Глава 273

«Сяохуэй, не плачь. Когда ты плачешь, маме очень грустно». Жена мэра сказала: «Не волнуйся, папа поможет тебе поймать ублюдка, который тебя обидел».

«Почему произошла авария?» Цзян Хуэй не могла плакать из-за себя, и ее настроение то ухудшалось, то ухудшалось. Она снова чуть не потеряла сознание.

Жена мэра сказала: «Я не знаю, какой ублюдок намеренно врезался в тебя. В противном случае ты не потеряешь своего ребенка. Сяо Хуэй, можешь быть уверен, что твои отец и мать помогут тебе найти убийцу».

Цзян Хуэй был ошеломлен.

Ты как будто онемела.

Кто-то намеренно причинил вред ее ребенку?

Случилось так, что Тан Ебай пришел навестить Цзян Хуэя. Когда Цзян Хуэйи увидела его, ее слезы потекли быстрее. Жена мэра оставила для них место и попросила Тан Ебая утешить Цзян Хуэя.

«Вы, должно быть, счастливы без ребенка, не так ли?» Цзян Хуэй вытерла слезы и с насмешкой посмотрела на Тан Ебая. Ее улыбка сломалась, как цветок после бури.

Танская ночная белая тишина, такая как Цзян Хуэйсинь, была зарезана.

Ее бедный ребенок ушел вот так, только ей было грустно, Тан Е Бай Ген Бен совсем не грустил.

«Почему?» Цзян Хуэй был полон слез. «Что я сделал не так? Бог хочет так со мной обращаться и позволить мне потерять ребенка. Почему Ты не выходишь за меня замуж, не так ли?»

Тан Е сказал глубоким голосом: «Сяо Хуэй, мне очень жаль за этот несчастный случай».

n-(𝔬—𝑣-/𝗲-)𝑙.-𝒷)-1/(n

Он не хотел этого делать. Он просто хотел убедить Цзян Хуэя сдаться. Он никогда не думал о таком трагическом происшествии.

В любом случае он победил Цзян Хуэя, что является неоспоримым фактом.

— Ты сказал мне, что не выйдешь за меня замуж, не так ли? Глаза Цзян Хуэй были сумасшедшими, и ей нужно было получить ответ, иначе она не сдастся.

«Даже если с детьми все будет в порядке, свадьбы у нас не будет». Тан Ебай сказал: «Я не выйду за тебя замуж. Дети никогда не являются главным фактором».

Цзян Хуэй побледнела и потеряла всю свою силу.

Внезапно я в гневе схватил яблоко со стола и разбил его Тан Ебаю: «катишься, катишься, я не хочу тебя видеть! Тан Ебай, я ненавижу тебя, я ненавижу тебя».

Жена мэра ворвалась и обняла Цзян Хуэя. — Доченька, что с тобой?

«Отпусти его. Я больше никогда его не увижу». Цзян Хуэй взревел, очень взволнованный, Тан Ебай посмотрел на Цзян Хуэй, вышел из палаты, оставив для нее место, Цзян Хуэй ненавидел его.

Ненавижу это, если ты ненавидишь это.

Он не достоин любви.

После несчастного случая с Цзян Хуэем г-н Тан жил в старом доме семьи Тан, размышляя над всей историей инцидента. Без детей Цзян Хуэя Тан Ебай не хотел жениться, а теперь вероятность жениться у него еще меньше.

Из-за отношения Тан Ебая Цзян Хуэй попадает в аварию, и он безразличен. Цзян Хуэй, должно быть, разочарован.

Семья Цзян не может выйти замуж за семью Тан.

……

Влияние Тан Ебая в клановой группе Тан становилось все более стабильным, а его темперамент становился все более неуправляемым. Его сложно контролировать. Теперь, когда брачные отношения разорваны, он просто не делает этого дважды и использует семью Чан, чтобы разобраться с Тан Ебаем.

Если бы Цзян Хуэй знал, что эту катастрофу возглавил Тан Ебай, боюсь, он хотел бы убить Тан Ебая.

Он может обвинить в аварии Тан Ебая.

Цзян Хуэй грустит и отчаивается, когда теряет ребенка. О ней, скорее всего, и пойдет речь. Перед Тан Ебаем она настолько жестока и беспощадна, что вынуждена расторгнуть помолвку. С его безжалостностью она способна на такие безумные поступки.

Нет сомнений, что Цзян Хуэй поверит в это!

Тан Лаоцзяо улыбнулся, но с нетерпением ждал этой хорошей игры.