Глава 116

Глава 116

«Мисс, что вы собираетесь там делать? Это по пути в пригород». Сказал водитель, пока ехал.

«В пути?» Бай Вэйвэй был ошеломлен. «Там друг попал в аварию. Возможно, произошла автомобильная авария».

«Произошла автомобильная авария? Разве нам не следует поехать прямо в больницу?» Таксист немного странный.

«Я не знаю. Мне позвонили и сказали, что у моего друга есть дела. Сначала пойди и посмотри».

Бай Вэйвэй выглядел встревоженным.

По настоянию Бай Вэйвея водитель почувствовал себя немного странно, но не смог удержаться от нажатия на педаль газа, чтобы увеличить скорость движения.

Через некоторое время туда отправили Бай Вэйвэя.

Водитель остановился, и Бай Вэйвэй вышел из машины.

Она осмотрелась, но никого не нашла. Когда она с удивлением позвонила по телефону, по которому только что звонила, внезапно раздался голос: «Мисс Бай, не так ли?»

«Это я.» Бай Вэйвэй повернула голову и поспешно сказала: «Я. Это ты меня позвал? Где Лин Ебай?»

«Г-н Линг ранен. Мы только что отправили его в ближайшую клинику. Он проходит лечение в той клинике. Позвольте мне забрать вас». Мужчина с боковой тропы сказал Бай Вэйвею:

«О, как он? С ним все в порядке?» — с некоторым трепетом спросил Бай Вэйвэй.

«Он ничего серьезного. Пойдем со мной». Сказал мужчина.

Такси все еще было припарковано неподалеку и спросило: «Девочка, ты хочешь, чтобы хозяин поехал с тобой?»

«Нет.» Бай Вэйвэй посмотрел на таксиста: «Хозяин, спасибо. Я не буду задерживать вашу работу. Сначала вернитесь. Я сам вызову такси позже».

Водитель не решался сесть в автобус, взглянул на Бай Вэйвея и, наконец, уехал.

Бай Вэйвэй посмотрел на только что пришедшего человека.

Мужчина был одет в костюм и не выглядел плохим человеком, поэтому она не проявила никакой бдительности и последовала за мужчиной в сторону тропы.

«Вы уверены, что это клиника впереди, сэр?»

После того, как Бай Вэйвэй некоторое время последовала за мужчиной, ее лицо начало меняться.

Заглядывая вперед, эта проселочная дорога совсем не похожа на клинику. Кажется, перед ним есть только место, похожее на фабрику.

Чем более напористой, чем более одинокой, тем более взволнованной она была.

А мужчина ничего не говорил, и она чувствовала себя все более и более странно.

Когда она только что пришла, она беспокоилась о Лин Ебае и особо не думала. Она думала, что он попал в автомобильную аварию, но теперь начала настороживаться.

n(-𝐎/-𝓋))𝚎()𝓁—𝒷(-1-)n

Его обманули? Почему этот человек не разговаривает сам с собой.

Бай Вэйвэй медленно шла позади и увидела, как мужчина впереди нетерпеливо говорил себе, что она впереди.

Она достала свой мобильный телефон и начала тайно звонить Лин Ебаю.

Вскоре телефон дозвонился.

«Привет, Вэйвэй, вы связались со мной по собственной инициативе! Скучаете по мне?» Из телефона послышался голос Лин Ебая.

Лицо Бай Вэйвея в одно мгновение стало уродливым.

Лин Ебай не был ни в какой маленькой клинике. Слушая голос по телефону, у Лин Ебая вообще ничего не было, и он сказал, что взял на себя инициативу связаться с ним, а это значит, что он вообще не позволил этому человеку прийти к нему!

«Вы назвали!» Мужчина впереди, кажется, заметил что-то неладное. Он внезапно повернул голову к Бай Вэйвею и резко сказал: «Дай мне свой мобильный телефон!»

Бай Вэйвэй понял, что что-то не так. Она не посмела отдать этому человеку свой мобильный телефон. Она повернулась и убежала.

Во время бега он сказал Лин Ебаю по телефону: «Ебай, кто-то солгал мне, что ты ранен, и отвез меня на мою дорогу в Цзянцянь… Теперь он преследует меня!»

Бай Вэйвэй рассказал Лин Ебаю важную информацию во время бега.