Глава 108 — Очаровательный ревнивый муж

Сабрина проснулась от теплых поцелуев, которые дарит ей муж. Она улыбается и открывает глаза. Он нежно целует ее в губы и проводит пальцами по ее волосам.

«Доброе утро, прекрасная жена».

«Доброе утро, великолепный муж». Она бормочет.

«Покупки в Нью-Йорке?» Она кивнула. «Давайте встанем, чтобы насладиться торговыми центрами здесь». Он сел и отодвинул одеяло.

«Разве ты не собираешься заняться со мной любовью перед тем, как начать наш день?» ее пальцы ползут к его животу.

Габриэль никогда не разочаровывается в сюрпризах жены. Габриэль позволил своей жене взять на себя управление. Она оседлала его и начала целовать его лицо, затем губы. Кровать начинает трястись от их интенсивных занятий любовью.

Она надела шубу, потому что на улице холодно. Габриэль не хочет, чтобы она замерзла, поэтому вместо короткого платья он выбирает для нее длинное платье и закрытые туфли. Он был тем, кто держал ее сумочку и руку, пока они гуляли по городу.

Она не купила много. Только несколько мужских вещей, которые она хочет подарить своим братьям, и детская одежда для детей Арии. Она также выбирает одежду для своего мужа. Стиль ее мужа в то время был слишком скучным, но элегантным. Поэтому она выбирает ему новые рубашки и костюм.

Она также написала своему стилисту, чтобы он сделал для ее мужа редкий дизайн запонок. Вот как она хочет, чтобы он выглядел сильным. Габриэлю нравилось, когда его жена так баловала его. Обслуживающий персонал бутика любовался ими. Она не говорила и не разговаривала, но Габриэль слишком хорошо ее знает, и ему не нужны были слова, чтобы понять ее.

«Это все.» Он сказал продавщицам. С другими VIP-персонами, похоже, обращались плохо, поскольку им помогала только одна команда. Почти вся команда помогала Сабрине и Габриэлю, и менеджер также должен был представить некоторые вещи.

У Лоусона есть собственный бутик, но они больше сосредоточены на обуви, сумках и спортивной одежде.

«Кто они?» — спросил один из VIP-персон.

«Мистер и миссис Лоусон». Продавщица сказала женщине. «Они впервые вместе здесь. Вы слышали о New York Times?»

Пара ушла, а продавцы журнала «Нью-Йорк Таймс» появились рядом, а Габриэль попал в заголовки газет. У них не было телохранителей, так как он мог защитить ее, а она могла защитить себя, чем пять телохранителей.

Он держит все бумажные пакеты, а она держит свою сумочку. Ее руки обвили его, где все бумажные пакеты были с другой стороны. Затем она получила сообщение от своего стилиста о тканях, которые ему нужны. Они пошли в магазин, где можно было купить прекрасные ткани. Она тщательно выбирает, так как знает хорошее качество и подходящую ткань для новой одежды, которую она хочет, чтобы он сшил.

Менеджер дарил ей много ткани, и она тщательно ее выбирает. Габриэль был терпелив, ожидая ее и проверяя свою электронную почту. Он проверяет время на Филиппинах, и Тони может спать или заниматься любовью со своей новой любовью. Что бы это ни было, он отправил ему электронное письмо со своими инструкциями.

Вскоре ее ткани упаковываются бригадами и бережно укладываются в их красивую коробку. Она платит за это своей золотой дебетовой картой. Вскоре Габриэль вызывает их водителя и двух телохранителей, которые следят за ними издалека. Они забрали коробки и бумажные пакеты.

«Ты усталый?» — спросил ее Габриэль. Она кивнула. Он ласково гладит ее волосы, обнимает ее и притягивает ближе к себе. «Что ты хочешь съесть?»

«Я хочу поесть в ресторане Гордона Рэмси, пожалуйста». Она бормочет.

«Конечно.»

Им не потребовалось много времени, чтобы добраться до ресторана, и они были хорошо обслужены. Сабрина смотрела шоу Рэмси на YouTube и на его собственном канале. Она проверила еду и осталась довольна. Габриэль все время наблюдал за ней. Была уверена, что ей захочется сделать такой же бифштекс.

Незадолго до того, как она собралась взять говядину в рот, ее телефон зазвонил на фортепианной мелодии. Она положила его и ответила.

«Во время обучения агент из списка лучших был похищен агентами Черного льва». ИИ сообщил. Она связывается с Энцо, и вскоре Энцо отвечает.

«Пусть Лили возьмет на себя эту миссию. Это будет ловушка, чтобы поймать нас. И выясните, не слил ли какой-нибудь информацию агент, проходящий обучение».

— Скопируй это, Биг Босс. Она положила трубку и положила трубку.

«Все кажется не очень хорошим». Он отметил. «Не позволяй этому испортить тебе настроение, дорогая. Наслаждайся едой».

Она действительно наслаждалась своей едой перед ним. Затем, когда она закончит, она проверит обновления о миссии. Если это ловушка, то она была уверена, что ее агенты A-List умны и сообразительны. Они знают, как выжить, даже если они попали в ловушку.

Вскоре принесли десерт, и его подал Гордон Рэмси, поскольку Габриэль знал этого человека и мало вкладывался в рестораны Гордона.

«Мистер Лоусон».

Сабрина была удивлена.

«Это моя жена Сабрина». Габриэль знакомит Сабрину с Гордоном.

«Ваша жена такая милая». — сказал Гордон, и Сабрина кивнула. — Тебе понравилась еда? Она кивнула.

«Моя жена не любит говорить». Габриэль сказал ему.

«Понятно. Дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится. Я должен остаться здесь на две недели, чтобы починить здесь кое-что».

«Моя жена любит, как вы готовите».

«Вот как? Я уверена, что готовлю лучше, чем ваш муж, верно?» Сабрина беззвучно хихикает и смотрит на Габриэля. Ей, конечно же, нравилась еда ее Габби, потому что она была полна любви. «О, я вижу этот взгляд. Я понял!» Гордон был шутником.

Вскоре они вышли из ресторана, и тревога Сабрины по поводу того, что произошло на Филиппинах, уменьшилась. После целого дня шоппинга они вернулись в свой отель. Сабрина тут же взяла свой планшет и включила доступ к отснятому материалу по дороге на миссию.

Габриэль сел рядом с ней и вместе с ней посмотрел отснятый материал. Сабрина позволила ему немного узнать о своей работе. Она полностью ему доверяет. Он обнял ее и начал крутить пальцами ее кудрявые волосы, наблюдая за этим вместе с ней.

Миссия была напряженной. Вероника, известная как Лили, была порочной. Ее кодовое имя должно быть Вишес вместо Лили. Потом что-то случилось с Вероникой и она как будто упала со второго этажа.

«Лили!» Виски кричит. Когда он посмотрел вниз, то обнаружил, что она стоит.

«Второй этаж для Лили ничего не значит». Сабрина сказала Габриэлю.

— Да, я видел, как ты прыгал со второго этажа. Он прижимается носом к ее волосам и нюхает их взглядом на мониторе.

Выстрел из пистолета шокирует их, и Вероника отступила назад и взялась за правую руку. Сабрина тоже этого не видела. Виски выстрелил прямо в голову мужчине. Потом Вероника все-таки побегает и залезет на второй этаж.

«Дерьмо. Самый сильный кулак Вероники был справа от нее».

«С ней все будет в порядке. Я знаю, что вы, агенты A-List, похожи на монстров».

— Тогда я пришлю полицию. Она достала телефон и позвонила Игнасио. Габриэль хмурится, а затем на другой линии Игнасио приветствует ее, зовет ее малышкой, затем она вешает трубку и пишет ему.

«Почему у тебя все еще есть номер этого человека?» — спросил он. Она ухмыляется и смотрит на мужа, склонившего голову набок.

— Мужик, ты ревнуешь? Она спросила. Он смотрит в сторону. Потом снова выстрелы. Она оглядывается на монитор, и с камеры Вероники видно, что у нее порез на левой ноге.

«Фк!» — прошипела Вероника. «5-9 осторожно, у них повсюду лезвия.» Она предупредила двоих.

Сабрина вдруг хитро рассмеялась.

«Это действительно была ловушка». Затем она позвонила Энцо. «Энцо, устрой сцену. Агент 001 ранен. Эти ублюдки наверняка знают, что мы делаем».

«Скопируй это.»