Глава 2491.

Рэйчел очень восхищается умом и спокойствием Софьи. Возможно, она привыкла к своему стилю. Вскоре она успокаивается и едет в аукционный дом. Она была рядом с принцессой уже несколько лет. Она никогда не видела, чтобы принцесса София делала что-то неуверенное или паникующее.

Все спокойно, уверенно и мирно.

Очевидно, он всего лишь ребенок, но у него есть мудрость и атмосфера, с которыми они не могут сравниться.

София наблюдала за происходящим, пока не добралась до аукционного дома, она попросила Рэйчел позвонить Конделле и попросила его вернуться в аукционный дом. Когда она услышала, что бриллиант в хорошем состоянии, она поспешила вернуть кого-нибудь обратно.

«Княжна Софья наверняка знала. К счастью, этот бриллиант не был выставлен в нашей библиотеке. Иначе у меня не было бы лица, чтобы увидеть вас». Куратор рассказала, что отношение к ней было гораздо более уважительным, чем при первой встрече. Я не знаю почему, но маленькая девочка заставила его устыдиться. В тот день она сказала, что положит бриллиант рядом с ним. Он все еще не был убежден, думая, что она смотрела на их аукционный дом свысока. Хотя он знал, что бриллиант был подделкой, он все же попросил аукционный дом защитить его в соответствии с обычными процедурами. На самом деле он не защищен.

n𝑜𝐕𝐞-𝗅𝐁-1n

К счастью, он не стал настаивать на том, чтобы она выставила бриллиант на аукцион.

«Куратор очень любезен. Большое спасибо за сотрудничество. Без вашего сотрудничества этот бриллиант не сохранится. Такой красивый бриллиант необходимо оставить тем, кто его оценит». — С улыбкой сказала Софья, и куратор повел ее на главный аукционный зал.

Увидев на нем кровь, София поспешно спросила: «Ранился?»

«Нет, это чужая кровь. С тобой все в порядке, принцесса?»

«Я в порядке. Садись». София попросила его сесть рядом с Рэйчел. Он был весь в крови и не хотел доставлять Софии дискомфорт. Она купила новый костюм и сменила его на соседней улице.

Гости медленно хлынули в зал, и предметы, выставленные сегодня на аукцион, начали отображаться на большом экране. Алмаз Софии — последний предмет, а вступление также написано самой Софией.

— Принцесса, ты сидишь одна. Я пойду и узнаю.

София кивнула. Все места рядом с ней были пусты. Она была единственной, кто сидел один. Она тихо закрыла глаза. К месту встречи подошли трое членов семьи Тан. Сегодня мест было всего 500. Среди приглашенных были известные коллекционеры и богатые люди высшего уровня. У всех были свои позиции. Трое членов семьи Тан находились справа от центра. Ся Цзин сразу увидел Софию.

«Мама, посмотри, сестра отеля».

Ся Чэньси тоже оглянулась и слегка приподняла брови. Мне действительно было суждено снова увидеть эту прекрасную девочку, но каждый раз, когда я ее видел, как я мог чувствовать, что она нездорова.

Всегда с болезненным молчанием.

«Люди, которых вы знаете?» — спросил Тан Ебай.

«Нет, это просто немного знакомо».

Аврил и Лилиан вошли в зал. Их не пригласили. Только сегодня аукционный дом Цюриха пригласил лучшую группу по сохранению карт. Они пришли заполнить номер. Конечно, Аврил пришла за Софией. Вскоре после того, как они покинули остров, они начали работать на нижнем поле козырей. Через шесть месяцев, кроме лета, Аврил и Лилиан вышли на работу, Ли Юань и другие должны поехать на два года в южноамериканский тренировочный лагерь для прохождения специальной подготовки. Редко они были в Европе в последнее время и столкнулись с алмазным аукционом Софии. Конечно, они хотят присоединиться к веселью.

Аврил закатила глаза.