Глава 268

«Если вы понимаете, о чем я.» Тан Ебай сказала, что она также не собиралась пробивать замаскированное спокойствие летнего рассвета, чтобы она не рассердилась.

«В прошлый раз ты сказал мне, что заставишь меня влюбиться в тебя или размахнешься ножом». Ся Чэньси улыбнулась: «Тан Ебай, если ты будешь делать то, что говоришь, я выйду за тебя замуж».

Я не люблю тебя сейчас.

Тан Ебай прищурился, пропуская легкую опасность и насмешку, с оттенком серьезности в его глубоких глазах: «Моя интуиция подсказывает мне, что это сделал я. Это твоя двуличность, которую ты не признаешь».

«Это сильный аргумент». Ся Чэньси не могла ни плакать, ни смеяться: «Тан Ебай, гоняющиеся за людьми не могут тебя догнать, поэтому бандиты хотят, чтобы я женился на тебе?»

Это бандит, бандит.

Тан Е Бай Ленг хм, пара: Я бандит, ты можешь Най, какое выражение смотрит на Ся Чэньси: «Я бандит, как бандит?»? Иметь дело с вами, не умеющим сражаться насмерть, — значит иметь бандитов. «

Ся Чэньси полностью потерпел неудачу.

Господин Тан, какая у вас толстая кожа?

Можно сказать такую ​​ерунду.

«Одним словом, ты выйдешь замуж?» — спросил Тан Е резким голосом.

«Никакого брака!» Голос Ся Чэньси более решительный, чем его.

«Скажи это еще раз, если у тебя есть семя!»

n𝐨𝑽𝑬/𝓵𝕓(В

«Чтобы доказать, что у меня есть семя, я еще раз скажу, что не выйду замуж!» Ся Чэньси сказала очень спокойно, боюсь, только у Тан Ебая такие убийственные глаза, она все еще может быть такой спокойной.

Тан ночной белый гнев плавающий, глубокие глаза, такие как живой жестокий призрак.

«Мужчина и женщина вступают в брак и создают семью, зависит от многих факторов. Президент Тан, каждый раз, когда я принимаю решение, я должен тщательно обдумать и никогда не поступать опрометчиво. Я не знаю, какой стимул вы вдруг получите. женатый.» Летний утренний свет сказал: «Ты хочешь жениться, это твое дело, я не хочу жениться, прости меня».

«Чего вы боитесь?» Тан Е спросил глубоким голосом.

Ся Чэньси не осмеливалась смотреть в глаза Тан Ебая, но избегала. Тан Ебай увидел ее насквозь. Она действительно боялась. Однако она не знала, чего боится, а именно своего рода потенциального беспокойства.

Каждый раз, когда я нахожусь с Тан Ебаем, на летней заре всегда возникает какое-то беспокойство.

Она не знала, откуда взялось это беспокойство.

«Я искренне хочу подарить тебе дом. Почему бы не дать мне шанс?» Тан Ебай сказал: «Несмотря ни на что, если вы готовы сделать шаг, другие вещи станут очень простыми».

«Как и брак. Я готов отдать свой брак ради тебя. Почему ты вообще мне не доверяешь?»

Ся Чэньси сказала: «Ты не заслуживаешь моего доверия».

Лицо Тан Е стало бледным и уродливым.

Ся Чэньси посмотрел ему в лицо, не боясь: «Ты цветочный, оставайся ветром, бесчисленное количество женщин, ты говоришь верность, не заслуживающую доверия, кто в мире сказал, что эти два слова более эффективны, чем Тан Ебай».

Тан Е был белым и темным.

Ся Чэньси внезапно рассмеялась, и тяжелая атмосфера между ними внезапно стала оживленной. «Президент Тан, когда вы делаете предложение, у вас должно быть впечатление предложения. Здесь нет ни цветов, ни колец. Просто брак бандита со мной. Какая девушка не сможет об этом подумать, выйдет за вас замуж».

Тан Ебай прищурился и опасно посмотрел на нее. Он вырывал изо рта одно слово за раз. «Ся Чэньси, в следующий раз, когда я сделаю предложение, я куплю цветы и кольца. Если ты не посмеешь кивнуть, я вырублю тебя одной рукой и отнесу в церковь, чтобы пожениться».

«Тебе лучше запомнить это для меня!»