Глава 2 — Она немая (F)

Марга развлекала Габриэля, но он не проявлял к ней никакого интереса. Он то и дело поглядывал в ту сторону, куда ушла старшая дочь Альвареса, но ее все не было. «Значит, она интроверт и у нее хватило духу провести с ним одну ночь?» Габриэль пробормотал себе в голову. Женщина была девственницей, когда они трахались, и после этого он не мог найти ее нигде в Нью-Йорке.

Энцо пришел оттуда, насвистывая. Разочарованный, Габриэль вздохнул и по-деловому улыбнулся Энцо. Он чуть не принял его за Итана, из-за чего понял, что он брат-близнец.

«Мистер Лоусон, я слышала, что вы открыли еще один филиал в Глобал Сити», — спросила Джанин.

«Да. Это было в моей компании, но я доверил это одному из моих директоров. Добро пожаловать в этот спа». — ответил Габриэль.

«Папа!» Энцо позвал и сел. «Сабрина, как обычно, не хочет есть с нами». Фердинанд сразу понял его.

«Мне очень жаль. Сестра Сабрина на самом деле не ужинает с нами. Так что, я надеюсь, вы не против, если ее нет». — вежливо сказала Марга. Энцо только прикусил нижнюю губу и посмотрел на лицо Габриэля, пытаясь понять его реакцию, но он был спокоен и собран.

Фердинанд позвал горничную. «Да Мастер.» Служанка прибежала наполовину.

«Приготовь ужин для Сабрины, скажи ей, чтобы она встретилась с нами в столовой через полчаса. Это важное семейное собрание». Горничная поклонилась и пошла в комнату Сабрины, чтобы передать приказ.

«Я буду рад познакомиться с Сабриной должным образом», — сказал Габриэль и отхлебнул чай. Хотя он не привык к этому, он чувствовал, что чай имеет странный вкус, но все же это нормально. «Итак, чем занимается Сабрина? Она работает в компании?»

«И да, и нет. Похоже на то, но она приходит в офис только на несколько дней, чтобы запугать людей, а затем уходит. Но она эффективна и очень помогла компании через своего помощника. два.» — ответил Фердинанд.

«Мы тройняшки, но это не значит, что у нас одинаковые вкусы», — сказал Энцо. «Я больше увлекаюсь ботаниками, моя сестра больше увлекается и ботаниками, и бизнесом».

«Интересно. Я впервые встречаю тройню в реальной жизни. Итак, кто родился первым?»

«Итан, потом я и, наконец, Брина». Энцо ответил, слегка нахмурившись. Габриэль кивнул. Габриэль Лоусон наверняка заинтересован в ней. Он не стал бы спрашивать о таких вещах, если бы ему не была интересна Сабрина. Теперь он задавался вопросом, что ему не нравится в Марге.

Энцо взглянул на Маргу. Ему хотелось рассмеяться Марге в лицо. Он действительно не ненавидит Маргу, но когда Марга издевается над его младшей сестрой, он не может этого вынести. Она такая же двуличная сука, как и ее мать, и он задался вопросом, знает ли об этом его отец.

— Я думал, ты хочешь жениться на Марге, — сказал Энцо.

«Я еще не решил. Мои родители сказали мне жениться на одной из наследниц этой семьи, но никогда не указывали, на ком. Так что, может быть, мне решать, кого я выберу».

Что касается Энцо, то он на 102 процента уверен, что Лоусон хотел жениться на Сабрине. Его не интересует Марга, так как Марга такая же, как и большинство других девушек. У Габриэля может быть любая женщина, которую он пожелает, но он не позволит ему иметь свою единственную сестру.

Он извинился и вышел, чтобы позвонить Итану по телефону.

«Я знаю, что ты позвонишь. Габби там». — сказал Итан с другой линии.

— Ты же знаешь, что он женится на Брине, а не на Марге, верно?

«Я в этом уверен», — сказал Итан с другой линии. «Его интерес к женщинам редок. Он трахал кого угодно, но он наверняка захочет жениться на ком-то, кто интереснее всех».

«Мудак. Вернись сюда». — сказал Энцо, стиснув зубы.

«Братан, просто расслабься. Наша сестра уже не маленькая. Пусть она разбирается с этим делом. Завтра у нас будет собрание по Службе». Итан ответил, поскольку ясно понял его.

«Скопируй это.» Он повесил трубку, вернулся внутрь и посмотрел в сторону Габриэля.

Габриэль — влиятельный человек, но их отец никогда не знал, что их бизнес могущественнее, чем их семейный бизнес. Он бездельничает и не заботится о семейном бизнесе, потому что у него есть собственный бизнес. Хотя ему, как и Сабрине, принадлежит 15 процентов акций компании, он не меньше заботился о семейном бизнесе. Ее старший брат был преемником, и это нормально, что он владеет 30-процентной долей, так как он купил несколько акций у акционеров.

Это больше, чем те 16 процентов, которыми владеет Джанин как новая миссис Альварес. Но правда в том, что есть еще 20 процентов акций от его покойной матери, и они достались Сабрине, это секрет, которого Джанин и Марга не знают.

Адвокат их матери предъявил завещание о передаче тридцатипроцентной доли компании и нескольких вилл ее единственной дочери. И доля от ее семейного бизнеса тоже была разделена на троих, и Сабрина единственная, у кого есть трастовые фонды. Их мать хорошо спланировала это для своей дочери.

Прошло десять лет с тех пор, как Сабрина перестала говорить. Именно тогда они потеряли мать. Их отец никогда не ожидал, что это произойдет. Многие психиатры приходили проверить ее, но она никогда не говорила, они думали, что она покончит с собой. Но этого тоже никогда не было.

Он также знал, что у Сабрины больше денег, чем у них, благодаря его матери и отцу, которые внесли фиксированные депозиты для их безопасности, если что-нибудь случится. Но, конечно же, когда Сабрина умрет, Джанин может подделать документы, чтобы передать их дочери и себе. Никто не знает, что будет, если Сабрина умрет. Но самое главное, Сабрина как кошка и у нее не одна жизнь.

В столовой Энцо сел вместе с другими, рядом с ним свободный стул для его сестры и он поставил ее планшет рядом с едой, которая специально для нее приготовлена. Только один дворецкий готовит ей еду. Это доверенный дворецкий, которого тогда наняла их мать. Сабрина может быть отравлена ​​или что-то в этом роде, поэтому Энзо также помогает, проверяя вещи.

Они ждали прихода Сабрины, и наконец она появилась с мокрыми волосами, в толстовке с высоким воротом и спортивных штанах.

— Тогда поедим. — наконец сказал Фердинанд. Сабрина смотрит на еду, и Энцо первым попробовал ее, а через несколько мгновений она начала есть. Габриэль сел перед ней и улыбнулся, пытаясь очаровать ее. Она взглянула на него и проигнорировала.

«Итак, Брина, какое у тебя хобби?» — спросил Габриэль. Сабрина не ответила. Она взглянула на него без ответа и продолжила есть свою еду. Марга откашлялась, чтобы привлечь внимание Габриэля, и заговорила от имени Сабрины.

«Моя сестра не говорит». Марга ответила. Это привлекло внимание Габриэля, и он повернулся к Марге, нахмурив брови. «Она заглушена».

«Ага, понятно.» Габриэль кивнул, что сделало его более заинтересованным в Сабрине. Марге показалось, что она увидела разочарование в глазах Габриэля, но его не было.

«Извини, я не знал. Прошу прощения, Брина». То, как он назвал ее имя, было небрежным, как будто он знал ее раньше. Она не отреагировала, а просто проигнорировала его.

Энцо хотел громко посмеяться над этим, но только ухмыльнулся и приступил к еде. Он посмотрел на своего отца, который не был впечатлен и, казалось, хотел спрятать Сабрину от Габриэля. Иногда он не понимает намерений своего отца. Но он, похоже, хотел спрятать Сабрину от Габриэля или наоборот?

В ее телефоне заиграла уникальная фортепианная музыка, предназначенная только для секретной работы. Она перестала есть, и одновременно ее телефон завибрировал.

Она отвечает на звонок и слушает голос с другой линии.

«Босс, мы нашли, где находится Текила. Мы будем стоять и ждать вас. Я пришлю вам местоположение». Она отложила свой телефон после того, как повесила трубку, и набрала на своем планшете, показав его перед Габриэлем. Затем склоняет голову и уходит.

«У нее большие проблемы». Он сказал. «Извинения».

— Все в порядке, — сказал Габриэль. «Я собирался объявить, за кого я хочу ухаживать». Он усмехнулся, глядя на Фердинанда. «Давай договоримся о первом свидании на этой неделе. Я женюсь на Сабрине». Он сказал, что это было похоже на заключение делового контракта.

— Почему Сабрина? — спросил Энцо Габриэля с серьезным лицом и желанием свернуть ему шею.

«Потому что она мне нравится».

«Она заглушена». Он выделил приглушенное слово, чтобы тот понял. Габби усмехнулась.

«Мне не нравятся ворчливые женщины. Мне нравятся тихие. Так что Сабрина подходит».

Энцо взглянул в сторону Джанин, она крепко сжимала нож, а лицо Марги было кислым. Она очень хотела Габриэля, потому что он супербогатый, суперкрасивый, суперсексуальный — эти слова исходят от преувеличений окружающих светских львиц. Энцо громко расхохотался и схватился за живот.

— Что скажешь, папа? — спросил Энцо, глядя в сторону отца.

«Мне очень жаль, мистер Лоусон, вы можете жениться на моей дочери Марге, но Сабрина — исключение».

«Почему? Она твоя дочь. Я думал, ты и мои родители уже договорились об этом браке. И я выбираю Сабрину. Я не женюсь ни на ком, кроме Сабрины».

— Тогда почему Сабрина?

«Скажем, у нас с Сабриной тогда было что-то особенное», — сказал Габриэль с легкой улыбкой. Фердинанд нахмурился, ему стало любопытно. «Ну, она может отрицать это.»

«Мне жаль, что так получилось. Кстати, моя дочь соблазнила тебя?» — спросила Джанин.

Энцо перестал смеяться и сердито посмотрел на Джанин. Габриэль был удивлен выбором слова Джанин. Фердинанд тоже пытался сдержать свой гнев из-за вопроса Джанин. Сабрина не шлюха, как ты. Фердинанд хотел отругать Джанин за указание на то, что Сабрина действительно шлюха.

«Все окончательно. Я сейчас ухожу. Спасибо за чай и ужин». Его помощник тоже встал.

Энцо отодвинул стул и встал, забрал планшет и, извинившись, собрался приступить к работе.