Глава 638.

Мимо нее прошли два или три человека и удивленно посмотрели на нее. Ся Чэньси, одетая в костюм и одетая как офисная девушка, была растрепана и плакала у перил на берегу реки. !

такой плачущий звук, освобождающий Будду, означает вырвать у людей сердце и легкие. Плач заставляет людей чувствовать себя невыносимо. Некоторые люди хотят ее утешить, но не осмеливаются идти вперед. Это берег реки. Некоторые люди боятся, что она не сможет об этом думать, поэтому прыгают в реку, и все кончено.

Ся Чэньси никогда в жизни не была так смущена.

Грусть, отчаяние перед незнакомцами один за другим проявляются.

Она ничего не может с этим поделать.

На самом деле нет никакого способа.

Только так можно плакать, только этим криком можно излить свою сердечную боль.

……

Ночь, постепенно глубокая.

Луна длинная, а звезд мало.

На берегу реки вечерний ветер немного холодный, а мобильный телефон Ся Чэньси продолжает звонить, но она его не слышит. Она погружена в свой мир. Она не обращает внимания на настоящий голос. Наконец, ей надоело плакать. Она сидит на земле и кладет голову на колено. Не плача, ее слезы продолжают капать.

Пара сказала, что это может быть тоска по любви.

У реки часто встречаются влюблённые женщины, такой болезненный голос.

Ся Чэньси не знает, как долго она сидит у реки. На маленькой площади у реки играет музыка. Оказывается, жители микрорайона танцуют кадриль, чтобы поддерживать форму.

Танец легок, как и их шаги.

Очень популярная песня Lotus Pond Moonlight.

Она не знала, кто это поет. Голос ее был тихим, резким и энергичным. Она потеряла рассудок и было очень грустно на душе. Она боялась, что такого голоса не было.

Маленькая девочка играет в мяч, постоянно играет в мяч, занимается саморазвлечением и ждет, пока бабушка будет танцевать квадрат.

Ся Чэньси вся окоченела, и ее пальцы медленно схватились за перила, чтобы подняться. Ее туфли на высоком каблуке вывихнулись и упали. Ся Чэньси просто сидела на земле и была в таком беспорядке, что ее было видно.

n𝓸𝑽𝓮-𝐿𝑏(1n

Она не имеет значения.

Это вздор.

Если бы кто-то сказал ей, что однажды она останется одна у реки, она бы над ней посмеялась. Как это могло произойти? Теперь она знает, что все возможно.

В мире нет ничего невозможного.

Возможно, завтра она умрет.

Жизнь непостоянна.

Маленькая девочка играет с мячом, сильно пинает и пинает. Маленький шарик подкатился к Ся Чэньси и упал ей на колено. Ся Чэньси подсознательно держит мяч и смотрит на бегущую маленькую девочку.

Маленькая девочка хотела вернуть мяч, находясь рядом с Ся Чэньси, но не осмелилась подойти и в ужасе посмотрела на Ся Чэньси.

Ся Чэньси горько смеется и смотрит на себя плачущей. Дети боятся, когда видят их. Должно быть, она напугала детей. Детские глаза самые чистые. В ее глазах весь страх.

Ся Чэньси положила маленький мячик на землю, осторожно толкнула, и мяч покатился к маленькой девочке.

Ей не хотелось пугать такого милого ребенка.

Она выглядит примерно того же возраста, что и ребенок. Ей тоже семь или восемь лет. Она носит две маленькие косички. Она очень милая. Она очень красиво одевается и очень болезненно. Ся Чэньси расстроена. В то время она тоже думала, что если бы у нее родилась девочка, то она была бы очень милой.

Похожая на нее, она может нарядить дочку, одеть дочку в красивую одежду и причесаться.

Ее воображаемая дочь должна быть маленькой девочкой перед ней.