Глава 2318.

В течение нескольких дней Лонг Си чувствовал себя действительно спокойно. По сути, он был партнером правой руки. Он много работал и был знаком с окружающей средой. Он не сделал ничего, чтобы вмешаться в дела. Через несколько дней Лонг Сиан снова стал несдержанным.

Если говорить о бизнесе, то место находится в городе развлечений. Сердце Лонг Си начинает колотиться. Другая сторона также является человеком со знаниями и интересом. Он посылает служить ему двум прекрасным красавицам, из-за чего не может найти способ обслужить его.

Как раз в тот момент, когда он плыл, вошел Гу Цици.

Как только она вошла, она увидела вокруг него двух красавиц, одну слева и одну справа, ожидающих его. Один из них наполнял его вином из бокала. Глаза у нее были как шелк, а ткань на теле развевалась, что было очень привлекательно.

Но любой мужчина не сможет устоять перед таким энтузиазмом.

Также в ложе его ждут несколько мужчин, а также высокие и красивые красавицы. Когда Сы И увидел Гу Цици, Эр Лян Цзюнь, которого дразнила красота, быстро превратился из полууважительного военного приветствия во внука, настолько мягкого, что в нем не было твердости.

**!!!!

Гу Цици подошел к Лонг Си и сел, не разговаривая и не выпивая. На ней была белая рубашка с длинными рукавами и черные брюки. Она не была старомодной. На ней был довольно модный шарм. В группе дыма, света и вина, атмосфера, как фея в стране дьявола, четыре дракона без ума.

У некоторых людей нет длинных глаз, и они хотят взорвать Гу Цици, потому что длинный Си смотрит на нее. Гу Цици щурится, хватает мужчину за руку и опускает одну руку. Мужчина падает от боли. Кто-то толкает коробку, и они собираются драться. Лонг Си сердито кричит: «Что ты делаешь, у тебя есть глаза?»

Деловой партнер тоже был напуган. Увидев, как длинные глаза Си скользят по нему, он поспешно удалил людей. Глядя на Гу Цици, Лонг Си крикнул женщинам вокруг него, чтобы они ушли. Ему было не до разговоров о делах, и он заревел, чтобы все ушли с дороги.

В ящике осталось всего два человека.

n-)𝑜//𝒱/(𝗲()𝑙—𝒃)(I-/n

«Что ты здесь делаешь?» — спросил он, четыре щеки дракона, на губах появились красные отметины, Гу Цици подняла глаза, слегка скривив брови, более бесстрастно: «Сяояо боюсь, что ты не справишься, позволь мне посмотреть на тебя».

«Ерунда, это невозможно!» Лонг Си Ну сказал: «Он вообще не будет этого делать. Что ты собираешься делать?»

«Хочешь верь, хочешь нет.» Сказала Гу Цици слабо, сжимая пальцы и не желая ни двигаться, ни говорить об этом. Лонг Си разозлился, его кулак размахнулся, и он ударил Гу Цици. Гу Цици не избежал этого. Его кулак упал ей на бок. Тело Лонг Си было почти близко к ней. Глаза его горели обжигающим пламенем. После нескольких дней неудовлетворенности и раздражительности он сжег Гу Ци Семь желанием победить.

Жар был почти в ее дыхании.

Не то чтобы они никогда не были такими близкими, но Гу Цици слегка откинулась назад и посмотрела ей в лицо. Ее сердце необъяснимо пропустило удар. У некоторых ее сердце забилось быстрее. У нее однажды было такое сердцебиение.

Однако тогда я почувствовал, что это было вызвано привычкой. Каждый человек был настолько близок к самому себе, что его нервозность и сердцебиение были нормальными эмоциями.

Теперь я знаю, насколько это другое.

однако от него исходил слабый аромат духов, что вызывало у Гу 77 сильное отвращение. Она нахмурилась и сказала глубоким голосом: «Уйди с дороги и держись от меня подальше».

Лонг Си Руо вставал рано в свое обычное время, потому что он всегда был послушен Гу Цици, не говоря уже о том, чтобы злиться.