Глава 329

«Это для меня?»

«Да.» Красивый младший брат соблюдает очень хороший этикет, хотя в сердце желудка Фэй бесчисленное количество раз, гость только приказывает отправить розу, действительно слишком лучший.

Это слишком подло.

Это слишком скупо.

Посмотри на господина утром, отправь 100 лилий, это другое.

Конечно, хотя это роза, отношение флориста хорошее, все равно хочу ее отправить.

Просто денег на топливо не хватает.

Ся Чэньси подписалась именем Бога, я не знаю, что сказать.

Розы красиво упакованы и красивы.

«Кто это послал?» Ся Чэньси сделал знак и спросил: «Это господин Сяо?»

Красивый младший брат сказал: «Я не знаю».

Ся Чэньси не стал слишком много думать, расписался, взял цветы, красивый младший брат ушел.

Сюэ Цзяюнь сказала: «Позволь флористу принести розу. Твой жених слишком хорош?»

Ся Чэньси подняла розу в руке и просто улыбнулась.

«Рассвет, язык розы гласит, что ты для меня единственная».

«Ваш жених очень романтичен. Он дарит сотню лилий и роз».

«Одного цветка слишком мало, а его дело тоже берет на себя флорист…»

……

Ся Чэньси поставила розы в вазу. У нее просто есть маленькая ваза, в которой можно разместить больше десяти цветов. Слишком много лилий. Наоборот, его нельзя вставить. Вовремя вставленная роза выглядит очень красиво.

Линь Линь сказала с улыбкой: «Рассвет, ты действительно счастлива, кто-то так внимателен к тебе».

«Может быть.» Ся Чэньси ничего не сказал и разобрался в отчете сразу после встречи.

Линь Линь внезапно спросила: «Твой жених должен быть отцом твоего сына. Почему ты еще не женился?»

Ся Чэньси подняла глаза, спокойно посмотрела на Линь Линь и опустила голову, чтобы разобраться в документах: «Ты не преследуешь меня, почему я должна говорить тебе, почему я не выхожу замуж?»

Сюэ Цзяюнь злорадствовал и собирался открыть рот. Ся Чэньси взглянул на него, и Сюэ Цзяюнь снова замолчала.

……

Лин Лин щипает брови. Что Сюэ Цзяюнь хочет сказать?

Ся Чэньси втайне думал, что Тан Ебай и Линь Линь были настолько близки, что он не сказал Линь Линю, что у него есть сын. Возможно, он боялся, что Линь Линь расстроится. Ей не нужно было говорить Линь Линь, что она знает, кроме того, она не хотела, чтобы все еще больше сплетничали.

Я был занят во второй половине дня. Я иногда смотрю на розы в вазе. Я немного улыбаюсь. Я не нашел их раньше. Розы очень хорошие.

Неудивительно, что люди говорят, что женщины любят розы.

Когда я собирался уйти с работы, инженер посмотрел на свой мобильный телефон и закричал: «Все кончено. Моя жена ждет меня внизу с работы. Сегодня у нее день рождения. Я не приготовил никаких подарков. .»

«Уважаемые коллеги, помогите мне…»

Пора уходить с работы, у коллег очень пусто, есть идеи.

п.(0𝗏𝖊𝑳𝓑1n

Ся Чэньси посмотрела на лилии в своей руке: «Почему бы тебе не послать ей этот букет цветов?»

Сегодня летний малыш должен помочь ей сменить цветы, брать обратно излишне, лучше пусть кто-нибудь уговорит жену, тоже очень хорошо.

«Как мило с твоей стороны, цветы, которые тебе прислал твой жених, я…»

«Все в порядке. Это просто букет цветов», — сказал Ся Чэньси с улыбкой: «Цветы цветут, и спасибо вам». Букет цветов порадует одного человека. Лучше порадовать еще одного человека. Возьми это.»

«Пожалуйста. Я угощу вас ужином в другой день».

«Хороший.»

Инженер взял букет лилий и пошел на свидание с женой. Ся Чэньси отложила бумаги и была готова уйти с работы.

Лин Лин на противоположной стороне держит в руках мобильный телефон. Она находится в состоянии утраты и немного огорчена.