.

Ся Цин пьет кофе в уличном кафе под открытым небом. Расследование ФБР по поводу козыря подошло к концу. У Ся Цин есть еще одна задача: приехать в страну е, чтобы помочь Бюро по безопасности риса и станции защитить передачу видеочипа.

Ей очень не хотелось тратить время на такое задание. Однако выхода не было. София была ранена, и Гу Цици не мог от нее уйти. Она могла только следить за этим делом. Она намеревалась продолжать следовать за Сяояо и застать его врасплох.

Люди приходят и уходят на улицы. Древний город полон переулков. Дома построены очень низкие, а уклоны очень большие. Это похоже на лабиринт. Такой город больше всего подходит для уличных боев и игры в прятки. Она потеряла здесь людей.

Если вы не знакомы с дорожным движением в этом районе, вы не сможете найти контактное лицо здесь.

Напротив нее сел молодой человек, положил мобильный телефон на стол, взял газету, чтобы почитать, Ся Цин встала рядом, мобильный телефон на столе исчез.

Молодой человек встал, пошел в противоположном направлении и взял оставленную ею коробку.

Ся Цин только что отошла на несколько метров и обнаружила, что кто-то ее преследует. Скрывшись в толпе, она разобрала свой мобильный телефон и вынула чип. Свой мобильный телефон она оставила в мусорном баке рядом с собой. Она была ростом несколько футов и ходила по стене. На крыше она быстро пряталась в запутанных городских переулках. Через двадцать минут она ярко появилась в известном магазине древнего города, совсем как знаменитая светская львица.

Через пятнадцать минут солнце зашло. Ся Цин вышла из знаменитого магазина в черном вечернем платье с глубоким вырезом. Она была благородной, великолепной и дикой.

На обочине дороги остановилась темная пуленепробиваемая машина. Ся Цин сел в машину и выехал с полосы движения.

В машине сидел чопорный белый мужчина: «То, что ты хочешь, готово, и ты не можешь ошибаться. Ты должен убивать людей. Вещи на нем».

Волшебная улыбка демона Ся Цин, уверенность в себе и властность: «Я делаю вещи, нет времени скучать».

— Ну, не зазнавайся слишком сильно! Ман Ленг, хм, если бы София не порекомендовала ей приехать сюда, и он слышал ее имя, он бы не доверил ей принять участие в этом действе. Это было слишком рискованно, и она чувствует себя слишком эффектно.

Великолепная женщина может быть только вазой и не может вызывать у людей слишком большого доверия.

n𝑂𝑣𝐞(𝐥𝔟(1n

Это первое впечатление о слишком красивой женщине.

Даже если эта женщина жесткая, это не сделает мужчину-сексиста лучше.

Более того, его первая встреча с Ся Цин была именно такой. Внешний вид всей аудитории был потрясающим: изысканный макияж, сексуальная одежда, горячая фигура и едва заметная сексуальная привлекательность. Красивая шея и свирепый рот были частичкой весны, а рубиновое ожерелье делало людей похожими на цветущий персик.

Это определенно материал Цинфу, а не агента.

Ся Цин не говорит чепухи. Ее улыбка становится холодной в глазах. В глубине души, пока объект не стоит разговора, большего в глазах она не даст. Ее задача не для него.

Когда машина подъехала к отелю, свет был включен.

Ся Цин поднялся на 50-й этаж, и у владельца был зал. Это было великолепно. У двери стояла шеренга охранников. Все они были вооруженными телохранителями. Когда Ся Цин взглянул на него, он не был обычным охранником. Он был весь в дороге.

Его глаза были острыми, его слова и взгляд были очень острыми.